всей территории, и разнообразные цветы, украшающие своими яркими красками зелёные джунгли, служили угощениями для этих миниатюрных существ.
Бабочки спокойно летали повсюду, не обращая внимание на не прошенных гостей в своём необыкновенном доме. Некоторые особи оказались особенно смелыми. Так, у Даши на голове застыла одна с чёрными бархатными крылышками, нижние кромки которых очерчивали белые разводы. Бабочка не улетела даже тогда, когда к Даше приблизился Рома. Она аккуратно пересела к нему на руку и девушка смогла разглядеть вблизи представшую перед ней красоту. Но беспокойно шелохнувшиеся листья пальмы спугнули бабочку и она всё-таки улетела.
— Пойдём туда, — Рома потянул Дашу за руку.
На влажных каменных булыжниках узкой тропинки бродила целая стая бабочек: просто белые, белые с чёрными кромками крыльев, оранжевые, жёлтые с чёрными прожилками. Они никого не замечали, пока к ним не подошли Даша с Ромой. Он взмахнул рукой и все бабочки синхронно взмыли в воздух, мелькая разноцветными крыльями, словно море цветов.
— Как красиво! — восхищалась Даша.
— Тогда то, что ты сейчас увидишь тебе понравится ещё больше, — пообещал ей Рома.
Они подошли к застеклённой оранжерее. И прямо на глазах у Даши произошло прекрасное превращение. Из маслянисто-прозрачной невзрачной оболочки одной из куколок родилась бабочка. Она помаленьку разорвала куколку и выползла наружу, цепляясь тонкими ногами за неровные края только что разрушенной оболочки.
Роман проводил Дашу за стекло. Он поднёс её руку к новорождённой бабочке и та перебралась к ней на плечо. Бабочка ещё несколько минут путешествовала по груди, голове и рукам девушки пока, наконец, ни расправила крылья и ни упорхнула. От переполнявших разум эмоций, Даша грустно вздохнула.
В этом парке они также посетили вольер с экзотическими птицами, после чего отправились в большую пещеру, в царство различных видов насекомых.
— А для удовлетворения твоего туристического интереса можно наведаться в океанариум, — предложила Мэри.
Кажется, все обрадовались этому предложению, кроме Дани. Он продолжал сохранять терпеливое молчание.
— И ты даже ничего не скажешь? — удивилась Даша.
Даня лишь безразлично пожал плечами в ответ и отвернулся.
Хотя океанариум находился совсем недалеко, но идти пешком было лень. Группа путешественников села в туристический автобус, курсирующий по дорогам острова развлечений, и вмиг доехала до строений на соседней улочке. Молодые люди вошли в здание. Даша посмотрела наверх и увидела огромный корабль, плывущий по потолку.
— Ой, а там скаты! — воскликнула Даша и подбежала к бассейну.
— Хочешь его потрогать? — спросил Рома, указывая на подплывшего к ним маленького ската.
— А можно?
— Конечно.
Он нежно прикрыл своей мягкой ладонью правую руку девушки и опустил её в тёплую воду. Кожа ската оказалась на ощупь как наждачная бумага, грубая и шершавая, чего нельзя было сказать о руке молодого человека. Даша улыбнулась новым ощущениям. Она не отводила взгляд от ската, но думала совсем о другом.
Даня с Мэри прогуливались неподалёку. Они нагнулись над аквариумом, где можно было наблюдать за эмбриональным развитием акул.
— Мэри, где всё-таки ты с ним познакомилась? — спросил Даня.
— С Романом? Да так… — девушка пожала плечами, обвела пальцами край аквариума, попутно сделав два шага в сторону. — Он предложил мне свои услуги по переводу моей книги. Мне его посоветовал один мой знакомый, — она притворно улыбнулась.
— И что он хочет от Даши?
— Почему сразу так? Может она ему просто понравилась?
— Ты хоть что-нибудь знаешь о нём? — ещё грубее спросил он.
— Ну… Совсем немного, — лукаво ответила она. — Я уже всё тебе рассказала. Сколько можно повторять?
— А что он делал на Филиппинах? Лакомился туристами или местными жителями? И кто ему больше по вкусу?
— Тише, он может услышать, — прошептала Мэри, наклонившись к Дане.
— Да плевать я хотел! — выпрямился он и впился пальцами в стенки аквариума, да так, что послышался лёгкий хруст.
В этот момент к ним подошли Рома с Дашей.
— Здесь так интересно! — беззаботно восхищалась Даша, с недоумением рассматривая хмурые лица Дани и Мэри.
— А в том аквариуме можно увидеть рыб, обитающих на рифах в Тихом и Индийском океанах, — продолжал свою экскурсию Роман и увёл девушку к высокому центральному цилиндрическому аквариуму.
— Но здесь никого нет…
— Посмотри наверх.
Даша подняла голову и увидела аквалангиста. Он кормил рыб, поэтому все — и маленькие, и большие обитатели аквариума скопились вокруг источника корма, у самой поверхности. Даша с Ромой зачарованно наблюдали за процессом кормления, пока их не прервал Даниил.
— Мы идём в туннель. Вы с нами? — нервно спросил Даня, вплотную приблизившись к Даше с Ромой.
Роман так мило улыбнулся и предложил Даше свою руку, что она просто не могла ни принять приглашение. Тогда они не спеша пошли вместе, вслед за своими спутниками.
Молодые люди встали на дорожку и она медленно понесла их в морские глубины. Над головами проплывали огромные хищные акулы, скаты, груперы, стаи маленьких разноцветных рыб. Освещение в этом гигантском аквариуме казалось очень естественным. Солнечные блики отражались от водной поверхности и прозрачных стен, и, преломляясь сквозь плотную воду, образовывали затейливые узоры на заинтересованных лицах посетителей.
Даша могла наблюдать за подводным миром сколько угодно времени. Её внимание привлёк небольшой аквариум с медузами. Прозрачно-белые ажурные медузы плавно скользили в голубой воде. На это можно было смотреть бесконечно. Морские коньки в соседнем аквариуме дружно зависали на месте, подражая неподвижным объектам вокруг. Мурены прятались за корягами, лишь изредка высовывая свои пасти наружу. Многочисленные обитатели красочных коралловых рифов спешили кто-куда.
Оставив позади здание океанариума, путешественники были готовы получить новые впечатления. И они отправились на канатную дорогу. Забившись в одну четырёхместную кабинку, двери захлопнулись и они медленно заскользили по воздуху.
Поднимаясь всё выше и выше, Даше становилось неспокойно на душе. Но она не могла не смотреть на открывающиеся вокруг чудесные виды. Яркие краски на голубом небе, предвещающие скорый заход солнца, пассажирский лайнер, над которым они сейчас плавно проплывали, высокие здания и улицы, утопающие в зелени, бескрайнее тёмно-синее море. Девушка не знала куда смотреть. Везде было интересно. Страшно, но интересно. И она совсем не обращала внимание на бестолковую болтовню Мэри.
Путешественники собирались ехать до конечной станции, поэтому их кабинка прошла сквозь небоскрёб и приготовилась отправиться дальше. Когда кабинка стартовала с высокой площадки небоскрёба, сильный боковой порыв ветра мощным толчком пошатнул их хрупкое убежище. Сердце Даши начало биться ещё быстрее и беспокойнее. Ей казалось, что они отправляются в свободный полёт, земля уходит из-под ног и вот-вот они упадут и разобьются. Но её опасения не оправдались и кабинка полетела дальше по заранее намеченному маршруту.
Глава