Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Во! — подняла голову Катя. — В точкупопали! Либо папа маму убил, либо бабка Юлю жизни лишила, больше на этом светене найти людей, из-за которых она язык узлом завязала бы. Поэтому и меняобманывают, сказочку про катастрофу придумали, понимают, что не стану я субийцей любимой мамы рядом жить. Только мне надо знать точно, кто виноват, отецили бабка. Даша, помогите! Меня отправят в Швейцарию или еще куда подальше,чтобы до истины не дорылась. Бабка больно глазастая, поняла, что я старые тайнына свет вытащить хочу. Думала, внучка маленькой была, когда ее мать погибла,только-только четыре года исполнилось, стану ей песни петь, она и успокоится.Ан нет! Я умная, но прокололась где-то. Мне теперь самой ничего не предпринять.
— Тащи ее в кухню, — послышался из прихожей голосИрки.
Катя осеклась, потом нервно спросила:
— Это кто?
— Наша домработница вернулась, — ответила я.
— Вот черт… — пробормотала девочка. Потом она подошла кбольшому французскому окну, открыла створки и, прежде чем я успела ахнуть,выскочила во двор.
* * *
— Ну, холода напустили! — недовольно воскликнулаИрка, входя в комнату. — Чего раму-то распахнули?
Я быстро повернулась, захлопнула окно и спросила:
— Куда вы пропали?
— Ну, прям чума, — завздыхала Ира, — сплошноеприключение. Машина у нас сломалась. Ванька сказал, какая беда приключилась, дая не поняла.
— Бензонасос полетел, — сообщил Иван, втаскивая вкомнату какую-то непонятную штуку — то ли комод, то ли консоль. Отчего-томебель была сделана из железа и покрашена отвратительной темно-синей краской.
— Без разницы, что в тачке гавкнулось, —решительно перебила супруга Ирка, — главное, она не едет.
— Совсем? — уточнила я.
— Угу, — кивнула Ирина. — Вот уж яобрадовалась! Оделась по-праздничному, сапоги на каблуках напялила новые, те,что мне Ольга в прошлом году на Рождество подарила, и здрасти вам! Пешком идти…Через лес… Ковылять по сугробам…
— Позвонила бы мне, — покачала я головой.
— Так пыталась, — жалобно протянуладомработница, — но без толку, не слышали вы, Дарь Иванна, ни фига.Впрочем, говорят, у многих людей к старости проблемы со слухом начинаются, саматакой стану.
— И вы отправились на своих двоих, по холоду? Ира,следовало взять такси.
— Еще чего, деньги зря переводить! — буркнуладомработница. — Не граф с графиней, так дочапали.
— В другой раз имей в виду: я оплачу машину.
— Ага, мне ваши деньги больше своих жальче, —сообщила Ирка и чихнула. — Расшвыриваетесь в разные стороны рубликами: токошек керамических накупите, то кофточку очередную схватите… Этак вам встарости на стакан воды не хватит.
— Между прочим, я не самая большая транжира в семье.Вон Аркадий позавчера машину сменил, — попыталась я оправдаться.
Но Ирка никогда не станет осуждать обожаемого хозяина. Болеетого, любым, даже самым безрассудным поступкам Кеши она найдет оправдание. Воти сейчас, поняв, что в его адрес прозвучал некий укор, Ирка бросилась в атаку:
— И что? Правильно сделал! Аркадий Константиновичюрист, его клиенты по одежке оценивают.
— Для защитника главное не костюм, а ум, — решилапоспорить я.
— Может, и так, — неожиданно согласиласьИра. — Только посмотрят на обтрепку, на его ржавую тачку и спросят: «Эй,дружок, коли ты такой умный, отчего бедный?»
Поняв, что мне никогда не переубедить домработницу, я решилаперевести разговор на иную тему.
— Значит, шли пешком? Бедняги.
— Нас один мужик подвез, — встрял Иван, — иденег не взял.
— Встречаются еще добрые самаритяне, — удивиласья.
— Не, он наш, русский, — пояснил никогда нечитавший религиозную литературу садовник, — хороший парень. Во чего мы унего купили!
Я уставилась на железную конструкцию.
— Зачем вам это чудовище?
— Вечно вы, Дарь Иванна, не разобравшись,ругаетесь, — с укоризной заметила Ирка. — Замечательная вещь —тараканопугатель.
— И ловушка для насекомых, — подхватил Ваня.
Мои глаза начали моргать помимо воли.
— Тараканопугатель? Да за каким…
— Ща объясню! — ажиотированно заорала Ирка. —Вы только не кричите, спокойненько реагируйте, нечего нервничать. Помните, какна яйцеварку для СВЧ-печки разозлились? Славная вещичка была, зря вы ее из окназапулили.
Я села у стола и подперла щеку рукой. Все, Ирку понесло,сейчас она припомнит и мои маленькие грешки, и огромные провинности. И, чтосамое интересное, в обличительной речи Ирки нет ни капли лжи. Была, была у насяицеварка, и я на самом деле выкинула агрегат вон. Если не знать сути дела, толегко можно посчитать меня истеричкой, но во всякой ситуации существуют какминимум две стороны.
Ладно, сейчас быстренько растолкую суть. Дегтярев, как всемужчины, обожает посещать скобяные лавки. Зачем полковнику, совершенно неумеющему обращаться ни с дрелью, ни даже с самым обычным молотком, нужны всеэти шурупы, гвозди, дюбели и прочая ерунда, я не знаю. Не спрашивайте меня, покакой причине Александр Михайлович притаскивает сверла и скупает бессчетныевинтики вкупе с гайками. Впрочем, запас железок в хозяйстве не помеха, намногобольше неудобств доставляет членам семьи желание Дегтярева улучшить наш быт,механизировать его, оснастить коттедж всякими, на его взгляд, замечательными,но совершенно бесполезными агрегатами. Впрочем, никуда не годными прибамбасыкажутся лишь женской части семьи, мужская в полном восторге, скажем, от фигуркицапли, к носу которой следует привязать пакетик с чаем.
— Смотри, как классно! — восклицал Дегтярев,обучая меня обращению с игрушкой. — Цапля опустит мешочек в стакан, апотом через три минуты вытащит.
— Легко могу проделать подобную процедуру самостоятельно, —засопротивлялась я, — совсем не трудно подергать за ниточку.
— Нет, просто безобразие! — обиделсяДегтярев. — Облегчаю тебе жизнь, и где благодарность?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92