Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Мсье де Мулен довольно закхекал.
— Мне почему‑то кажется, — сконфуженно признался Жюстен, — что однажды к нам в дом постучатся, например, бродячие артисты и я разрешу им покопаться в этих сундуках, где они найдут кое‑что для своих представлений…
А ей поначалу он постеснялся в том признаться, говорил про какой‑то госпиталь для бедных…
— В детстве Жюстен мечтал стать бродячим артистом, — с улыбкой пояснил де Мулен. — И, как выяснилось, зря я его ругал. Вот нашел же он для вас платье. И кто знает, сколько еще путешественников смогут воспользоваться его старинной гардеробной…
Заметив, что она больше не глотает еду, а лениво пробует изыски Жюстена, Арно де Мулен опять стал вовлекать Соню в разговор. Наверное, для разбегу он стал рассказывать о себе, будто подавая гостье пример откровенности.
— Слышали вы, милое дитя, о рыцарях Мальтийского ордена?
Услышав, что де Мулен опять обращается к ней «дитя», княжна сочла, что стоит ему на это дружески попенять.
— Увы, дорогой хозяин, я давно не дитя.
— Для меня — дитя, — проговорил тот менее уверенно, но спросил: — Простите, пожалуйста, за вопрос — надеюсь, он не покажется вам недостойным… Вы замужем?
Соня открыла рот, чтобы выпалить привычное «нет», и… запнулась. Отчего‑то впервые язык отказался повиноваться ей и сказать заведомую ложь.
— Видите ли, мсье Мулен, у меня был муж, но вот уже полгода, как он… уехал по своим дипломатическим делам в Австрию и пропал, от него нет никаких известий. Так что я теперь и не знаю, как ответить на ваш вопрос: кто я — замужняя женщина или вдова?
Соня замужем! Давно ей нужно было встретить человека, который своим вопросом вернул бы ее на грешную землю. Замужем! А между тем ее муж, внезапно вернувшись, мог бы предъявить ей существенные претензии как к женщине, которая не всегда помнила о таком понятии, как супружеская верность. И даже собиралась выйти замуж за одного англичанина, которого злая судьба отправила в поту—сторонний мир, не дав молодому человеку подольше насладиться жизнью…
— Стоит ли, хозяин, заставлять нашу гостью предаваться печали после того, как она и так перенесла много несчастий, оказавшись одна и без средств к существованию в незнакомой стране… Должно быть, ангел‑хранитель привел бедную женщину к нашей двери для того, чтобы мы могли помочь мадам Софи, не задавая неприятных вопросов.
Арно де Мулен быстро закивал, соглашаясь со своим немногословным, но таким сообразительным слугой.
— Вы упомянули неких рыцарей, мсье Мулен, — напомнила Соня. Она вовсе не хотела, чтобы мужчины причитали над ее нелегкой судьбой. Это удел женщин. Она еще успеет осознать всю величину своих потерь и тяжесть того положения, в котором волею рока очутилась. — Отчего‑то я думала, будто рыцари жили в давние времена и в наше время уже никто не поклоняется Прекрасной Даме.
— Прекрасной Даме… — повторил он задумчиво. — Мне трудно об этом судить. Наверняка такие люди есть, просто называются они по‑другому. Но есть и рыцари, которые поклоняются святому Иоанну Иерусалимскому, который с одиннадцатого века считается покровителем нашего духовно‑рыцарского ордена. Члены ордена давали присягу на верность великому магистру, обеты целомудрия, личной бедности, повиновения, милосердия и благочестивых деяний. И после того, как в шестнадцатом веке император Карл Пятый подарил ордену остров Мальта, его стали называть Мальтийским орденом Святого Иоанна Иерусалимского.
Обет бедности? Соня украдкой оглядела дом почтенного рыцаря. И в самом деле, обстановка не блистала роскошью. Но кто знает, каковы критерии бедности у членов ордена?
Жюстен перехватил ее взгляд и пояснил:
— Орден заботится о тех кавалерах, которые посвящают ему свои жизни. За военные заслуги мсье Арно де Мулен получил командорство в этих краях и платит в кассу ордена не слишком большие респонсии… Испания вообще страна бедная, так что мы ни на что особенно и не претендовали…
Соня почувствовала, что еще немного, и у нее голова пойдет кругом. Как же они не понимают, что обычная женщина может не знать всех их слов… респонсии… командор… Раньше она почему‑то считала, что командор — это звание морского офицера…
— А вы… — осторожно заметила она, — вы, Жюстен, тоже член ордена?
Мужчины переглянулись.
— Понимаете, я не хочу вас как‑то задеть или сказать не то, но вы ведь не похожи…
— На обычного слугу? — подхватил де Мулен. — А он и есть необычный. Дворянин в шестнадцатом поколении — дальше свое происхождение он подтвердить не может, потому что при пожаре в замке сгорели документы.
— Тогда я ничего не понимаю, — растерянно произнесла Соня. — Вы говорили, что Жюстен — ваш оруженосец, вот я и подумала…
— Если нам с Жюстеном тягаться, кто по происхождению выше, то окажется, что это мне надо подавать ему еду и чистить оружие.
— Хозяин!
— Мы столько лет молчали, мой дорогой товарищ…
Соня видела, что затуманившийся от воспоминаний взор Арно де Мулена увлажнился.
— Думаю, мы можем рассказать нашей милой гостье, которую не иначе привел к нашим дверям божественный промысел, твою грустную историю.
— А разве не вашу тоже? — В голосе Жюстена послышалось лукавство.
— Хорошо, и мою, — с некоторой заминкой согласился де Мулен.
Глава шестая
Гийом де Мулен полюбил девушку из третьего сословия, дочь состоятельного парижского буржуа — у того были в собственности ковровые мануфактуры — и, ко всему прочему, тайного гугенота.
Как в свое время Генрих Четвертый восклицал, что «Париж стоит мессы», так и Гийом де Мулен мог бы сказать, что Люси стоит Парижа. Иными словами, когда семья девушки решила уехать из страны, Гийом де Мулен, к тому времени уже женившийся на Люси и имеющий от нее трехлетнего сына, тоже согласился переехать в Англию. Недол—го думая обширное семейство де Мулен вместе с семьей зятя село на корабль и отправилось в плавание. А в то время на Средиземном море вовсю разбойничали корсары…
— Но и до сих пор они на море есть, не так ли? — не выдержав, перебила Соня длинный рассказ де Мулена.
— Да, но теперь они напоминают скорее разбойников из подворотни, чем реальную силу.
— Однако им хватило сил напасть на корабль, которым управляли отнюдь не ангелы, и перебить всех до единого.
— А как же вам удалось избежать общей участи?
Ну вот, второй раз Соня перебивает словоохотливого рыцаря, не дает ему рассказать ей свою историю. Хочется рассказывать самой? Или набрать в рот этого приятного вяжущего напитка — интересно, из чего Жюстен его делает? — и больше не произносить ни слова?
— Вы простите меня, пожалуйста, — взмолилась она, — я и не ожидала от себя такой невыдержанности. Наверное, радость от того, что мне удалось не только выбраться на сушу, но и встретить таких гостеприимных людей, рядом с которыми я наконец чувствую себя в безопасности… Но давайте все же выслушаем вначале ваш рассказ, а потом уже мой. Итак, семейства вашего деда и отца отправились в плавание…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69