Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 176
• смыслы (зачем ему это?);
• действия (что он сделал или делает, чтобы добиться цели?);
• препятствия (что ему мешает?);
• средства (как он может добиться того, чего хочет?).
Затем Клиент рассказывает о своих впечатлениях относительно последствий заданных вопросов: помогал или мешал ему тот или иной вопрос излагать свою историю? Оказывал ли вопрос влияние на логику изложения? Если да, то положительное или негативное?
Супервизор отмечает техники слушания, использованные Консультантом; считает вопросы из каждой категории, заданные в процессе слушания. После завершения беседы Супервизор оценивает работу Консультанта по следующей шкале: 1 – очень мало; 2 – немного; 3 – достаточно, 4 – вполне; 5 – очень высоко.
1. Консультант не передал чувства и переживания, конкретно выраженные Клиентом. Он ограничен предвзятыми рамками относительно точки отсчета, которые исключают точку зрения Клиента.
2. Консультант воспринял явно выраженные Клиентом чувства и переживания. Однако в своих ответах он затемнил или исказил эмоциональное содержание высказываний Клиента.
3. Консультант «ухватил» чувства и содержание переживаемого, ясно выраженные Клиентом, но часто не «схватывает» более глубоко запрятанные чувства (или чувства, выраженные несколько спустя). Утверждения Консультанта выражают те же чувства и с той же эмоциональной интенсивностью, что и у Клиента, но не ведут сколько-нибудь дальше.
4. В своей вербализации Консультант подхватил чувства и переживания, которые Клиент не высказал в точности. Таким путем он внес существенный вклад в высказывания Клиента, касающиеся его чувств, избежав при этом искажения.
5. Консультант полностью «настроился» на Клиента, так что они оба могут двигаться вперед в совместном исследовании. Более того, позиция Консультанта такова, что он может прояснить чувства и переживания, которые Клиент еще не может понять сам (это может найти живое подтверждение со стороны Клиента).
Затем Супервизор оценивает по 5-балльной шкале подлинность Консультанта:
1. Очевидные противоречия между высказываниями Консультанта и его чувствами (внутренними переживаниями). Или, даже являясь подлинной реакцией Консультанта, его высказывания имеют деструктивный характер и отрицают особенности Клиента.
2. Консультант ведет себя в соответствии с заранее установленной ролью (профессиональной или призванной произвести «хорошее впечатление») и избегает выражения своих личных чувств. Если он выражает подлинные чувства, они в основном негативны или носят защитный характер, и не могут использоваться как основа для достижения ясности во взаимоотношениях.
3. Консультант не показывает никаких явных противоречий между внутренним (эмоциональным) опытом и внешним поведением, но никогда (или очень редко) показывает себя как собственно личность.
4. Консультант делится своими (позитивными или негативными) чувствами гораздо чаще, даже если время от времени он воздерживается от их полного выражения. То, что он говорит, подлинно. По крайней мере, иногда он использует свои чувства для более глубокого исследования взаимоотношений «Клиент – Консультант».
5. В своих взаимоотношениях с Клиентом Консультант совершенно свободен как личность. Его взаимодействие спонтанно, и он открыт проявлениям своих чувств, приятных или неприятных. Он в большой мере такой, какой он есть, и этому соответствуют его чувства и высказывания. Он постоянно проявляет свои чувства конструктивным образом, чтобы открыть новые области во взаимоотношениях с Клиентом для обеих сторон и прояснить эти отношения.
Наконец, Супервизор оценивает работу Консультанта по 5-балльной шкале:
• Консультант показывает принятие и положительное отношение, так как практически применяет активное слушание.
• Консультант показывает позитивное отношение и теплоту невербально.
• Консультант принимает и уважает чувства Клиента в процессе эмпатической вербализации.
• Консультант может определить, где отсутствуют принятие и позитивное отношение.
• Консультант подлинен и верен себе в своих высказываниях.
Общий результат.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Что выносить на супервизию?
Положите рядом с собой тетрадь. Постарайтесь расслабиться, сделайте несколько глубоких вдохов, сконцентрируйтесь на дыхании. Теперь просмотрите мысленным взором свою работу с клиентами на протяжении последней недели-двух. Попробуйте задать себе следующие вопросы.
1. Что первое приходит в голову? Отметьте это и отпустите.
2. Какими из своих сессий/клиентов/определенных моментов сессий вы довольны?
3. Что составляло для вас трудность?
4. Что вызывало и, может быть, до сих пор вызывает неуверенность?
5. Чего вы ожидаете от последующих сессий?
6. Есть ли какие-то беспокойства по поводу конкретных клиентов?
7. Есть ли какие-то беспокойства по поводу ваших взаимоотношений с определенным клиентом или с группой, с которой выработаете?
8. Есть ли какие-то сомнения или беспокойства по поводу чего-то, что вы предпочитаете не замечать? Постарайтесь определить свои чувства, а не проблемы.
9. Какими из своих взаимодействий вы более всего довольны?
А теперь отметьте на листе бумаги, что вам запомнилось и что с вами в данный момент происходит, после того как вы обратились к этим вопросам.
1. Просмотрите свои записи о клиентах. Есть еще что-то, о чем для вас важно было бы поговорить? Дополните этими пунктами свой лист.
2. Представьте себе, что вы просматриваете видеозапись конкретной сессии или случая. Приходит ли что-то – мысли или чувства, – которые вы хотели бы или не хотели бы вынести на супервизию? Отметьте их.
3. Просмотрите свой лист. Отметьте буквой «Н» то, что не кажется вам достаточно значительным, чтобы выносить на супервизию. Буквой «О» те пункты, о которых вы не хотели бы сейчас говорить, которые вы предпочли бы отложить (таких может и не быть). Остальные проранжируйте по степени важности.
4. Если в вашем списке есть пункты, помеченные буквой «О», попробуйте понять, что останавливает вас? Чем вы рискуете, вынося эти вопросы на обсуждение с супервизором? Что вы можете получить, чему научиться, если вы все же вынесете эти вопросы на обсуждение?
Поищите у себя защиты, мешающие пользоваться супервизией
• Подход предварительной упаковки. «Я заранее все упаковал, и это мой супервизорский контракт на сегодня».
• Подход информационного наводнения. «Вы ничего не поймете, пока я не опишу вам все особенности моего клиента!».
• Энергичное отрицание необходимости использовать тот или иной способ. «Это совсем не ново для меня… Я уже с этим знаком… Да, я пробовал так делать…»
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 176