Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 ... 185
Перейти на страницу:
зная, что вы ушли без меня в такое захватывающее приключение.

— Может у тебя и желание есть? — я усмехнулась.

— Конечно, — София кивнула с серьёзным выражением лица, и я заметила странный свет в её глазах.

«Интересно, чего такого может желать принцесса, что она не может получить и так? Каково это вообще, родиться девушкой на самом верху социальной пирамиды и жить во дворце, совсем не зная забот присущих обычным людям. Мне сложно это представить. Как бы я жила, будь я ею?»

Я усмехнулась сама себе и покачала головой.

Глава 53

«Догадки»

«Ладно», — думала я, шагая по аллее вслед за своими друзьями, по направлению ко входу в подземелья. — «Что ж поделать? Мне опять не повезло, и Рик смог зажать меня в угол. Теперь просто нет времени на сопли, слёзы, сомнения и долгие размышления. Да и поплакаться на свою несчастную судьбу мне просто некому. Рику разве что. Он единственный, кто сможет меня понять. Но только и жалеть не будет. Скорее всего, это его просто позабавит», — я усмехнулась. — «Пусть так! Плевать мне на чью-то жалость. Я всегда была одна. Любовь, дружба, всё это лишь иллюзия. Самообман. Красивая сказка, в которую я упорно верила все последние годы своей жизни, стараясь не замечать обратной, тёмной стороны, что то и дело всплывала раз за разом. И вот к чему всё это привело в итоге. Но больше я не наивная, глупая девочка, чтобы ещё раз поверить во что-то подобное. Люди отвернутся от меня, если узнают правду. А то, что я их обманывала, поставят мне в вину. Сейчас я оказалась в крайне опасном положении, и моя судьба повисла на волоске. Сложно угадать, что сделает Астинг, если сутки истекут, а София всё ещё будет жива», — я краем глаза покосилась на принцессу. — «Конечно, я могла бы попытаться избавиться от неё, чтобы спастись самой. Вот только мне это вряд ли поможет. Рик меня не отпустит. Я просто стану игрушкой в его руках и рано или поздно всё равно погружусь во тьму. Потому мне нужно его переиграть. Не знаю как, но нужно. Сейчас никакого чёткого плана у меня нет. Я просто не успела его придумать. Есть несколько туманных идей. Хорошие они или плохие мне сложно судить. Но буду пробовать их одну за другой. Если же это приведёт меня к гибели… Блин. Видимо, такова судьба», — я вздохнула. — «Танцы сегодня будут продолжаться до часу ночи, а значит, нас никто не хватится. Кроме того, можно спокойно перемещаться по академии не опасаясь патруля. Другого такого удачного шанса не скоро представится».

Прежде чем свернуть на тропинку к одинокой беседке, где начинается спуск под землю, я осторожно просканировала окружающее пространство магией.

«Отлично. Пока всё идёт как надо. Никакой слежки не видно. Сейчас никто не знает, куда мы на самом деле пошли».

Друзья уже углубились в заросли, а я двинулась за ними. Впереди шёл Оливер, прокладывая остальным дорогу сквозь тёмные кусты. За ним следовала принцесса, потом Мила, а я замыкала группу, прикрывая наш тыл.

«Хорошо, что друзья так легко согласились на эту авантюру. Конечно, свою роль сыграли всеобщее веселье и алкоголь. Но вот Листвард весь вечер ведёт себя странно. Кажется, мы ещё ни разу не говорили, после того как расстались с ней после клуба. Словно она меня сторонится».

— Мила! — я шёпотом обратилась к кошке и взяла её за руку, принуждая немного отстать от товарищей. — Хочу с тобой перекинуться парой слов.

— Ага, — так же шёпотом ответила Листвард. — Я слушаю.

— Ты сегодня весь вечер сама не своя. Что случилось? Я переживаю, — я постаралась поравняться с «хвостатой», чтобы иметь возможность заглянуть ей в глаза.

— А? — Мила удивлённо вскинула бровь. — Я веду себя странно?

— Мне так показалось, — я постаралась улыбнуться как можно ласковее. — Если тебя что-то беспокоит, пожалуйста, поделись со мной.

— Прости, — кошка вздохнула и отвела взгляд в сторону. — Действительно кое-что случилось. Я не хотела говорить, чтобы не беспокоить тебя лишний раз. Но если честно, я очень напугана…

— Что произошло⁈ — насторожилась я. — Рассказывай!

— Мне кажется, Оливер теперь знает что у меня хвост под юбкой, — обречённо вздохнула Мила и как-то вся поникла, втянув голову в плечи.

— Как⁈ — воскликнула я и тотчас испугалась, что меня могут услышать остальные. Но к счастью шелест листвы скрыл мой случайный выкрик. — Почему ты пришла к такому выводу, Мила? Объясни!

— Когда мы танцевали… — Листвард взглянула на спину эрцгерцога идущего впереди, а потом посмотрела на меня с каким-то жалобным выражением во взгляде, — Стоун позволил себе взять меня за талию слишком низко. Почти за попу, — кошка вздохнула и качнула головой. — И под его пальцы попало начало хвоста. Я видела, что он это почувствовал. Я сама страшно испугалась. Но Оливер ничего не сказал. Мы оба сделали вид, что ничего не произошло, и продолжили танцевать дальше.

— Ясно, — я невольно сморщила нос. — Не бойся. Всё будет хорошо. Я что-нибудь придумаю.

«Не самая приятная новость», — подумала я про себя. — «Даже не знаю, как теперь быть. Но может Мила преувеличивает, и сын эрцгерцога, на самом деле, вовсе и не понял, чего именно коснулась его рука. У страха, как говорится, глаза велики. А Оливер вряд ли, до этого, часто хватал „хвостатых“ за зад. Впрочем, я не знаю. Стоун тот ещё повеса. Может и хватал».

В этот момент мы вышли на поляну.

«Ладно. Потом подумаю над этим вопросом. С Оливером видимо придётся как-то осторожно поговорить, не вызывая у него лишних подозрений. По результатам этого разговора и будет ясно, как нам быть дальше».

— Это и есть вход в подземелья? — удивилась принцесса, увидев лестницу вниз. — Почему он не заперт?

— Заперт, конечно, — возразила Листвард. — Но замок на решётке слишком прост. Открывается любой булавкой.

«Ого!» — я невольно покачала головой, с уважением взглянув на подругу. — «А кошка иногда может сильно удивить. Мне бы и в голову не пришло ковыряться в замке булавкой. Да и вряд ли я могла открыть что-то таким способом. Похоже, Мила не так проста, как кажется на первый взгляд. В рукаве у

1 ... 157 158 159 ... 185
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев"