Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Не обещай себя другим - Кэрри Лонсдейл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не обещай себя другим - Кэрри Лонсдейл

948
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не обещай себя другим - Кэрри Лонсдейл полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 58
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Джеки перегнулась через сиденье и щелкнула замком его дверцы.

– Я сказала, выметайся.

Было в ее тоне что-то такое, что буквально придавило Яна к сиденью. Теперь он не смог бы пошевелиться, даже если бы захотел.

Джеки схватила ручку и прижала ее к шее, туда, где кожа была особенно тонкой.

– Убирайся, или я заколю себя. Ты никогда больше не увидишь свою мамочку.

– Ты этого не сделаешь, – вырвалось у него.

– Не испытывай моего терпения. – Джеки нажала сильнее, и на коже проступила капелька крови.

Уверенность Яна в том, что Джеки не сделает ничего плохого ему, а уж тем более себе, сдуло порывом ветра. Он быстро выбрался из машины.

– Закрой за собой дверь, – проорала Джеки.

Ян хлопнул дверцей.

– Вали домой, слабак, – крикнула она ему в окно. – Не вздумай поймать попутку! И смотри, чтоб тебя никто не видел. Ослушаешься – и никогда больше не встретишься со своей мамашей.

Мотор взревел, колеса заскрежетали, и машина рванула прочь.

Лишь когда «Понтиак» скрылся из виду, Ян дал волю слезам. Мало того что он оставил на заднем сиденье фотоаппарат, он совершенно не представлял, где находится и как ему попасть домой.

Пять дней он брел по дороге туда, где, как ему казалось, был дом. Пил из опрыскивателей, которые стояли вдоль кукурузных полей, а ел созревающие початки. Заслышав шум машины, он быстро нырял в густые заросли или прятался за стволом дерева. Ему ужасно хотелось увидеть маму, но он не решался ослушаться приказа Джеки. По этой же причине днем он спал, а ночью пускался в путь. Но на третьи сутки Яну стало ясно, что где-то в дороге он свернул не туда.

Ян заблудился.

Удастся ли ему когда-нибудь попасть домой? Он соскучился по маме. Да и папа будет переживать. Ищут они его или нет?

На пятый день Ян уснул в тени большого дерева, на краю оросительного канала. Что-то коснулось его лица – бабочка? – и Ян открыл глаза. Над ним склонилась какая-то женщина.

Ян дернулся, попытался отползти прочь. Он знал – нельзя попадаться на глаза посторонним. Джеки узнает и отберет у него маму. Но женщина схватила его за плечи, осторожно потянула назад. Ян настолько ослабел, что покорно шлепнулся на место.

– Здравствуй, Ян, – улыбнулась женщина.

Ян прищурился, пытаясь разглядеть ее лицо. Белые волосы в свете солнца окружали голову женщины серебристым нимбом. Синие глаза казались прозрачными и бездонными. Должно быть, это всего лишь сон, решил Ян.

В стороне хлопнула дверца машины. Ян снова попытался улизнуть, но женщина крепко держала его за плечи.

– Все в порядке. – Одарив Яна еще одной улыбкой, она бросила взгляд через плечо. – Он здесь, Стью.

Папа.

В горле у Яна заклокотало, он с трудом подавил рыдание.

– Не бойся, – успокоила его женщина. – Папа сейчас отвезет тебя домой.

Губы у него задрожали.

– Кто вы?

И откуда она знает его отца?

– Я ваш друг. Можешь называть меня Лейни.

– Как вы меня отыскали?

Что, если Джеки обнаружит, что он все-таки обратился за помощью?

– С помощью волшебства. Не бойся, Джеки ни о чем не узнает. – Лейни поднялась и отступила на шаг.

– Ян. Сынок. – Это был папа. Он крепко прижал сына к груди.

– Где я тебя только не искал!

– А мама? – спросил Ян и расплакался. Его затрясло – то ли от голода, то ли от облегчения, что отец все-таки нашел его. То ли от страха, что Джеки так и не превратилась в его маму.

– Где мама?

– Нам пора. – Отец подхватил Яна на руки и понес к машине, будто маленького ребенка.

Глава 7

Ян

Мне она сказала, что ее зовут Лейни. На фальшивых похоронах Джеймса она представилась как Лэйси. Имельда Родригез, хозяйка той мексиканской гостиницы, где мы с Эйми жили какое-то время, знала ее под именем Люси.

Женщина-загадка, думаю я, вспоминая, как Имельда описывала эту Лейни-Лэйси-Люси.

Я смотрю вслед машине Джеймса, после чего снова бросаю взгляд на карточку у меня в руке.

Лэйси Сондерс.

Экстрасенс. Ясновидящая. Специалист по розыску пропавших людей и поиску ответов, которые вы ищете.

Стоило мне увидеть фото, которое Кристен Гарнер сделала на открытии кафе, и я тут же понял, что Лейни, нашедшая меня на краю канавы, и Лэйси, направившая Эйми в Мексику, одно и то же лицо. Эти лавандового оттенка глаза невозможно было спутать ни с чем.

Тогда же я подумал, что Лэйси может помочь мне в поисках матери. Я уговорил Имельду Родригез дать мне телефон Лэйси. Но дозвониться не удалось – номер уже устарел. Удивило меня, признаться, не это, а то облегчение, с каким я встретил свою неудачу. Ну, отыщи я свою маму, и что бы я ей сказал?

Что тут вообще можно сказать?

Как ни крути, я тоже виноват в том, как повернулась в итоге ее судьба. Разве отделаешься тут обычным «прости»?

Карточка Лэйси будто наливается тяжестью, когда я размышляю о том, почему она решила передать ее таким странным способом – через бывшего жениха моей жены.

Удачный ход, Сондерс. Уж не Эйми ли намекает таким образом, что ей хотелось бы видеть нас в мире и согласии?

Ну нет, это не для меня. Что касается Лейни-Лэйси…

Последний раз я видел ее на обочине той дороги в Айдахо. Она махала нам на прощание, пока папа усаживал меня на переднее сиденье своей машины. Мы сразу поехали в больницу, где я провел несколько дней с капельницей в руке.

На второй день я проснулся от того, что мама прошептала мое имя. Она сидела на краешке кровати и всматривалась в мое лицо. Одного ее прикосновения хватило, чтобы я расплакался. Я плакал и плакал, не в силах остановиться. Весь предыдущий день я только и думал о том, увижу ли я ее снова.

– Ш-ш-ш, – прошептала она потрескавшимися губами. Уголок рта у нее припух и кровоточил. Вспыхнувшая во мне ярость мгновенно высушила слезы. Это все та женщина, живущая внутри моей мамы. Сара снова пострадала из-за Джеки. В который раз.

– Прости меня, Ян. Я так виновата перед тобой. Но я не хотела этого, правда. Сможешь ты когда-нибудь простить меня?

– Ты ни в чем не виновата.

Мое детское сознание, подобно расщепленному разуму матери, отличало Сару от Джеки. Для меня Джеки была не мамой, а посторонней особой. Они по-разному одевались, делали разные прически. А уж вели себя и вовсе не похоже друг на друга.

Мама рыдала без остановки. И так же безостановочно извинялась. Я от этого чувствовал себя ужасно неловко.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

1 ... 14 15 16 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не обещай себя другим - Кэрри Лонсдейл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не обещай себя другим - Кэрри Лонсдейл"