Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Коктейльные истории (сборник) - Анна Бабяшкина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коктейльные истории (сборник) - Анна Бабяшкина

217
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коктейльные истории (сборник) - Анна Бабяшкина полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

Во время очередной поездки на родину сердца, как стала называть Испанию Светочка, она брезгливо присматривалась к выкрашенным в блондинок одногруппницам, которые каждый вечер отправлялись на окрестные дискотеки и в рестораны искать средство передвижения под кодовым названием «женихи».

— Несчастные — мозгов-то нет, вот только так и могут свою жизнь устраивать! — с неподдельным сожалением вздыхала Света, наблюдая, как те женщины выгуливают по набережным подтянутых испанских стариков с фарфоровыми зубами и на ломаном английском мурлычут что-то типа: «Рашен вумен бьютифул, вуд ю хэв ми?»

В ходе очередной туристической поездки на родину Дон Кихота, супруги искали там применение своим предпринимательским способностям. И нашли: подвернулась возможность купить долю вполне себе милого ресторанчика. Продав свои московские киоски, супруги эту долю купили. А также приобрели скромную квартирку неподалеку. Дело оставалось за малым — получить вид на жительство. Супруги нисколько не сомневались, что чиновники в посольстве обрадуются им намного больше, чем многочисленным Наташам, едущим в теплые края к своим иноземным Хуанам и Хосе, и больше, чем гражданам РФ, стремящимся получить рабочую визу в Испанию. Ведь они к ним, испанцам, с бизнесом пришли, а не как-нибудь. Но не тут-то было. Оказалось, что все, чем могут осчастливить Ивановых сотрудники посольства, — это мультивиза.

— Ну как же, — возмущались, потрясая бумагами с отказом Ивановы. — Почему это?

Но сотрудники посольства лишь настороженно улыбались и отвечали через переводчика, что объяснений своим действиям давать не обязаны. Вот так вот: решили — и все.

Муж уже хотел было смириться, но когда Светлана доходчиво объяснила ему, что в своей испанской квартире он с этим документом сможет проводить максимум 180 дней в году, он тоже напрягся. После нескольких недель нервных раздумий был найден некий консультант по иммиграции. Консультант сделал то, чего не сделали сотрудники посольства: объяснил Ивановым, почему им отказали в виде на жительство. Видите ли, по мнению испанцев, их бизнес (то есть ресторан) чудесно может функционировать и без Ивановых. Так что никакой необходимости в их присутствии у испанцев нет. Возмущению Светы не было предела, и испанцы начали казаться ей не такими уж милыми и открытыми. Однако запах апельсинов по-прежнему манил. Консультант подсказал, что, как владельцы действующего предприятия, они вполне могут пригласить сами себя на работу и оформить резиденцию. Правда, в этом направлении есть одно маленькое «но»: на положительный ответ они смогут надеяться, только если докажут, что они такие уникальные специалисты, каких во всей Испании не сыскать. Думали недолго и решили прикинуться мастерами русской кухни, которые позарез необходимы купленному ими ресторану. Благо, необходимые дипломы и сертификаты у нас на родине раздобыть не слишком-то сложно. И вот документы сданы куда надо, время томительного ожидания тянется медленно, но все же проходит.

Наконец — момент истины! Истина оказалась горька: ответ отрицательный. Видите ли, заведение общепита, от имени которого заключен предконтракт, не является специализированным рестораном русской кухни. А значит, вполне может обойтись и без русских поваров.

Долго Света убеждала второго совладельца, что русский ресторан — именно то, чего не хватает испанскому провинциальному городку, и что им нужно сменить профиль заведения. Но тот лишь дружелюбно улыбался и ни в какую не хотел соглашаться менять меню и вывеску.

Утомленные борьбой с бюрократией, супруги решили наконец расслабиться и получить хоть какое-то удовольствие от своего нового статуса владельцев средиземноморской недвижимости.

Ивановы совершали затяжные прогулки по вымощенным брусчаткой улочкам, любовно наблюдали за тем, как по утрам тротуары моют шампунем, заглядывали в занавешенные жалюзями окна во время сиесты и даже один раз выбрались на стадион «Ноу Камп». В ходе многочисленных путешествий по кафе, ресторанчикам и барам Света время от времени натыкалась на бывших соотечественниц, выгуливающих испанских детей или работающих официантками. Каждый раз Светик брезгливо морщила носик — неудачницы!

Но как-то раз, душевно посидев в очередном заведении, Света решила снизойти до простой русской официантки разговором.

— Нелегально здесь? — без экивоков спросила Света.

— Почему же нелегально, — рассмеялась девушка, — вполне даже законно.

В ходе беседы выяснилось, что девушка вообще-то не официантка, а законная супруга владельца кафе. А то, что она тут Ивановым пиво подносила, — это так, по доброте душевной официантку на полчасика отпустила по делам. Слово за слово выяснилось, что и вообще собеседница — женщина достойная. Называется Катей, имеет высшее образование, трудилась гидом, а сейчас воспитывает ребеночка. Признав классовое равенство, Светка тут же начала обмениваться телефонами, расспрашивать об особенностях бизнеса и жаловаться на злых испанцев, ни под каким предлогом не дающих Ивановым вида на жительство. Девушка ласково, понимающе кивала, ахала, охала и сопереживала. Откуда ни возьмись, у нее на руках вдруг оказался кареглазый пацаненок лет трех, который тут же принялся живо интересоваться застежками на сумке Светы Ивановой.

— А вы знаете, у меня есть идея! — неожиданно просветлела землячка. — Надо только с мужем посоветоваться.

Не особо веря в успех, а скорей, от безнадеги на следующей неделе супруги Ивановы летели в Москву — «получать педагогическое образование», то есть документы о его наличии. Некоторое время спустя Ивановы уже несли в консульство пакет документов, в числе которых был предконтракт на работу няньками.

— Пусть попробуют подкопаются! — оптимистично уверяла их Екатерина. — Я как мать и как женщина уверена, что наполовину русский ребенок имеет право слышать родную речь и ему просто необходимы няньки со знанием языка предков!

Ожидая решения консульства, Ивановы зачастили к своим новым друзьям.

— Ах ты мой ангелочек! — сюсюкала Иванова, тиская малыша Антонио. — Скажи: «тетя»! Скажи: «апельсин»! Скажи: «гулять»!

То ли у Светки и правда оказался педагогический талант, то ли просто от безделья Света и Катя проводили с Антонио слишком много времени, но малыш уже называл своего испанского отца по-русски «папой» и кричал, что хочет кататься на «сапеде».

Положенные по мультивизе 180 солнечных дней стремительно истекали.

— Да, маленький, скоро тетя Света уедет! Тю-тю! — не без слезы в голосе кивала малышу Иванова. — Тетя будет скучать по тебе!

— Не надо тю-тю! — отвечал мальчик, склонив головку. — Надо на сапеде, туда! — И махал ручкой в сторону окошка.

Ивановы уже подыскивали арендаторов на свою квартиру, которые занимали бы ее оставшиеся до конца года 185 дней, как вдруг совершенно неожиданно, когда уже никто не верил, пришел ответ.

Вопреки всякому здравому смыслу и всякой житейской логике Испания распахнула свои двери, так долго державшиеся под натиском сначала двух бизнесменов, а потом двух поваров, двум русскоязычным бэби-ситтерам. Интересы ребенка превыше всего! А вы говорите, что чудес не бывает! Бывают.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

1 ... 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коктейльные истории (сборник) - Анна Бабяшкина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Коктейльные истории (сборник) - Анна Бабяшкина"