Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Папина дочка - Теодора Снэйк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Папина дочка - Теодора Снэйк

325
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Папина дочка - Теодора Снэйк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

Меньше всех ей нравилась Жаклин. Несмотря на то что надменная красотка подчеркнуто любезно обращалась к Викки, чувствовалось, что кузина ее терпеть не может. Викки даже в голову не пришло бы попросить Жаклин помочь ей с выбором нового гардероба. Она пригласила в поход по магазинам Лору, от которой не ожидала никакого подвоха. Подруги получили от покупок огромное удовольствие.

Еще одним приятным моментом в новой жизни Викки было общение с Хьюго, оказавшимся вполне безобидным парнем. Она настолько сблизилась с ним, что уже смотрела на него как на брата. Ее не раздражали ни его шуточки, ни длинные волосы. Частенько Хьюго приглашал Викки отправиться вместе с ним на поиски развлечений в ночные бары, но она неизменно отказывалась.

Только Стивена ей все никак не удавалось увидеть. Жаклин не преминула как-то ввернуть в разговоре, что раньше он частенько бывал в доме Альберта. Получалось, что Викки выжила его отсюда. А этого она не хотела. Может быть, именно из-за него кузина так на нее сердилась?

Викки выждала еще немного, надеясь, что в конце концов Стивен появится, но этого не случилось. Наконец под предлогом того, что хочет знать, как идут дела в фирме, ей удалось заставить его приехать. Он возник в дверях гостиной поздним вечером, когда она, уже потеряв терпение, закрыла книгу и собиралась разыскивать его по телефону.

— Добрый вечер, Стивен. Давненько не виделись, — приветствовала гостя Викки, стараясь не выказать своего раздражения.

Он с любопытством посмотрел на нее. Устав за день от заколок, Викки дома предпочитала распускать волосы. Рассыпавшиеся по плечам золотистые пряди придавали девушке привлекательности, что не ускользнуло от внимательных мужских глаз.

Сейчас на ней был белый джемпер ажурной вязки и черные трикотажные брюки. В них Викки могла сидеть в кресле боком, закинув скрещенные ноги на один из поручней, или расположиться на диване по-турецки. В юбке такое проделать было просто невозможно. Викки смешило, когда чопорный Бейтс морщился, заставая ее в гостиной или библиотеке в таких вольных позах.

— Добрый вечер, Викки, — сухо улыбнулся Стивен, соизволив наконец ответить на приветствие.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — любезно предложила Викки и указала на кресло.

— Спасибо, нет, — вежливо отказался Стивен, усаживаясь довольно далеко от нее.

Внешне он напоминал сейчас насторожившегося зверя, почуявшего опасность. Даже голос звучал чуть ниже и казался незнакомым. Стивен явно нервничал, но старался, чтобы хозяйка дома этого не заметила.

— Ты хотела меня видеть? — спросил он безразличным тоном. — Я явился по первому зову.

— Скорее, я хотела тебя слышать, — отозвалась Викки и положила ненужную уже книгу на краешек кофейного столика. — Почему бы тебе не рассказать мне, как идут дела в фирме?

— Мы же договорились, что ты не будешь ни во что вмешиваться? — удивленно вскинул брови Стивен.

— Минутку, я дала тебе три недели полной самостоятельности, — возразила Викки, задетая его намеком на то, что не держит слова. — Далее я намерена поступать так же. Я выполнила обещание и подписала необходимые документы для назначения тебя на должность, о которой мы договаривались. Но я имею право знать, что происходит с моими предприятиями. Разве не так?

— Извини, ты совершенно права, — мгновенно отступил Стивен, голос его звучал тише и не столь воинственно. — Что ты хочешь знать?

— Доволен ли ты всем или тебя что-то настораживает?

Деловой вопрос требовал не менее делового ответа.

— Для беспокойства нет никаких оснований, — серьезно сказал Стивен. — Фирма выполняет свои обязательства, финансовые показатели выше всех похвал.

— Приятно слышать. А что ты решил насчет слияния, предложенного тебе конкурирующей фирмой из Глазго? Не удивляйся, я в курсе, — сообщила Викки, поймав потрясенный взгляд собеседника. — Слежу, знаешь ли, за прессой и постоянно советуюсь с рекомендованными тобой адвокатами.

— Разумно, — кивнул Стивен с довольным видом, понемногу утрачивая настороженность. — Само по себе предложение заманчивое, но у меня есть сведения, что мы выгадаем, если повременим его принимать.

— Каков будет выигрыш от такой сделки? — спросила Викки. — И какую его часть мы сможем направить на благотворительные цели?

— Собираешься заниматься добрыми делами?

— Разумеется, но только в допустимых пределах, — поспешила успокоить Стивена Викки. — Я не собираюсь пускать деньги отца на ветер.

— Хорошо, — сказал он, немного подумав. — Я подсчитаю возможный эффект от слияния и доложу тебе в следующий раз, если не возражаешь. Мне не хотелось бы называть приблизительную сумму.

Итак, теперь Стивен не будет думать, что она лишена здравого смысла. Все, о чем Вики спрашивала, в самом деле ее волновало. И он это отлично понял. Таким образом, за каких-то пятнадцать минут Викки в его глазах выросла и больше не выглядела безмозглой курицей, способной только тратить деньги направо и налево. А от уважения недалеко и до более теплых чувств.

Мысленно Викки поздравила себя с первым успехом. Но не стоило затягивать встречу. Тем более что умные вопросы на сегодня у нее закончились. Поэтому она улыбнулась и сказала:

— Отлично. Предлагаю видеться раз в неделю, чтобы поговорить о делах. Приезжай сюда… скажем, в среду вечером в удобное для тебя время.

— А почему ты не хочешь посетить офис фирмы? — удивился Стивен. — Разве тебе неинтересно лично познакомиться со служащими высшего звена, чтобы составить представление о них и их работе?

У нее был готов ответ на этот вопрос. И он должен был понравиться самолюбивому мужчине, претендующему на полную самостоятельность.

— Мне бы не хотелось посягать на твое единоначалие, а так и случится, если сотрудники начнут смотреть в рот мне, а не тебе, — пояснила Викки. — Может быть, несколько позже…

Стивен не ожидал от нее такой тактичности.

— Очень мило с твоей стороны подумать о моей деловой репутации.

— Я вообще очень милая и понятливая. Жаль, что не все это ценят, — вздохнула девушка. — Если у тебя все, не смею дольше задерживать.

— Я не тороплюсь.

Стивен полностью расслабился. Видимо, встреча с Викки прошла значительно лучше, чем он ожидал. Она поспешила воспользоваться этим и закрепить достигнутый успех.

— Мне вновь нужна твоя помощь, Стивен. Скажи, пожалуйста, ты случайно не знаешь шифр сейфа в спальне моего отца?

— Я и не подозревал, что у Берта там есть сейф, — удивился Стивен. Он потер ладонью чисто выбритый подбородок и задумался на секунду. — Всегда думал, что в доме только один сейф — тот, что стоит в кабинете. Такой громадный монстр!

— Как видишь, тебе не все было известно о моем отце, — снисходительно заметила Викки.

Нехитрая уловка удалась: Стивен заинтересовался. Еще немного, и он окажется в ее спальне, а там Викки постарается сделать следующий шаг к сближению. Только не надо торопиться.

1 ... 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Папина дочка - Теодора Снэйк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Папина дочка - Теодора Снэйк"