Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
Если кровосмесительная связь на самом деле имела место, это давало еще больше поводов скрывать эту неприятную историю, но нам следует помнить, что сэр Уильям Филлол по неясным причинам лишил наследства и Кэтрин, и Эдварда. Вероятно – и эту версию я решила изложить в романе, – он не одобрял того, как его зять обращается с женой. Безразличие Эдварда могло толкнуть несчастную женщину в объятия его отца, что, конечно, непростительно.
Название Вулфхолл я привожу в старинной форме, а оно происходит от саксонского Ulfela (Ульф-Холл, по имени главы клана, который им владел), упомянутого в кадастровой книге Вильгельма Завоевателя в 1086 году.
О чувствах Шапуи к Марии мне намекнул биограф имперского посла Лорен Маккей.
В романе есть линия сверхъестественного. Отвращение Джейн к Беддингтон-парку базируется на моей собственной реакции на этот дом (теперь в нем размещается специальная школа Кэри-Мэнор), когда я приехала туда однажды вечером, чтобы показать его одному другу-историку. Мы оба испытали такой страх, что я быстро повернула назад, хотя полностью согласна с тем, что тут, вероятно, сыграло роль мое гиперактивное воображение. В Беддингтоне Джейн привиделось лицо в окне церковной башни – вероятно, сэра Уолтера Рэли, голова которого похоронена там. Ее преследовала также тень Анны Болейн. Но реальна ли она? Или это проекция мучимого угрызениями совести сознания Джейн? В парке Хатфилда ей привиделась картинка из будущего, так как в 1558 году королева Елизавета I получила известие о своем восшествии на престол, сидя под тем же деревом. Сон Джейн о разрушенном монастыре оказался вещим: аббатство Бишем было распущено в 1538 году, меньше чем через год после ее смерти.
Замечание о титулах: Джейн постоянно вспоминает о Екатерине Арагонской и предпочитает, упоминая ее, говорить «истинная королева». Анну Болейн она именует королевой только по необходимости. Сторонники Екатерины тоже тайно называли ее королевой, а Марию принцессой, даже после того, как обе они были лишены этих титулов. Императорский посол Шапуи никогда не относился к Анне Болейн как к королеве; в письмах он называет ее Леди или Наложницей. В книге те, кто строит заговор против Анны, следуют его примеру.
Я глубоко признательна изумительной команде сотрудников «Headline», творческая энергия и поддержка которых сделали эту книгу неизмеримо лучше. Перечислю всех поименно: Мэри Эванс, управляющий директор и выпускающий редактор; Флора Рис, редактор; Кейтлин Рейнор, заместитель директора по связям с общественностью; Джо Лиддьярд, главный маркетолог; Сиобан Хупер, главный дизайнер; Патрик Инсоул, арт-директор; Луиза Ротвелл, директор по производству; Сара Адамс, ассистент редактора; Франсес Дойл, директор по цифровой стратегии; Ребекка Бадер, директор по продажам; Джейн Селли, редактор; Сара Ковард и Каролин Претти, корректоры; а также восхитительные «Бальбуссо Твинс», которые выполнили прекрасную художественную работу.
Огромная благодарность всем читателям, которые покупают мои книги; любителям истории, которые общаются со мной через «Фейсбук»; блогерам, писавшим отзывы и продвигавшим мою книгу; тем, кто упоминает мои работы в статьях и исторических публикациях; и всем организаторам мероприятий, приглашавшим меня выступать с лекциями и презентациями. Меня глубоко трогают ваши интерес и поддержка.
Я благодарна своим друзьям-историкам, которые выслушивали мои теории и делились со мной своими бесценными открытиями. Отдельное спасибо Трейси Борман, Сиобан Кларк, Саре Гриствуд, Элизабет Нортон, Линде Портер, Николе Таллис, Кристоферу Уорику и Джозефин Росс.
И наконец, как обычно, я безмерно благодарна умнейшему и неутомимому Джулиану Александеру, который на протяжении тридцати лет является моим литературным агентом. Огромное спасибо моей семье за то, что они праздновали успех вместе со мной и не обижались на меня, когда рабочее давление в котлах поднималось слишком высоко. Передаю благодарности моим любимым детям Джону и Кейт, а также Ранкину – моей путеводной звезде за то, что направляет меня по жизни и придает ей смысл.
Действующие лица
В порядке появления или первого упоминания. Курсивом набраны имена вымышленных персонажей.
Сэр Джон Сеймур из Вулфхолла, смотритель леса Савернейк;
Джейн Сеймур, его старшая дочь;
Эвдард Сеймур, старший из выживших сыновей сэра Джона Сеймура и брат Джейн;
Кэтрин Филлол, жена Эдварда Сеймура;
Сэр Уильям Филлол, ее отец;
Вильгельм Завоеватель, король Англии с 1066 по 1087 год;
Маргарет (Марджери) Уэнтворт, леди Сеймур, жена сэра Джона Сеймура и мать Джейн;
Дороти, леди Филлол, жена сэра Уильяма Филлола и мать Кэтрин;
Томас, младший сын сэра Джона Сеймура и брат Джейн;
Мария Тюдор, дочь Генриха VII, сестра Генриха VIII, третья жена Людовика XII, короля Франции; первая жена Чарльза Брэндона, герцога Саффолка;
Генрих VIII, король Англии;
Кардинал Томас Уолси, архиепископ Йоркский, лорд-канцлер Англии, главный министр Генриха VIII;
Элизабет (Лиззи), третья дочь сэра Джона Сеймура и сестра Джейн;
Генри (Гарри), младший сын сэра Джона Сеймура и брат Джейн;
Марджери, вторая дочь сэра Джона Сеймура и сестра Джейн;
Джон, старший сын сэра Джона Сеймура и брат Джейн;
Уильям де Сент-Мор, нормандский основатель семьи Сеймур;
Сэр Томас Мор, тайный советник, позже лорд-канцлер Англии; известный ученый, гуманист, писатель;
Элизабет Даррелл, леди Сеймур, бабушка Джейн со стороны отца;
Эдуард III, король Англии с 1327 по 1377 год;
Сэр Генри Горячая Шпора Перси (1364–1403), предок Маргарет Уэнтворт, леди Сеймур;
Элизабет Тилни, герцогиня Норфолк;
Джон Скелтон, придворный поэт, в прошлом наставник короля Генриха VIII;
Сэр Генри Уэнтворт, дед Джейн со стороны матери;
Отец Джеймс, домашний священник Сеймуров;
Флоранс Боннёв, приоресса Эймсбери;
Джон Сеймур, старший сын Эдварда Сеймура и Кэтрин Филлол;
Дороти, младшая дочь сэра Джона Сеймура и сестра Джейн;
Чарльз Брэндон, герцог Саффолк, второй муж Марии Тюдор, королевы Франции, шурин Генриха VIII;
Генри Фицрой, герцог Ричмонд, незаконнорожденный сын Генриха VIII;
Джоан Бейкер, служанка в Вулфхолле, любовница Эдварда Сеймура;
Эдвард (Нэд), младший сын Эдварда Сеймура и Кэтрин Филлол;
Сэр Эдвард Даррелл, дядя Джейн;
Ричард Фокс, епископ Винчестерский;
Екатерина Арагонская, королева Англии, первая жена Генриха VIII;
Принцесса Мария, дочь Генриха VIII и Екатерины Арагонской;
Сэр Фрэнсис Брайан, придворный, джентльмен из личных покоев Генриха VIII, кузен Джейн;
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159