Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Влюбленные беглецы - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влюбленные беглецы - Барбара Картленд

249
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбленные беглецы - Барбара Картленд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 45
Перейти на страницу:

– Как мы можем быть в этом уверены? – едва не набро­сился на нее Карлос. – Как мы можем быть в этом уверены?

– Пожалуй, ты прав, не можем, – согласилась Марина. – Но мы с тобой едем в переполненном поезде. Или ты хочешь сказать, что они могут обыскать здесь каждый угол?

– Именно этим они сейчас и заняты, – совершенно се­рьезным тоном ответил Карлос. И, заметив недоверчивое вы­ражение на лице Марины, добавил: – Бедная моя девочка, ты ничего не понимаешь. Так ведь?

– Да, не понимаю, ты же не пытаешься помочь мне понять, – заявила Марина. – Пожалуйста, прошу тебя, Карлос, начни с самого начала и объясни, что к чему. В конце концов, я доверилась тебе, я поехала с тобой, бро­сив все свои вещи. Такой чести способна удостоить муж­чину далеко не всякая женщина. – И она рассмеялась. – Нет, действительно, если хорошенько вдуматься, это про­сто смешно: еще два дня назад я ведь даже не знала о тво­ем существовании.

Произнеся последние слова, Марина осеклась и вспом­нила Сибил. Что бы сказала обо всем этом ее секретарша? А ее друзья? Они наверняка подумали бы, что Марина сошла с ума. Она также не сомневалась, что большинство из них с подозрением отнеслись бы и к Карлосу. «Новый подход ис­кателя приключений!» – Марина словно слышала, как они произносят эти слова.

На короткое мгновение ей пришла в голову бе­зумная мысль – а вдруг он собирается взять ее в заложники и потребовать выкуп? Но затем поняла: каким бы нереальным ни казалось происходящее, сердцем она доверяла Карлосу и была готова поклясться своей жизнью, что в нем нет никакого притворства. Как бы необычно ни разворачивались события, сам Карлос казался ей вполне порядочным и реальным.

Внезапно Карлос обернулся и открыл дверь. Выглянув в коридор, он посмотрел по обеим сторонам прохода и вер­нулся обратно в купе.

– Думаю, мне нужно пойти проверить, как обстоят дела в вагоне, – сказал он.

– Не вздумай! – воскликнула Марина. – Если все так плохо, как ты говоришь, я не хочу оставаться одна. А что, если ты вообще не вернешься? А что, если мне придется долго ждать тебя, а потом пойти искать тебя по всему поез­ду? Нет уж! Только не это! Прошу тебя, Карлос, не бросай меня одну!

Ее спутник в нерешительности остановился, и по выра­жению его лица Марина поняла, что он разрывается между мыслями о том, что ему необходимо сделать, и ее мольбой.

А затем дверь, которую он не запер, бесшумно отвори­лась. Карлос обернулся. На его лице застыло выражение хо­лодной ярости. Марина невольно вскрикнула.

В двери появилась голова мужчины в темной шляпе. Он посмотрел сначала на Карлоса, затем на Марину и, посколь­ку они оба молчали, обратился к ним по-французски:

– Пардон, мадам, пардон, мсье.

– Что вам угодно? – резко спросил его Карлос на том же языке. Было слышно, что он вот-вот сорвется. Незнакомец приоткрыл дверь чуть шире.

– Тысяча извинений, – произнес человек в шляпе. Он, несомненно, был французом. – Я просто хотел посмотреть, не занято ли это купе. В этих поездах проводники всегда придерживают пару купе для тех, с кого можно содрать щед­рые чаевые. И я подумал, что разумнее будет самому пока­зать проводнику, что в вагоне все же имеется свободное купе, прежде чем просить его о подобной услуге.

– Боюсь, что это купе занято, – сказала Марина, чув­ствуя, что француз не представляет для них никакой опас­ности, и удивившись тому, что Карлос внезапно замолчал.

– Вижу, – ответил француз и с улыбкой добавил: – Спокойной ночи, мадам, спокойной ночи, мсье.

– Постойте, мсье! – Дверь уже почти закрылась, когда Карлос обратился с этими словами к уходящему незнакомцу. Он подался вперед и открыл дверь. Рука француза все еще оставалась на дверной ручке снаружи. – Зайдите к нам на минутку, мсье. Мне нужно вам кое-что сказать.

– Вот как? – Француз удивленно поднял брови, однако уступил просьбе Карлоса.

Он вежливо снял шляпу, и Марина увидела, что у него квадратный лоб и зачесанные назад темные волосы. Он был примерно одного роста с Карлосом. Мужчины испытующе посмотрели друг на друга.

– Мадам и я не собираемся оставаться в этом купе, мсье, – медленно и старательно подбирая слова, произнес Карлос. – Предлагаю вам занять его при условии, что вы ничего не скажете проводнику. Мне бы очень не хотелось, чтобы он знал, что мы передумали, после всего того, что ему пришлось для нас сделать.

– Но, Карлос! – удивленно воскликнула Марина. Од­нако ее спутник, казалось, не слышал ее.

– Так вы согласны, мсье? – спросил он француза.

– О да, конечно, мсье, – ответил тот. – С вашего по­зволения я позову мою… – на мгновение он смутился, – мою спутницу.

– Разумеется, мсье, – согласился Карлос. – Мы по­дождем вас здесь.

– Благодарю вас, мсье, я вам очень признателен.

Француз поклонился Карлосу и Марине и с улыбкой вы­шел из купе.

– Ты с ума сошел?! – сердито спросила Марина. – Чем тебя не устраивает это купе? Боюсь, нам не найти другого.

– Мы и не будем искать, – невозмутимо ответил Карлос.

– Но почему? Почему? Ты же не собираешься всю ночь ехать стоя?

– Я бы попросил тебя доверять мне, – сказал Карлос. – Я уверен, что поступаю совершенно правильно. Объяснить этого я тебе пока не могу. Просто чувствую, что нам нельзя здесь больше оставаться. – У него явно не было вре­мени для дополнительных разъяснений. Подруга француза, должно быть, находилась где-то не­подалеку, поскольку появилась довольно скоро. Это была элегантная женщина в светлой норковой шубке, с высокой прической и сверкающими бриллиантами в ушах.

Очевидно, француз горел желанием представиться, од­нако Карлос взял Марину под руку, заставив встать с места.

– Надеюсь, мсье, вам здесь будет удобно, – сказал он. – Надеюсь, вы не забыли про нашу договоренность и не станете ничего говорить проводнику.

– Уверяю вас, у нас даже не возникнет необходимости обращаться к нему, – заверил его француз. – У нас с собой имеется все, что только может понадобиться в дороге. – Он показал на большую корзину, покрытую белой материей, из которой торчала бутылка шампанского с запечатанным золо­тистой фольгой горлышком.

– Мы не желаем, чтобы нам мешали, – добавила фран­цуженка, бросив лукавый взгляд на Карлоса.

– Тогда спокойной ночи, мадам. Спокойной ночи, мсье, – ответил Карлос, весело имитируя предыдущее про­щание француза.

– Желаю вам того же самого, господа, – откликнулся француз. И лукаво сверкнул глазами.

Карлос едва ли не силой вытолкнул Марину В коридор и закрыл дверь.

– Я все-таки думаю, что в этом не было особой необхо­димости… – начала Марина, однако Карлос остался глух к ее словам. Он уже шагал впереди нее по коридору, и ей ни­чего не оставалось, как последовать за ним.

1 ... 14 15 16 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленные беглецы - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюбленные беглецы - Барбара Картленд"