Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113
— Это как понимать? Почти без сопровождения? — пробормотал Крейк.
Дариан рассеянно хмыкнул. Возразить было нечего. Четыре «Свордвинга» ему очень не нравились. Он готов встретиться только с двумя!
— Начинаю, — сказала Джез, склонившись над ключом электрогелиографа.
Но Фрей наблюдал за «Тузом Черепов». Он не прислушивался к голосу рассудка, который твердил ему, что следует бросить эту затею. Пока еще можно спасовать — ведь его карта наверняка будет бита.
«Вполне можно оставить все как есть, — вдруг подумал он. — Разве плоха твоя нынешняя жизнь? У тебя есть собственный корабль. Перед тобой открыт целый мир. Ну чего тебе не хватает?»
Не хватало ему всего лишь одной мелочи — пятидесяти тысяч дукатов. Прежде он почти не придавал значения своей бедности, но сейчас она стала непереносимой.
— Кэп, время истекает, — напомнила Джез.
Фрей выбрал для себя позицию под верхней кромкой тумана, в тени заснеженной вершины. Оттуда хорошо просматривался проход в горной цепи. Но и пилот «Туза Черепов» вполне мог заметить «Кэтти Джей», а потеря внезапности обрекла бы их на поражение.
Эх, Фрей, — подумал он. — Все это слишком хорошо для того, чтобы быть правдой. С такими, как ты, подобные удачи не случаются. Амбиции — губительны.
— Кэп…
— Начали, — заявил он.
Аррис Пинн утер тыльной стороной ладони насморочный нос и вновь уставился на серую тушу «Кэтти Джей».
— Ну же! Что вы тянете? — воскликнул он. Потребность устремиться вперед и начать стрельбу становилась просто непреодолимой. Его ноги, обутые в старые ботинки, подергивались над множеством педалей, рука в перчатке туго сжимала ручку управления. Ведь он и жил-то как раз ради таких мгновений. Действие — вот что главное! Не зря же Пинн без устали твердил каждому собеседнику, что в этом и заключается смысл его жизни.
Он был слишком юн, чтобы повоевать во Второй аэрумной войне. Она закончилась за несколько дней до того, как он достиг заветного возраста. Из-за жалких саммаев Пинн не смог принять в ней участие и омыть собственное оружие в крови врага. Похоже, они решили плюнуть в душу лично ему. Словно предчувствовали и боялись того, что с ними случится, когда в гуще событий окажется Пинн.
Ладно, у саммаев не хватило духу выйти против него лицом к лицу… но Аррис будет сражаться против остального мира. Он использует любую возможность! А после того, как его однажды надули, он просто обязан был этим заняться вплотную. Должна же быть у человека возможность проявить себя!
Он подцепил пальцем маленький портрет в рамке, подвешенный на цепочке к приборной доске. Его возлюбленная, Лисинда. На черно-белом снимке она получилась не слишком удачно. В его памяти ее длинные волосы были светлее, а невинные покорные глаза — гораздо красивее.
Она сфотографировалась незадолго до отъезда Пинна. Он задумался: что сейчас поделывает Лисинда? Сидит у окна, читает и терпеливо ждет его возвращения. Чувствует ли она, что он вспомнил о ней? Поднимает ли она свое милое личико к небу? Вдруг густые облака разойдутся? Тогда выглянет солнце, в лучах которого ярко засияют крылья корабля, на котором он с триумфом возвратится домой… Аррис представил себе, как сходит со «Скайланса» на землю и Лисинда радостно кидается к нему. Он обнимает ее, крепко целует, а по лицу девушки бегут слезы счастья. Ведь ее герой благополучно вернулся к ней после четырех долгих лет отсутствия.
Но его мечты прервала серия вспышек прожектора на корме «Кэтти Джей». Условный сигнал электрогелиографа.
Пора!
Пилот радостно вскрикнул и перевел пропановые двигатели на полную тягу. «Скайланс» ожил и рванулся вперед, ощутимо прижав пилота перегрузкой к спинке кресла. Он надавил на педаль и повернул рукоять. «Скайланс», взмыв над туманом, устремился по дуге к проплывавшей вверху небольшой флотилии. Она проходила практически над головой Пинна, и он пошел в атаку снизу и сзади, держась в слепой зоне судов. Моторы выли на форсаже, корабль мелко вибрировал. Некрасивое лицо Пинна исказилось в свирепой ухмылке.
— Сегодня, парни, вам не повезло, — сообщил он, наводя на противника прицел. Он не сомневался в одном: настоящий герой обязан произнести сухую, но грозную фразу и только потом ринуться в смертельную схватку.
И Аррис нажал на гашетки.
Пилот ближайшего «Свордвинга» вряд ли успел даже услышать шум приближающегося противника. Пули мгновенно вонзились в брюхо небольшой машины. Они пробили пропановые баки, и «Свордвинг» взорвался, превратившись в сгусток коптящего пламени. Пинн взвыл от восторга и проскочил сквозь огненную тучу. Извернувшись в кресле, он взглянул в заднее стекло — Харкинс из пулеметов разносил руль другого «Свордвинга».
— Да! — заорал он. — Отлично стреляешь, старый псих!
Пинн ввел «Скайланс» в разворот настолько круто, что от перегрузки сузилось поле зрения, и вновь направился к флотилии. Два оставшихся «Свордвинга» сломали строй и начали маневрировать, пытаясь уйти от атаки. Подбитый Харкинсом корабль падал по спирали, оставляя за собой дымный след из поврежденного хвоста. Еще ниже из укрытия показалась «Кэтти Джей», направлявшаяся к неповоротливой туше грузовоза.
Пинн отыскал в небе очередной «Свордвинг» и устремился к нему. Он пристроился позади. Пулеметы выплеснули по сверкающей пунктирной строчке трассирующих пуль. Пилот круто накренил корабль и, вильнув, умело ушел с линии огня. Аррис вскинул брови.
— Неплохо, — проворчал он. — Похоже, будет весело.
— Он уходит в облака! — предупредила Джез.
Она не ошиблась. «Туз Черепов» задрал нос к нависшим, прямо-таки непроглядным тучам. Теперь корабль двигался по прямой, быстро набирая высоту.
— Я его перехвачу, — ответил Фрей и вдруг заорал: — Док!
— Что? — раздался ответный рев из-за открытой двери кабины.
— Бей по файтерам! А я займусь большой рыбой!
— Понял!
Раздался прерывистый грохот автоматической пушки — это Малвери из орудийной надстройки принялся палить. Фрей прибавил оборотов пропановым двигателям, и «Кэтти Джей» рванула за «Тузом Черепов». Корабль Дариана был чрезвычайно легок, несмотря на свои размеры, однако Фрей давно научился обращаться с судном. Никто не мог знать «Кэтти Джей» лучше, чем капитан.
Харкинс и Пинн, занятые борьбой со «Свордвингами», метались по небу. «Настал подходящий момент», — понял Фрей. Подавшись вперед, он пристально рассматривал цель. Джез и Крейк стояли у него за спиной, держась изо всех сил, чтобы не упасть при неожиданных поворотах и рывках корабля.
Включив моторы на полную мощь, грузовоз карабкался все выше. Этот великан отличался изрядной неуклюжестью. При попытке взять слишком крутой угол подъема он неминуемо переломился бы под собственным весом. У Дариана имелся лишь один шанс, но больше и не требовалось. Аэрумные цистерны гиганта представляли собой прекрасную мишень. Снаружи ничего не выдавало их местонахождения, но Фрей неплохо разбирался в различных моделях кораблей. Промахнуться было трудно.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 113