Она хотела Гэса много лет назад. Сердцем она желала его все эти годы. Ужас в том, что она не доверяет ему. А именно в доверии все дело. Доверие - вот от чего зависят отношения. Так было у ее родителей, Рут и Джеффа, Таггарта и Фелиции.
И Мери приняла решение, что если снова отдаст сердце мужчине, то только тому, которому она сможет полностью доверять.
Гэс однажды разрушил доверие.
Она не доверяет Гэсу.
Она не могла прекратить думать о нем. Всю долгую неделю она вспоминала Гэса в далеком прошлом и Гэса в субботнюю ночь по дороге домой.
Она опасалась, что не устоит против него в течение поездки. Но он был слишком занят, чтобы обращать на нее внимание. Все его внимание было приковано к дороге и машине.
К счастью, это дало ей возможность украдкой наблюдать за ним.
Она обнаружила небольшой шрам на правой щеке, которого не было несколько лет назад.
Может быть, длиной в дюйм, в форме полумесяца. От копыта? Рога? Разбитой бутылки?
Она прикусила язык, чтобы не спросить его об этом.
Гэс не появлялся с тех пор, как привез tе домой той ночью. Но оставался в ее мыслях и в снах всю неделю.
Гэс мог не приходить в школу. Мог не звонить. Мог не появляться у нее дома. Он завладел ее мыслями.
Это долго не продлится, убедила она себя. Однажды он уже ушел, и воспоминания сгладились. Несмотря на его слова, она была уверена, что Гэс ушел снова.
«Утонченность» - этого слова не было в словаре Гэса.
Он был из породы парней, которые берут то, что видят. Он флиртовал и поддразнивал, но не играл в игры.
Гэс сказал Мери в субботу, что думает. Сказал прямо. Он хотел ее. Она хотела его.
Так почему она не прислушается к своим чувствам, не признается, что он прав?
Он и не ждал от нее звонка на следующий день. Она имела право заставить его немного попотеть. Гэс был готов уступить день, или даже два, чтобы она осознала тот факт, что ему уже не девятнадцать лет.
Но наступил понедельник, а затем и вторник.
Он хотел, чтобы Мери сделала первый шаг.
Она не сделала его и в среду. В четверг Гэс начал понимать, что она не придет.
Гэс был шафером и, услышав слова, произнесенные братом, ощутил странную, непонятную острую тоску, которой прежде не испытывал. Казалось, она пустила корни глубоко внутри него, и хотя он ощущал ее, тоска не была такой тяжелой, как когда-то.
Интересно, что чувствуют произносящие слова брачной клятвы? Странно, но теперь ему не захотелось бы удрать из церкви.
Может, из-за того, каким выглядит Джей Ди. Он был таким... чертовски счастливым!
Гэс никогда не видел своего брата в таком приподнятом настроении.
Джей Ди любил повеселиться, как и любой другой. Но все же, как и у многих, на его плечах висел некий оставленный жизненным опытом груз, который многие парни пытаются стряхнуть.
Гэсу показалось, что единственным, кому удалось наконец стряхнуть с него этот груз, была Лидия, и она сделала это, любя его.
Что, если он сможет убедить в этом же и Мери? Она когда-то любила его, а он по глупости отбросил ее любовь. Или, может, это и не было полной глупостью. Может, он просто не был к этому готов.
Убедить ее будет непросто.
Что-что, а флиртовать и очаровывать он умеет. Но с Мери это вряд ли ему поможет.
Он решил спросить Джей Ди, как ему удалось это с Лидией, но из-за свадьбы не было ни времени, ни возможности. Брат был слишком поглощен своей невестой и предстоящим медовым месяцем.
Может, Таггарт сможет помочь? В конце концов, ему, по-видимому, тоже пришлось потрудиться, чтобы снискать расположение Фелиции. Ему следует знать, как делаются подобные вещи.
Но когда они вышли из конюшни, после возвращения Гэса поздно ночью, и он спросил Таггарта, тот почесал затылок и сказал:
- Ухаживал за Фелицией? Нет, дело не в этом, - грустно усмехнулся он. - Меня вроде как окрутили.
- Как это «окрутили»?
- Бекки.
- Что - Бекки?
- Она считала, что мне нужна жена. И поэтому они с Сюзанной подыскали мне одну. А когда эти двое задумают что-то — берегись! - Он содрогнулся от воспоминания.
- Каким образом?
- Они сводили нас вместе. Бекки перестала делать домашние задания, чтобы мне пришлось поговорить с ее учительницей. Они ходили за ней по пятам и знали, где она и когда приходит. Затем у Бекки появилась необходимость везде ходить со мной. Черт, я не мог купить буханку хлеба, или починить мой трейлер, или отдать книгу в библиотеку без того, чтобы не натолкнуться на Фелицию. Она думала, что я следил за ней!
- Бекки придумала это?
Таггарт утвердительно кивнул.
Гэс задумался. С Мери едва ли такое пройдет. А так как у него нет чада, учащегося в восьмом классе, то играть роль заботливого родителя ему не с руки.
- У тебя есть кто-то на примете? - спросил Таггарт.
Гэс пожал плечами.
- Может быть.
- Ну, попроси Бекки. Она профессионал, - весело сказал Таггарт. - Лучше, чем я.
Просить Бекки помочь ему ухаживать? Об этом стоило подумать.
В конечном счете, у него не осталось другого выбора. Он вызвался съездить по поручению в город днем в понедельник и выкроил время, чтобы подождать Бекки возле школы.
Бекки пришла в восторг, когда увидела его грузовик. Гэс махнул ей рукой, и после секундного замешательства та подбежала и села в грузовик рядом с ним.
Гэс прокашлялся.
- Мне кое-что необходимо спросить у тебя, - наконец сказал он.
Бекки повернулась к нему.
- Спросить? О чем?
- Таггарт... - начал было он и замолчал. Затем снова начал: - Твой папа... рассказал мне, как он и твоя мама, я имею в виду Фелицию, оказались вместе.
Бекки тяжело вздохнула.
- Я была ребенком! - Ее лицо стало ярко-красным.
- Он сказал, что ты проделала хорошую работу, - упорно продолжил Гэс. - Может... может, ты снова приложишь свою руку?
Глаза Бекки округлились.
- Что? - Ее пальцы сжались. - Приложить руку? К чему?
- Сватовству, - внес ясность Гэс, чувствуя себя круглым идиотом. - Для меня и твоей мисс Маклин.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Ты и мисс Маклин? - изумилась Бекки. Ее щеки залил яркий румянец. - Но я думал1, она тебе даже не нравится.
- Я говорил, мы знали друг друга.
- Но...