Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Он даже зажмурился.
— Чего?
— Господи! — простонал я. — Теперь мы сползаем в дешевую сценку из Монти Пайтона. — Я снова повернулся к Морти: — Послушайте, Морти, там, по ту сторону, меня встретил Джек Мёрфи и послал меня обратно — выяснить, кто меня убил. То есть он много чего говорил, но в основном это сводилось к «мы тебе все равно не можем ничего объяснить, так что просто делай как сказано».
С минуту Морти опасливо косился на меня... То есть на мою нематериальную оболочку. Потом вздохнул:
— Вам кажется, что вы говорите мне правду.
Все это начинало меня раздражать.
— Нет! — отрезал я. — Я просто говорю правду.
— Уверен, вы так считаете, — кивнул Морти.
Я почувствовал, что терпение мое вот-вот лопнет.
— Если бы я не проходил через вас насквозь, с удовольствием расквасил бы вам сейчас ваш чертов нос.
Морти вспыхнул и обиженно стиснул зубы.
— Да, правда? Валяйте попробуйте. Уж я-то надеру вашу бестелесную задницу.
Сэр Стюарт нетерпеливо кашлянул, словно и ему осточертело слушать эту белиберду.
— Мортимер, Дрезден только что бился бок о бок с нами, защищая ваш дом, а потом поспешил сюда, чтобы спасти вашу жизнь.
Тут до меня наконец дошло, и я уставился на сэра Стюарта.
— Вы ведь могли и сами войти, да? — спросил я. — Вы и без меня могли помочь Мортимеру отбиться от нападавшего. Но вы хотели посмотреть, как я поведу себя в критической ситуации. Устроили проверку.
Сэр Стюарт улыбнулся:
— Можно сказать и так. Разумеется, я не мог позволить вам причинить Мортимеру никакого вреда, поэтому был готов прийти на помощь, буде он позовет. Но и узнать побольше о вас тоже не мешало. — Он повернулся к Мортимеру. — Этот парень мне по душе. И его прислал Джек Мёрфи.
Мы с Морти оба уставились на сэра Стюарта, забыв о своей конфронтации.
— Это начальник отдела «Черная Кошка», — пояснил Мортимеру Стюарт. — Погиб на боевом посту. К нам время от времени являются свежие духи, которых он выдернул из всякого рода неприятностей. И уж его-то безмозглым дураком никто не назовет.
Морти старательно избегал встречаться взглядом с сэром Стюартом.
Он скептически хмыкнул:
— Или, может, призрак Джека Мёрфи еще более безмозглый, чем остальные. Может, у него просто талант подогревать иллюзии других призраков?
— Блин-тарарам, Морти! — не выдержал я. — Сейчас вы договоритесь до того, что я вообще с его призраком не встречался. Что мне померещилось, будто я сделал так, чтобы ему померещилось, будто он сделал так, чтобы все это мне померещилось.
Сэр Стюарт негромко фыркнул:
— Справедливое замечание.
— Это ничего не меняет, — буркнул Морти. — Проверить все равно невозможно...
— А вот и не так, — перебил сэр Стюарт. — Призовите его. Если он и впрямь еще одна заблуждающаяся тень, это проще простого.
Морти не поднимал взгляда. Но и сдаваться не собирался.
— Я не буду беспокоить Джека. — Он посмотрел-таки на меня и собрался с духом. — Но даже если капитан Мёрфи настоящий, это еще не значит, что тень Дрездена разумна. Или не сошла с ума.
— А вы просто допустите возможность, что это не так, — посоветовал сэр Стюарт. — Тут дело не совсем обычное.
Морти мгновенно навострил уши.
— Необычное?
— Энергия. Жизненные силы. — Сэр Стюарт пожал плечами. — Возможно, это мне лишь кажется. Но даже если так...
Морти со вздохом повернулся к призраку:
— Вы ведь от меня не отстанете, нет?
— На следующие пятьдесят или шестьдесят лет у меня ничего особенного не намечено, — беззаботно ухмыльнулся сэр Стюарт. — Любое развлечение придется кстати. Даже если всего на полчаса или около того.
Морти устало потер переносицу и закрыл глаза.
— О Господи...
Сэр Стюарт ухмыльнулся шире:
— Примите в расчет и еще одно обстоятельство.
-А?
— Сегодняшнее нападение оказалось ожесточеннее прежних. Мы потеряли больше защитников. И тварь, что за этим стоит, показалась сама. — Он продемонстрировал свой все еще полупрозрачный бок. — Я не смогу сдерживать их до бесконечности, Мортимер. А участие в этом смертного наемника говорит нам о двух вещах.
— Об одной, — поправил я его. — О том, что Серый Призрак достаточно опасен, чтобы яшкаться со смертными.
— О двух, — настаивал сэр Стюарт. — Эта тварь охотится на вас. Лично.
Морти поперхнулся.
Я встал и проковылял посмотреть на лежавшего неподвижно незнакомца. Тот негромко застонал.
— Самое время подружиться, — с серьезным видом заметил Стюарт. — Вы до сих пор живы исключительно благодаря Дрездену. И у него в этом городе есть еще союзники, которые могли бы помочь вам... если их попросят.
— Вам-то хорошо говорить, — неуверенно пробормотал Морти.
— Бывало и хуже, — вздохнул сэр Стюарт. — Возможно. Однако же враг вряд ли даст мне передышку перед новой атакой. Вам нужна помощь Дрездена. А он просит вашей. — Лицо его посуровело. — И я тоже.
Незнакомец снова застонал и пошевелился.
На лбу у Морти выступили капли пота. Он покосился на лежавшего незнакомца, поспешно вскочил на ноги, повернулся ко мне и кивнул:
— Ладно, Дрезден. Я помогу. Но вы за это попросите своих союзников взять меня под охрану.
— Договорились, — сказал я и посмотрел на сэра Стюарта. — Спасибо.
— Час, — заявил Морти. — Даю вам один час.
— Идет, — кивнул я.
— Идет, — эхом отозвался он, похоже, обращаясь больше к самому себе. — Ну, я ведь не собираюсь вступать в Совет или чего такого, правда? Всего только час. Что может случиться за какой-то там час?
Тут я окончательно удостоверился в том, что Морти не врал, когда говорил, что не герой.
Герои гораздо лучше умеют держать Вселенную в узде.
Глава седьмая
Машина у Морти оказалась гибридная — ну, один из этих маленьких игрушечных автомобильчиков, которые могут ездить когда на бензине, а когда на честном слове. Сделали ее, судя по всему, из упаковочной бумаги, изоленты, а еще снабдили компьютером, который запросто смог бы рулить национальной системой аэрокосмической обороны, и у него хватило бы памяти, чтобы играть при этом в классики. Или, скажем, в ядерный апокалипсис.
— Пожалуй, к лучшему, что я умер, — буркнул я, забираясь в машинку сквозь закрытую дверь. — Если бы я еще дышал, я бы сильно опасался здесь за свою молодую жизнь. Это же не машина, а яйцо. И не нормальное, надежное, сваренное вкрутую. А самое что ни на есть хрупкое.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139