Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Академия Камелии - Шелест Листьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия Камелии - Шелест Листьев

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Академия Камелии - Шелест Листьев полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 ... 201
Перейти на страницу:
Не веришь, да? Тогда сам посмотри, — Байан кинул в Лина одну линейку, которая едва не прилетела мальчику прямо в глаз.

— Вижу, вижу, — ответил Лин, отложив линейку в сторону.

Вернув всё своё внимание Бажану, Байан спросил:

— Господин Вирлион, ты же не просто так дал мне линейку, так ведь?

Бажан осознав, что его план раскрыли, сделал непонимающее выражение лица.

— Я не совсем понимаю о чем ты.

— Да ну? Ну раз так, то забирай линейку, что ты мне дал, а я пойду готовиться к урокам.

— Подожди! — выкрикнул Бажан, испугав Лина, что направлялся к выходу.

— Не кричи ты так. Бираон же не глухой.

— Иди, иди, господин Аларнон и если сможешь, то принеси нам несколько мясных пирожков, — Байан выпроводил Лина из комнаты прежде, чем тот успел хоть что-то сказать.

Оставшись один на один с друг другом, Байан сел к себе на кровать и вертя линейку, что дал ему Бажан, спросил:

— Тебе нужна моя помощь, так ведь?

Увидев кивок Бажана, Байан продолжил:

— В чем именно тебе нужна помощь?

— Расскажи мне всё, что знаешь о том, кто обидел мою сестру.

Байан едва услышав вопрос, переменился в лице. Встав с места, он быстрым шагом подошёл к Бажану и всучив ему десять серебряных лепестков, что достал из своего кошелька, сказал:

— Я благодарен тебе, что ты сделал такой хороший инструмент и показал его мне. И я заплачу за него тебе.

— Но мне не нужны деньги, — Бажан попытался было вернуть Байану связку лепестков.

— Прости, господин Вирлион, но это единственное, чем я могу заплатить тебе за линейку. Да и ты потратил на это дело немало сил. Поэтому все честно. Но прошу тебя, не лезь ты туда, куда тебе не нужно. С тем, кто обидел твою сестру я уже разобрался и все хорошо. Не нужно ворошить то, что уже начало забываться, а иначе может вспомниться не только то, что стало забываться. Но и что-нибудь ещё.

— Но ведь господин Ванраон твой соклассник, разве нет? Неужели ты не можешь рассказать мне о нем всё, что знаешь? Неужели это так тебе сложно?

— Нет, не сложно, — покачал головой Байан. — Я могу рассказать тебе хоть всю его родословную вплоть от начала и заканчивая нашими днями, но оно тебе не нужно.

— Кто дал тебе право решать за меня? — Бажан начал не на шутку злиться. Он ведь специально смастерил одну линейку для Байана, надеясь, что она ему понравится и он будучи в добром расположении духа расскажет ему о господине Ванраоне, но не тут то было. Всё сложилось совсем не так, как изначально планировал Бажан.

Ему нужна была информация, но не были нужны деньги. Но теперь у него были деньги, но не было информации.

— Я лишь не хочу, чтобы ты и твоя семья пострадали, господин Вирлион. Главный советник — страшный волшебник. Он идёт по головам и готов пожертвовать всеми подряд, дабы только добиться своего и защитить то, что он хочет защитить. А господин Ванраон его родственник. Как ты думаешь, если господин Ванраон будет как-то опозорен или же случись с ним что, кто узнает об этом в первую очередь?

Главный советник.

"Главный советник почему же эти два слова так сильно тревожат меня? Так, словно мне нужно остерегаться их носителя?"

— И всё же, я же не собирался ничего ему делать. Я лишь хотел узнать о нем немного.

— Господин Вирлион, тебе же только двенадцать лет, а ты уже такой хитрый. Вот уж забавно, — усмехнулся Байан. — Но если на кого-то твои уловки и могут сработать, то только не на мне.

— Какие уловки?

— А ты думаешь, что я не понимаю для чего тебе нужно узнать, как ты говоришь немного о господине Ванраоне? Ну, ну. Ты же хочешь узнать его сильные и слабые места, так ведь?

— Не…т…не так…

Как только слова если их конечно можно было так назвать, слетели с уст Бажана, в комнату вошёл Лин.

— О! Я чувствую запах свежеиспечённых пирожков!

Взяв два пирожка из рук Лина, Байан взглянул на Бажана и указав на него не пальцем, а пирожком, сказал:

— Господин Вирлион, иногда лучше всего — это просто промолчать. Не нужно лезть туда, откуда скорее всего не сможешь выбраться.

— Но ведь пока я не полезу, я не узнаю смогу ли я? — улыбнулся Бажан.

Но услышав как начал причитать Байан, Лин всучил и Бажану два мясных пирожка:

— Ешь и иди за водой для умывания.

Не найдя иного выхода, Бажан откусил кусочек мясного пирожка и подумал:

"Раз уж Байан мне не помощник, то остаётся лишь одно создание, кто может рассказать мне о Ванраоне. Но это моя сестра. А я не могу просить её об этом. Как же быть?"

"Не отчаивайтесь, хозяин. Иногда ответ на вопрос приходит в тот момент, когда его совсем не ждёшь".

"Надеюсь на это".

Когда уроки Бажана подошли к концу, он отправился на поиски сестры. Вспомнив, что Байан сказал, что в это время скорее всего класс Катарины тренируется на поле, Бажан поспешил прямиком туда.

Выйдя из стен замка, Бажан ещё даже не успел повернуть за угол, как уже стал свидетелем издевательства одного волшебника над другим.

— Я ведь сказал тебе не появляться больше у меня перед глазами, разве не так? Ты что не понимаешь свой собственный язык? Или ты слишком глуп, чтобы понять даже простые вещи?

— Я…я…я…

— Что ты мямлишь там? Я тебя не слышу. Либо говори громко, либо молчи.

— Я не специально! — выкрикнул мальчик, весь в слезах. — Но как же мне не появляться у тебя перед глазами если мы учимся в одной академии? Где же мне тренироваться если тренировочное поле только одно?

— А это уже твои проблемы, — господин Ванраон склонился над юным волшебником и схватил того за затылок. — Знаешь как меня раздражает твоя уродливая рожа? Настолько, что я даже краем глаза не хочу на нее смотреть. Но почему-то я должен, да? Почему же я должен это делать, Чамаро́н?

— Я не виноват, что родился с таким лицом, — юный господин Чамарон пытался вырваться, но Ванраон держал его столь крепко, что у юного волшебника ничего не получалось, кроме как лить слёзы.

А всё та же неизменная шайка господина Ванраона только продолжала злорадствовать.

Глава 58. Не подставляй подножку другому, сам споткнешься

— Я не специально! — выкрикнул мальчик, весь в слезах. — Но как же мне не появляться у тебя перед глазами если мы учимся в

1 ... 153 154 155 ... 201
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия Камелии - Шелест Листьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия Камелии - Шелест Листьев"