Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 ... 161
Перейти на страницу:
вы внесли неоценимый вклад в победу Сихейма на севере, побороли мятежников на юге, изловили предателей в столице, воссоздали Адертан и извели пиратов. Мы желали показать, что высоко ценим вашу верную службу и считаем достойной трона императрицы, но вы, похоже, это и так знаете. Мы не придумали иной награды для вас. Возможно, есть что-то чего вы желаете?

- Благодарю за милость, Ваше императорское Величество. - поклонилась я снова. - Я исполняла свой долг и не жду награды.

Возможно, кому-то может показаться, что я бездарно упустила свой шанс получить еще больше привилегий, но это не так. Мой ответ соответствовал протоколу, да и не нужно мне от Теруана ничего. Король это оценил, взгляд его подобрел еще больше, но делать гадости это ему не помешало.

- Тем не менее, леди Хелира, - делано вздохнул правитель, - вопрос вашего брака остается открытым. Адертану нужны наследники, а посему мы даруем вам право самой избрать мужа. Невзирая на титулы и ранги.

Сказать, что я удивилась - значит, ничего не сказать. Неслыханное дело дозволять подобное. Настолько неслыханное, что я не сдержалась и вскинула на правителя удивленный взгляд. Невзирая на титулы и ранги? Он дает мне право выбрать любого мужчину в Сихейме? Я была настолько поражена, что в первые секунды даже не нашлась с ответом. Но ответить что-то надо было. Время. Мне нужно время.

- Благодарю Ваше милостивое Величество за оказанную честь и доверие. - мой голос немного звенел, когда я снова поклонилась. - Это важный вопрос, который требует вдумчивого осмысления. С Вашего позволения я дам ответ немного позже.

- Быть по сему, леди Хелира. - хохотнул король, довольный произведенным впечатлением и тем, что впервые смог выбить меня из равновесия. Которое, впрочем, я довольно быстро вернула в норму. - Однако не оттягивайте с решением.

- Слушаюсь, Ваше императорское Величество. - ответила я и вернулась на место.

Боковые двери тронного зала распахнулись, впуская вереницу слуг с очередной сменой блюд и вин. Это дало возможность немного перевести дух, причем не только мне. Блистательные леди тут же принялись обсуждать новость, строя воздушные замки предположений, кого же я могу выбрать. Они кидали придирчивые взгляды на сидящих напротив свободных лордов, а те старались слиться с местностью, стоило им подумать, что я могу на них смотреть. Да уж, Ваше Величество, выбор будет ох как непрост.

Зазвучала легкая музыка, которая не мешала гостям вести беседу, вновь зажурчали вина, и я сделала жест Ингерде вновь наполнить мою чашу. Что-то во рту пересохло аж...

А король не унимался в своем стремлении наградить всех, кто попадется под руку. Испив вина, он довольно усмехнулся и обратился к следующему герою.

- Генерал Тайлан, герцог Сантонский! - громко объявил Теруан, принимая от своего слуги вновь наполненную чашу с вином. Все присутствующие уже прилично подпили, и король не исключение. А вот Проклятый к вину и еде даже не притронулся. Ах да, демонам же не нужны ни еда, ни сон. Счастливчики...

Объявленный генерал тут же встрепенулся, расправил плечи, поднимаясь из-за стола, а после с широкой улыбкой предстал перед королем. Я задумчиво отпила из чаши, припоминая легкое недоумение на лице генерала, когда лорды один за другим начали уверять короля, что делать меня невестой кронпринца не самая удачная затея Его Величества. Похоже, Тайлан так и не понял, что произошло. Что, впрочем, немудрено. Ведь его растили не как лорда, он никогда не жил при дворе, посвятив свою жизнь воинскому искусству и совершенствованию своих боевых навыков. Идеальный генерал, которому можно доверить армию.

Или флот.

- Генерал, в прошедшей войне вы показали себя истинным героем Сихема! - начал король, получая удовольствие от происходящего. - За всю историю королевства вы стали самым молодым генералом, и Мы ни разу не пожалели о сделанном выборе! Презрев страх и сомнения, вы доблестно сражались с нортами, защищая северные границы от вторжения! За героический подвиг и верную службу, какой награды вы желаете?

- Я благодарю Ваше императорское Величество за честь предстать перед вами в числе лордов! Защита священных земель Сихейма - мой долг и ответственность, которую я с честью пронес сквозь бесчисленное множество кровавых сражений! - не преминул лишний раз похвалить себя заносчивый генерал. Вообще, Тайлан на мой взгляд слишком резкий. Ему не хватает сдержанности и вдумчивости. Кажется, он действует по наитию, лишь немного опираясь на свои знания наук и законов. Я слышала молву, что генерал не только силен и хорош собой, но и в изучении наук преуспел, однако после личного знакомства мне показалось, что молва слегка преувеличена. Не достаточно просто знать премудрости и правила, нужно еще разуметь, как их использовать и видеть подходящие моменты. Но Тайлан соловьем заливался, расхваливая себя и пух и прах: - Среди мертвых обледенелых земель севера, Ваши солдаты неизменно помнили о цели, приведшей нас на край мира, где смешались день и ночь! Наши мечи были остры, без устали разя врагов, и в том заслуга тех, кто поддерживал армию Вашего Величества! Эта война показала цену правления каждого лорда... и даже одной леди, чья поддержка в трудную минуту оказалась решающей. Именно с ее помощью эта бесконечная война подошла к переломному моменту и помогла нам достичь желанной победы! И теперь, когда в Сихейме воцарился мир, я хочу воспользоваться правом победителя и сделать брачное предложение... леди Хелире!

_______________________

От удивления вскинула на генерала прямой взгляд. Брачное предложение? Ну вот, а я думала, что никто на мне не женится. А еще это что-то мне напоминает. Кажется, что-то такое было в книгах Альвизы. Стоило начать вспоминать ее писанину, как потребовалась вся сила воли, чтобы не покраснеть от взгляда на Тайлана. Там ведь такие подробные подробности были, что вспоминать стыдно. Он и за руки ее держал, и даже, прости господи, обнимал.

Чтобы отстраниться от этого позора, стала вспоминать свои планы. Я ведь думала над тем, чтобы вступить в союз с герцогом Сантонским. Он воин, а у меня как раз такое время, когда нужен знающий человек, имеющий представление об осадах, ведь укрепление фортификаций на побережье я делаю на свой страх и риск. Хотелось бы гарантий. Возможно, генерал и подошел бы на эту роль, но от формы, в которую он облек свои слова, внутри меня начало поднимать голову глухое раздражение.

Это была минута короткого размышления, пока генерал стоял и ожидал моего ответа. Я собиралась сказать ему, что он невежа, но не

1 ... 149 150 151 ... 161
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах"