Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гильдия Предателей - Евгений Рафт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гильдия Предателей - Евгений Рафт

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гильдия Предателей - Евгений Рафт полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 69
Перейти на страницу:
был под два метром роста и широк в плечах. Такой гигант мог с лёгкостью перерубить топором медведя даже без использования магии. И, судя по всему, он был невысокого мнения о странствующих торговцах. Возможно, что его раньше обманул один из таких.

Однако для Тамэо произошедший диалог был на руку. Похоже, что его не знали в этих местах. Пусть городок и находился всего в десяти километрах от столицы, но слухи не успели сюда добраться. От того с Предателем будут вести дела. По крайней мере, пока не узнают правды.

— Нет-нет, я не торговец, — с улыбкой поспешил объяснить Тамэо. — Наоборот, я хочу предложить работу.

— Вот как?

Лицо плотника мгновенно подобрело, и он даже позволил себе расхохотаться.

— А я уж принял вас за очередного барыгу, что хочет на мне нажиться. Что ж, тогда проходите в дом. Заказчикам я всегда рад. Меня, кстати, зовут Лоттон. А вас как величать?

— Зовите меня Тамэо.

По-хорошему, Тамэо стоило скрыть своё имя и использовать вымышленное, но ему претила сама мысль жить под чужой личиной. Уж если он собрался вернуть себе репутацию, то и менять имя смысла не было никакого.

— Хм… господин Тамэо. Не откажетесь отобедать? За едой вы можете рассказать мне суть работы.

Тамэо не стал отказываться и прошёл в дом к ставшему радушным хозяину. За трапезой он поведал о своём маленьком плане.

— Вот как? — почесал голову плотник. — Интересная задача. Что ж, ведите меня и покажите место.

Тамэо отвёл Лоттона к опушке, где недавно встретил Миюки. К этому моменту отсюда уже исчезли остатки погибших лошадей, а весь скарб из телеги был перебран и подсчитан. Искатель планировал использовать его вместе с монетами как стартовый капитал для новой жизни, однако он клятвенно пообещал вернуть всё торговцам, когда встанет на ноги и сможет их найти.

— Странный тут запах, — хмыкнул плотник, увидев поляну. — Деревья выкорчеваны, всё затоптано. Не лучшее место. Неужели именно здесь вы хотите поставить дом?

— Да, мне приглянулся ближайший лесок. Да и тихо вокруг…

— Это уж точно! Рядом ведь Синие болота. За грибочками в эту чащу я бы не сунулся, разве вы не слышали про монстра, что недавно завёлся в окрестностях?

— Монстра? — спросил Тамэо задумчиво. — Уж не про огромного ли паука вы говорите?

— В точку! — закивал Лоттон, перехватив крепче топор. — Страшная зверюга. Таких давно не видели в этих землях.

— Монстры мне не страшны, — слукавил Тамэо. — Я Искатель. Уничтожение диких тварей — моя работа.

— Да ладно, Искатель?! — буркнул Лоттон, приподняв в удивлении брови и посмотрев на заказчика с уважением. — Такие как вы не частые гости в наших землях. Обычно гильдии Искателей обитают в столице, а их воины почти живут в Башне, добывая из неё ценные ресурсы во благо королевства. Что же вас занесло к нам в глушь?

— Устал от столичной суеты. Но, думаю, что найду работу и у вас.

— Это точно. Из-за близости с Синими болотами в округе частенько творится что-то странное. Доска объявлений в местной таверне кишит заказами. Если вы и правда Искатель, способный к магии, то без денег не останетесь.

— А как вообще обстоят дела в городе? — решил навести справки Тамэо, раз уж выдалась такая возможность.

— Городе? А, вы про наш посёлок. Ну, городом даже я бы его не назвал, хотя живу тут с рождения. Скорее это большое село, называем мы его Касто, но народу больше привычно наименование «Лисьи норы».

— Лисьи?

— Да, в округе полно диких лис, спасти от них куриц и прочий мелкий скот становится всё сложнее. Что уж и говорить, что их норы почти на каждом шагу. Вот посёлок и получил такое название.

— Ясно, а что с правлением?

— Власти-то? Так у нас заправляет семья из низших дворян. В столице об их роде уже никто и не вспомнит, наверное. Но для нас они защита и закон. Честно сказать, люди они высокомерные, но не злые. Налогами не перегружают, порядок поддерживают. Плохого сказать ничего не могу.

— Интересно-интересно, — закивал Тамэо. — А гильдии какие есть в… Лисьих норах?

Плотник задумался, почесав бороду, а после ответил:

— Состоящих из Искателей — нет. А всё остальное и гильдиями-то не назвать, сплошь сборища из пары простых людей. Магией такие не владеют, но и для них всегда находится работёнка. Иногда обычных монстров побить может и просто меч да дубина.

— Это верно…

Тамэо задумался. Для походов в Башню нужны сила и магия. Чем глубже забираешься, тем опаснее враги. Простому человеку там не выжить, но и награда достойная. Однако жизнь в королевстве не ограничивалась Башней. Нашествие тварей из лесов и гор, засилье бандитов, прочие преступления. Со всем этим могли справиться и вольные авантюристы, лишённые Благословения.

— Так что по поводу дома? — спросил Лоттон, выводя заказчика из его внезапной задумчивости. — Желаете прочный фундамент, способный выдержать выстрел из пушки?

— Именно. Чем крепче, тем лучше.

— К осаде готовитесь, что ли? — хмыкнул плотник.

— Вполне возможно, — закивал Тамэо. — Ну так что, берётесь? Правда, заплатить в начале я могу лишь три серебряка, да отдать вон тот скарб в мешках.

— Мало, — честно признался Лоттон, заглянув в мешки. — Для быстрой постройки понадобится помощь. Есть у меня подмастерья, но и им придётся платить.

— Сейчас с деньгами у меня туго. Потому из столицы я и уехал… проблемы были. Но ведь не только монетой отплатить можно. Связи дорогого стоят. Сегодня вы поможете мне, а завтра я, как Искатель, помогу вам.

— Знаете, я чую ложь за версту, — протянул Лоттон. — Но вы не кажетесь мне плохим человеком. Ладно, пусть будет так. На инструменты и материалы тут хватит, а за саму работу расплатитесь позже.

— Идёт! — быстро ответил Тамэо, протягивая руку.

Лоттон принял рукопожатие и проговорил:

— На всю постройку уйдёт не больше двух дней…

— Так быстро?

— Я знаю своё дело. Только с фундаментом придётся повозиться, уж больно хитро вы его задумали. Но в целом дом ведь небольшой. Я и два помощника справимся в мгновение ока, не переживайте.

***

1 ... 14 15 16 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гильдия Предателей - Евгений Рафт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гильдия Предателей - Евгений Рафт"