Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 77
Перейти на страницу:

- Так это правда, что на вас напал какой-то заблудший атронах? Или ты... Реально сам его вызвал? - Фендал встал вплотную к кровати и посмотрел мне в глаза.

Я вздохнул. Конечно все об этом подумают. Но ничего лучше мне в тот момент в голову не пришло. Теперь вот расхлебывать... И Фендалу придется... Немного соврать. А то не поймет.

- Я случайно столкнулся с Синдингом, - сказал я, садясь на кровати и давая Фендалу сесть рядом, - Он сказал, что является слугой Хирсина.

- Чего?! - Фендала подкинуло над кроватью, - Хирсина?!

- Да. Он сказал, что я драконорожденный и...

- Кто?! - Фендал вскочил с кровати и выпучил на меня и без того огромные глаза, - В смысле, довакин? Из нордских легенд? Как Тайбер Септим что ли?

- Ну, наверное. Я нордские легенды не особо помню из-за потери памяти. Только песню о Довакине. В общем, он сказал, что я драконорожденный и сам Хирсин снизошел до меня в его теле. То есть, это Хирсин разговаривал со мной через Синдинга. Он сулил мне богатство, власть и бессмертие, если я стану его подданым в Охотничьих Угодьях.

- И ты?..

- И я отказался. Он взбесился и... Превратился в оборотня. Я испугался и случайно испепелил его на месте.

- Ты. Испепелил. Хирсина. - Фендал невидящим взглядом смотрел на меня.

- Ну точно не его, а Синдинга. Сам Хирсин теперь охотится за мной. Он сказал, что будет преследовать меня до самой смерти.

Фендал побледнел. Я опустил глаза. Кажется, друга у меня больше нет. Пора и манатки собирать...

- Вот что я скажу, - сказал он после минуты раздумий, - Ты не мог согласиться. Не мог отказаться. Это был выбор без выбора. А ты еще и Драконорожденный... Такие люди как ты, никогда не должны быть связаны с даэдра. Это великая сила и ответственность. Нельзя, чтобы она попала в руки кому-то из принцев даэдра. Иначе наш мир попросту рухнет.

- Откуда у тебя такие познания? - Удивился я, глядя на необычно серьезного и хмурого друга. Тот только мотнул головой и я понял, что лучше не приставать с расспросами. По крайней мере сейчас.

- Тебе нужно покинуть Ривервуд, - сказал он грустно, - Я думаю в Коллегии ты будешь более защищен. Ты будешь отрезан водой... Посидишь там годик-другой, авось и придумаешь что-нибудь.

- У меня дежавю, - рассмеялся я, вспоминая наш первый разговор с Фендалом.

- У меня тоже, - улыбнулся он, но тут же посмурнел, - В пользу того, что тебе надо покинуть Ривервуд, говорят и слухи. Кто-то думает что ты сжег Синдинга потому что вы что-то не поделили, кто-то думает, что ты тренировался в магии и случайно вызвал атронаха, который сжег Синдинга... Это самые адекватные версии.

- Понятно, - пробормотал я, глядя в пол, - Кажется, мне и правда пора в путь.

Сборы были быстрыми. В конце концов мы вернулись только недавно и даже не разобрали некоторые вещи. Я продал Лукану зелья и ингредиенты, которые не успел отдать, чтобы получить свободные деньги. В остальном я был готов.

Ушел я в тот же день. Проводы были короткими. Я пожал руку Лукану, улыбнулся Камилле и обнял Фендала.

Перейдя через мост, я обернулся и помахал ребятам. Прощай, моя старая новая жизнь.

Глава 6

По пути в Вайтран я долго и нудно размышлял. Глупо как-то вышло с Хирсином... Мало того что поперся как умалишенный следить за этим Синдингом, чтоб ему икалось в Охотничьих Угодьях... И при этом я знал, что мои навыки скрытного передвижения откровенно говоря хромают. Синдингу как нефиг делать было меня выследить.

Так вот, мало того что я пошел за ним следить, так еще и сжег его! Это меня расстраивало больше всего. Конечно, из Ривервуда я итак рано или поздно ушел бы. И лучше уж пускай рано, чем поздно. Ну, пойдут про меня слухи, ну что уж теперь. Но никто ничего не докажет. Я надеюсь. По крайней мере, никто в лицо не высказывал мне о том, что видел как я бедолагу прожаривал. Ну значит и черт с ним.

Но моя сила, проснувшаяся не так уж и давно, словно возрастала с каждым днем. Она рвалась из меня наружу при малейшем эмоциональном скачке. Когда я расстраивался и злился, то чувствовал, как внутри начинает печь. Словно эмоции раздували почти потухший костер. После этого всегда накатывала небольшая слабость и меланхолия. Не знаю уж, с чем связаны мои способности кроме драконорожденности. Ведь в игре я ничего подобного вспомнить не могу. Ну что ж, думаю в Коллегии мне самое место. В обычной деревеньке или даже городе я прожить бы не смог априори. Слишком опасным являлся мой дар.

Несмотря на спонтанность этого самого дара, у меня получилось им немного овладеть. Я мог создать вокруг себя марево разогретого воздуха и удерживать его около пяти секунд. Больше не получалось - начинало жечь кожу и волосы. Ранее у меня получалось сделать небольшое дуновение и заставить траву затлеть прямо передо мной. Теперь же я мог создать несильный толчок горячим воздухом. А один раз у меня даже получилось зажечь несколько свечей. Магия!

Насчет своей лжи о блудном атронахе я тоже много размышлял и пришел к выводу, что на тот момент лучше я ничего придумать бы не смог. Очень уж надавил на меня Хирсин своей

1 ... 14 15 16 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир"