Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 ... 294
Перейти на страницу:
покусал губы.

— Неустойка условиями перевозки не предполагается. Обычно грузы страхуют, но матушка убедила меня не тратить деньги на страховку, сейчас нам это не по карману. Торговые суда принадлежат дону Абаланте, его семья из поколения в поколение занимается перевозками и еще ни разу не подводила нас! А эти страховщики только и знают, что пить кровь с честных людей и наживаться на чьем-то труде. И вот надо же было такому случиться именно сейчас…

Я окунула ложку в черепаховый суп и слегка поболтала ею в прозрачном бульоне.

— Стоит ли так расстраиваться? Ведь у вас еще есть оливковые рощи, виноградники, доходный дом в порту, наконец!

— Много ты понимаешь, — буркнул Диего, отодвигая тарелку. — Деньги от доходного дома едва покрывают жалованье прислуги и мелкие хозяйственные расходы. Урожай раннего винограда уже собран и продан, деньги вложены в закупку древесины, а следующий урожай для винодельни мы сможем собрать только через три месяца, после окончания ливней. Оливки же созреют и вовсе через полгода! А на что кормить ораву рабов, закупать посевной материал на будущий год, содержать поместье, в конце концов? А еще придется платить неустойку покупателю хлопка и возвращать задаток.

Я удрученно опустила голову. Выходит, потеря целого корабля, груженного хлопком, стала большим ударом по доходу нашей семьи.

— Мне очень жаль, милый, — искренне произнесла я. — Быть может, корабли еще найдутся.

На скулах Диего шевельнулись желваки, он взглянул на меня так, будто считал причиной случившегося несчастья.

— Чем сотрясать воздух пустыми сожалениями, сходи лучше к маме и помоги ей успокоить нервы. А я съезжу к Абаланте, разузнаю подробности.

Сырость теперь проникала всюду, солнце показывалось в редких прорехах облаков лишь время от времени. Унылая погода только усугубляла общее подавленное настроение домочадцев. Но досадное происшествие невольно избавило меня от необходимости посещать в этот день спальню мужа: он был столь расстроен после поездки к владельцу торговой компании, что не захотел видеть меня у себя.

Утром Изабель сказалась больной и не вышла к завтраку. Я проводила мрачного Диего в Сенат, осведомилась о здоровье свекрови, раздала распоряжения кухонной и домашней прислуге, велела садовнику подрезать не в меру разросшиеся вокруг веранды ветви глицинии, дождалась, пока Хорхе в своей двуколке отправится на лесопилку, и собралась наведаться в бойцовый городок. Сегодня к нам обещал заглянуть дон Гидо, чтобы осмотреть раны Лиса и новичка, но еще до приезда лекаря я хотела убедиться, что раненым обеспечивают должный уход.

Но едва я сошла со ступенек веранды, как меня остановил Вун, и, низко кланяясь и заикаясь от волнения, сообщил, что моей аудиенции просит молодая донна.

— Лаура? — встрепенулась я и невольно улыбнулась. Сейчас мне как никогда кстати пришлась бы жизнерадостность новой приятельницы.

— Нет, госпожа, — еще ниже склонился Вун, и лишь потом дрожащей рукой подал мне визитную карточку.

— Донна Эстелла ди Гальвез, — прочла я вслух и прикусила губу.

Что понадобилось этой леди от меня, пока мужа нет дома? Неужели снова пришла торговаться за Джая и Хаб-Арифа? Вот же настырная!

— Передай донне ди Гальвез, Вун, что в отсутствие господина сенатора его супруга не принимает гостей, — распорядилась я холодно, покосившись на заплетенные диким виноградом ворота.

Вун, чуть прихрамывая, бросился выполнять распоряжение. Я некоторое время колебалась, продолжить свой путь тотчас же или дождаться Вуна — некое неведомое чувство подсказывало мне, что леди так просто не отступится от своих намерений, какими бы они ни были.

Так и вышло. Вытирая со лба капельки испарины, озабоченный Вун уже стремился обратно, и испуг в его темных глазах не сулил ничего хорошего.

— Благородная донна велела еще раз обратиться к вам и сказать, что дело касается пропавших кораблей. Она… — Вун судорожно сглотнул и облизнул губы, — она говорит, что вы поймете, о чем речь.

— Хорошо, — сдалась я, чувствуя, как от дурных предчувствий немеют ноги. — Проводи ее в беседку близ фонтана.

Я вернулась в дом и выждала время, чтобы немного успокоить разволновавшееся сердце и привести в порядок мысли. Лишь потом, распрямив спину и приняв невозмутимый вид, прошествовала к незваной гостье.

— Донна ди Гальвез, чем обязана? — холодно спросила я вместо приветствия.

— Донна Адальяро, весьма рада встрече, — усмехнулась краем губ черноволосая красотка. — У вас роскошный сад. Однако гостей принимают не слишком радушно. Мне пришлось напрашиваться, чего я не слишком люблю, а ваши рабы даже не предложили вина.

— Прошу меня извинить, донна Эстелла, сегодня мы не ждали гостей. А вино у нас подают не раньше обеда. Однако если вам велика охота испробовать нашего вина, я сейчас же велю принести его.

— Пустое, — отмахнулась Эстелла и рассыпала по смуглым плечам густой водопад иссиня-черных волос. — Так и быть, приберегите ваше вино до лучших времен. Я слышала, у семьи Адальяро сейчас финансовые затруднения.

— Затруднения не столь значительны, чтобы о них тревожиться, — чувствуя, как взмокла под платьем напряженная спина, возразила я. — Но я весьма признательна вам за беспокойство о благополучии нашей семьи.

Эстелла хмыкнула, вольготно откинулась на подушки и закинула ногу на ногу. Облегающее против общепринятой южной моды платье выгодно подчеркнуло изгиб округлого бедра.

— В самообладании вам не откажешь, донна Вельдана. А мне казалось наоборот, взирая на то, как часто вы посещаете уборную во время игр на Арене. Не выносите вида крови?

Щеки обдало жаром — и от смущения, и от гнева на эту зарвавшуюся женщину, которую вполне справедливо не желают принимать в достойных домах. Но оправдываться перед ней я не собиралась. Устроившись в кресле напротив, я выжидающе посмотрела в демонические черные глаза.

— Ваша забота не знает границ, донна ди Гальвез. А кровь и в самом деле не самое любимое мною зрелище.

— Так может быть, вы выбрали развлечение не по нутру, донна Адальяро? — изогнула губы насмешница. — Чем больше у вас бойцовых рабов, тем чаще придется смотреть, как они проливают кровь.

— Я приму во внимание ваши добрые рекомендации, — невозмутимо ответила я, сцепив пальцы рук.

— Что-то давно не видно на Арене вашего Вепря. Бережете его для особого боя?

— Он еще не оправился от ран после поединка с Несущим Смерть. Через несколько месяцев, когда он окрепнет окончательно, вы сможете вновь насладиться зрелищем его побед.

Донна Эстелла хищно усмехнулась.

— Что ж, я вижу, нам с вами нет надобности ходить вокруг да около. Я приехала, чтобы повторить свою просьбу: позвольте мне откупить моих бывших рабов Вепря и Зверя.

— Вы зря проделали столь утомительный путь: мои рабы не продаются. Ни один из них.

— Ни за какие деньги?

— Ни за какие.

— А если

1 ... 153 154 155 ... 294
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская"