Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадебный наряд - Линда Симмонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный наряд - Линда Симмонс

400
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебный наряд - Линда Симмонс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:

Джулия впервые подняла на нее взгляд.

– Они уже готовы?

– А ты сомневалась во мне?

– Позвольте заметить, что она закончила все до последней петельки, – раздался мужской голос.

– Спасибо, Гарри. Приятно слышать, что кто-то верит… – Но остальные слова замерли у Рейчел на губах.

Гарри Дерозье был милым, сутуловатым, с преждевременными залысинами психиатром, который не смог разобраться в любимой женщине и хотел провести в попытках сделать это всю оставшуюся жизнь. Но мужчина, стоявший в дверях, был высоким, с прекрасной шевелюрой и гордо поднятой головой. Он изучал сексуальность, говорившую, что с ним спокойствия в постели ждать не придется.

Однако его улыбка была очень знакома: медленно двинулись губы, чуть больше на одну сторону, словно его забавлял и в то же время удивлял весь окружающий мир. И эти синие глаза…

Рейчел стиснула зубы. Что он здесь делает? И почему побрился?

Приподняв на шее волосы, другой рукой Джулия стала обмахивать лицо.

– Это мой брат Марк. Гарри срочно вызвали в больницу, и я попросила его пойти со мной. Ты не возражаешь?

Рейчел облизнула губы.

– Чем больше людей, тем веселее.

– Я так и знала, что ты это скажешь. Но нас только трое – моя мама опоздала на самолет, а где моя подружка, я и понятия не имею. – Джулия расстегнула ворот. – Может, прикроем дверь, а то и здесь уже становится жарко?

Рейчел кивнула, и, закрыв дверь, Марк подошел к ней. Она стояла не шевелясь, охваченная острым желанием заключить его лицо в свои ладони, ощутить прикосновение его кожи, провести пальцами по его нежным губам…

Марк потер рукой подбородок.

– Ну как?

– Лучше, – отозвалась Рейчел и отвернулась.

«Он побрился исключительно ради свадьбы», – уговаривала она себя.

– Я не удивилась, когда Марк сказал, что вы уже знакомы, – махнула рукой Джулия. – Зная Марка, я могу быть уверена, что к концу месяца все окрестные жители будут его друзьями. – Джулия потянула носом. – Ты испекла что-то вкусное?

– Лепешки и лимонные пирожные, – объявила Рейчел. – И еще есть шоколад и клубника. Угощайтесь. – Она повернулась к Марку: – Я должна перед тобой извиниться. Я не имела права совать нос в твою жизнь.

Марк покачал головой.

– Уже забыто. Кстати, в рыбном ресторане я еще не был.

Он улыбался естественно, легко. Это снова был Марк, которого она встретила в ту ночь на пляже – любитель повеселиться; и у нее не было причины сомневаться в его искренности. Но ничто другое измениться не могло. Она не может быть с человеком, который, чтобы заработать себе на хлеб, играет в догонялки с пулями. Воображение Рейчел всегда рисовало ей мужчину, чья самая далекая цель лежит в пределах досягаемости электрички или в крайнем случае внутреннего рейса самолета. Ну, например, не дальше Кливленда.

К тому же через несколько недель Марк исчезнет, а легкий летний роман никак не входил в ее планы.

– По вторникам у них особое меню, – сообщила Рейчел, доставая с полки купон и протягивая его Марку. – По нему можно пойти вдвоем. Своди кого-нибудь.

Секунду Марк внимательно смотрел на Рейчел, словно знал, что за ее словами стояло нечто большее. Неожиданно его взгляд скользнул мимо нее, улыбка исчезла.

– Джулия, что с тобой?

Обернувшись, Рейчел увидела, что Джулия стоит около стола, судорожно схватившись за ширму. Джулия вымученно улыбнулась.

– Ребенок пихается. Все в порядке, – заверила она их, но Рейчел заметила, как Джулия тяжело дышит, как качнулась, попытавшись выпрямиться, и каким беспокойством светятся глаза Марка.

– Садись, – приказал Марк. Джулия подняла бровь. – Нужно поберечь себя, – смягчился Марк, кладя руку ей на плечо.

– Ты не считаешь меня сильной, – вспылила Джулия, но когда она опустилась в пододвинутое Марком кресло, Рейчел услышала вздох, который иначе как благодарным назвать было нельзя.

Рейчел не могла не заметить трогательной сцены, когда, выбрав самую красивую ягоду и опустив ее в шоколад, Марк протянул клубнику сестре.

– Это для ребенка.

Джулия взяла ягоду. Нахмуренные брови уступили место улыбке.

– Когда она вырастет, я скажу ей, что сластеной ее сделал дядя Марк. Садись. – Она кивнула на стул, затем повернулась к Рейчел: – Ты присоединишься к нам?

– Как только принесу чайник, – сказала Рейчел, наблюдая, как Марк с сомнением оглядел изысканный железный стульчик, стоявший возле Джулии. Он был узеньким, впрочем, как и все стулья в этой комнате.

Марк огляделся по сторонам в надежде найти что-нибудь посолиднее, вроде того кресла, что он предложил Джулии, и, ничего подходящего не обнаружив, вопросительно посмотрел на Рейчел.

– Устраивайся поудобней, – улыбнулась она, но, не удержавшись, остановилась в дверях и, увидев, как Марк, подогнув ноги, пытается угнездиться на маленьком стульчике, откровенно расхохоталась.

– Добро пожаловать на чай в мастерскую Рейчел, мистер Робинсон, – пропела она и, усилив работу кондиционера и поставив диск с концертом Моцарта, отправилась за льдом.

Если все пойдет хорошо, к концу чаепития Джулия окончательно убедится, что поступает правильно, а Марк настолько устанет корчиться на стуле, что никогда больше не постучится в ее дверь.

Как только Рейчел исчезла за дверью, Марк вытер о джинсы вспотевшие ладони и расправил плечи. Черт, до чего смешно! По минным полям пробирался, от ручных гранат увертывался, и только одна пуля задела, а тут – на тебе. Интересно, насколько трудным для него окажется этот чай в ателье свадебных платьев?

Слизнув с пальцев шоколад, Джулия потянулась за лепешкой.

– Говорят, они сказочно вкусные. – Она положила одну Марку на тарелку и подвинула накрытый салфеткой поднос с расписанными цветами горшочками с вареньем и изящными серебряными ложечками. – Попробуй.

Марк последовал примеру Джулии и, отломив кусочек лепешки, намазал его вареньем, а сверху сливками. Откусив, он откинулся назад и вытянул ноги. Может, все пройдет не так уж и плохо!

Вернулась Рейчел. На подносе она несла лед, лимон и самый уродливый чайник, который Марку когда-либо приходилось видеть. Когда Рейчел садилась, ее нога коснулась ноги Марка, но тот и не подумал отодвинуться, а лишь в знак приветствия поднял вверх кусок лепешки. Залившись краской, Рейчел резко отстранилась, но при этом задела стол, и клубника рассыпалась по скатерти.

С трудом поймав ягоды у края стола, Рейчел отправила их обратно в вазу и, откашлявшись, потянулась за щипцами для льда.

– Хотите посмотреть платье сейчас или подождем подружку? – поинтересовалась Рейчел и положила в стаканы лед. – Лимон?

1 ... 14 15 16 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный наряд - Линда Симмонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный наряд - Линда Симмонс"