Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс

230
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 27
Перейти на страницу:

Он всегда симпатизировал Тому Стивенсу и уважал его за профессиональные знания. Но в этот самый момент он чуть ли не ненавидел этого человека.

Необходимо хоть кого-нибудь привлечь на свою сторону. Майклу очень хотелось позвонить Паркер и объяснить ситуацию, но он не мог этого сделать, По отношению к Каре подобный поступок выглядел бы явным предательством.

Очевидно, им надо испить чашу до дна, пройти до конца это испытание отчуждением.

Конечно, было бы куда легче, если бы его любимая не была такой упрямой женщиной. Но мужчины веками сражались за своих женщин, так почему он должен быть исключением? Кроме того, Майкл был уверен в победе.


Кара не могла понять странные взгляды Майкла, которые он кидал на нее в течение ужина, показавшегося девушке бесконечным.

Слава богу, она сидела рядом с послом Макклинноном, который развлекал ее как мог. И вечер был бы вполне замечательным, если бы не странное выражение лица Майкла.

Он явно что-то затеял.

— …и тогда Перли сказала: «Простите, миссис Шербрук, но вы просто не пробовали пирогов моей мамы!»

Кара рассмеялась.

У посла было такое же блестящее чувство юмора, как и у Перли Гейтс. Возможно, это национальная черта? Или родство душ?..

— А она еще та штучка, — признала Кара, отсмеявшись.

Она говорила с Паркер и Шей, и обе подруги согласились, что Перли непременно должна быть на свадьбе в Эльязоне. Кара не могла дождаться этого дня. Она чувствовала себя настоящей доброй феей.

— Штучка, именно штучка, — уверил ее посол. — Да, моя Перли была именно такой. Она всегда влетала в комнату наподобие молнии, и всегда знала, что сказать. Не понимаю, почему я о ней до сих пор думаю… — Макклиннон вдруг погрустнел. — Последний раз я видел ее на дне рождения нашего общего приятеля. Весь вечер она давала мне понять, что избегает меня. Помню, я подошел к ней, а она разговаривала с Фрэнси Драйер. Фрэнси рассказывала о том, что вышла замуж год назад, а ребенка у нее еще нет. Перли посмотрела на нее и сказала: «Мама всегда говорила, что дети — дар небес. Возможно, Бог испытывает вас ».

— И что теперь с Фрэнси? — спросила Кара.

— С ней все в порядке. У нее четверо детей, и все мальчишки. И согласно городским слухам, все они сорвиголовы.

— Ну, думаю, они все же стоили того ожидания, — сказала Кара больше самой себе, невольно кладя руку на живот.

Уж у нее-то наверняка будет замечательный малыш. И возможно, у него будут голубые глаза Майкла…

— Да, я думаю, Фрэнси согласилась бы с тобой. — Посол замолчал на пару минут. — Возможно, после свадьбы я поеду в Штаты.

— На поиски Перли?

— Ну… этого я не говорил, верно? — возразил Макклиннон как-то уж слишком поспешно.

— А этого и не надо говорить вслух.

— Я слишком хорошо знаю Перли, Она прекрасно помнит, чем закончилась наша последняя встреча…

— Может, да, а может и нет. Было бы неплохо это выяснить, правда? — спросила Кара.

Посол улыбнулся:

— Да, я думаю, оно того стоило бы.

Кара чувствовала себя как ребенок, знающий важный секрет, который до поры до времени никому нельзя рассказывать. Она с радостным трепетом ожидала встречу двух старых друзей.

— Сорвиголовы, говорите? — подал голос Майкл. — Я не мог не слышать вашу историю, посол. Они и правда бывают проблемой. Но ведь я не был таким, правда, мама?

— Ты? — Королева улыбнулась. — Я согласна с вашей Перли, даже самые отчаянные лоботрясы стоят того, чтобы…

— Мама, ты хочешь сказать, что я был отчаянным лоботрясом? — воскликнул Майкл в притворном ужасе.

— Ну, я этого не говорила, — уверила сына Анна, — хотя ты и был именно таким. Не могу дождаться, когда поженятся Паркер и Джейс! Хочу поскорее стать бабушкой. И уж внуков я портить не буду!

Кара поперхнулась. Посол передал девушке стакан воды. Она сделала глоток и попыталась не обращать внимания на то, как запылали ее щеки.

— Ты в порядке? — невинным тоном спросил Майкл.

Кара зло посмотрела на принца, по тот лишь улыбнулся еще шире.

— Все хорошо, — уверила она его. Майкл кивнул и повернулся к королеве.

— Надеюсь, что и я когда-нибудь поспособствую исполнению твоего желания, мама.

— Ты уже кого-нибудь нашел? — спросила его мать. — Неужели та симпатичная журналистка, которая нас навещала? Хочешь поделиться с нами какими-нибудь новостями?

— Возможно, скоро поделюсь. Но только в том случае, если новости будут хорошими.

— Так шутить надо мной жестоко с твоей стороны, — упрекнула его королева. Впрочем, она все же осталась довольна его комментариями, — Может, хотя бы какой-нибудь намек?

— Возможно, один, маленький, — задумчиво проговорил он.

— Нет! — вдруг выпалила Кара. Взгляды всех присутствующих устремились на нее. — Я хотела сказать, что если принц еще точно не уверен в отношениях, то пусть лучше хранит их в секрете. На его месте я бы не стала обсуждать свою личную жизнь с кем бы то ни было.

— А Кара в чем-то права, — одобрил Майкл. — Эти отношения только-только налаживаются, поэтому для начала я бы хотел сам кое-что прояснить, а уж потом рассказывать какие либо подробности.

— Но… — начала королева.

— Дорогая, я думаю, у нашего сына еще есть время подумать и выбрать, — прервал ее король.

— Когда дело касалось отношений Паркер, ты другое говорил, — заметила Анна.

— Это разные вещи! Я не вмешивался в личные дела дочери, я просто хотел, чтобы она вернулась домой.

— И твое желание исполнилось! — В комнату влетела счастливая Паркер. Вслед за ней, немного смущаясь, вошел Джейс.

— Паркер! — воскликнул Майкл.

— Паркер?! — вслед за ним воскликнула Кара. — Что-то ты рано.

— Я решила, что родителям нужно получше узнать Джейса перед свадьбой.

Король и королева поднялись со своих мест и бросились обнимать дочь. Наконец вся семья была вместе!

Паркер обошла стол и приблизилась к Каре.

— Что-то в тебе изменилось, — сказала она, внимательно глядя на подругу. — Вот только не могу понять, что.

Кара смущенно потупилась и не нашла ничего лучшего, как спросить:

— А где же Шей?

— Она с Таймером полетела в Амар, знакомиться с семьей. Будет здесь на следующей неделе.

Принесли еще стулья. Паркер села рядом с Карой, Джейс напротив, рядом с Майклом. Мужчины сразу нашли общий язык.

— Ты в порядке? — тихо спросила Паркер, как только устроилась рядом с Карой.

Кара искоса посмотрела на Майкла. Ей становилось ясно, почему Паркер задает этот вопрос. Ранний приезд подруги также находил свое объяснение.

1 ... 14 15 16 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс"