Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй байкера - Гленна Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй байкера - Гленна Мейнард

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй байкера - Гленна Мейнард полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17
Перейти на страницу:
мотеля и ложусь к ней в постель. Джули не шевелится, и я включаю телевизор и ищу порно канал, чтобы настроиться на игру с ней.

Я смотрю эротический фильм и трогаю себя. Теперь, когда становлюсь твердым, я трясу Джули, пытаясь ее разбудить.

— Проснись, сучка. — Я поднимаюсь на колени и бью членом по ее лицу. — Ну наконец-то, — воркую я, когда она открывает глаза. — Ты действительно думала, что сможешь меня бросить?

Я смеюсь и снимаю кляп.

— Они убьют тебя за это, — шипит она.

— Кто, твои байкеры? — Я сжимаю ее лицо. — Сначала им придется найти нас. Я бы приказал отсосать мне, но не доверяю тебе с твоими зубами. Так что тебе придется просто лежать, чтобы узнать, что я запланировал. — Тянусь поцеловать ее, а эта тупая шлюха пытается укусить меня, за что получает удар по лицу. Она вскрикивает, и я бью еще сильнее. — Вот так, кричи для меня, Джули. Никто тебя не услышит.

— Пошел ты!

— О, я с удовольствием трахну тебя, а потом отдам другу, у которого на тебя есть планы. Пристрою тебя на работу в один из его борделей за границей. Ты будешь так накачана, что даже имени своего не вспомнишь.

— Что я тебе сделала, Сэм? Что с тобой случилось? Это не ты. Ты не насильник и не избивал женщин.

— Ты ни хрена не понимаешь. Знаешь ли ты, что все те разы, когда ты просыпалась, чувствуя себя дерьмово, это потому что я накачивал тебя наркотиками. Даже позволил своему старику пару раз трахнуть тебя, пока я смотрел. — Ее лицо бледнеет, и я улыбаюсь. — Верно. Все те разы ты чувствовала себя странно рядом с ним. Чувствовала, как его взгляд скользит по твоему телу. Каждый раз, когда старик облизывал губы, наблюдая за тобой, это было потому что он вспоминал, какая ты на вкус. Лично я не знаю, что такого привлекательного он нашел в такой толстухе.

— Ты врешь.

— Правда, Джули? Правда? Подумай хорошенько.

— Ты больной ушлёпок.

— Хватит болтать. — Сворачиваю платок и засовываю его ей между зубов. Я не услышу ее крика, но и приглушенных криков будет достаточно. Переворачиваю ее на спину и задираю рубашку. — У тебя всегда были красивые сиськи. — Она дергается, но никуда не денется, и я тоже, пока не получу то, ради чего пришел сюда.

Преподать этой шлюхе урок, который она никогда не забудет.

Глава 13

Роан

— Как, черт возьми, ты предложил сучке стать твоей бабой и переехать к тебе после одной ночи? — Кроул качает головой.

— Брат, когда ты встретишь ту единственную, ты поймешь.

— Согласен, — соглашается со мной Линк.

— Черт, у Пэм есть еще одна сестра?

— Неа.

— Конечно, нет.

Он отпивает пива, затем прикуривает сигарету.

У Линка звонит мобильник, и он хмурится.

— Это Пэм. — Он ворчит и отталкивается от стола, отвечая на ее звонок. — Ты никогда мне не звонишь. Что случилось? Помедленнее, я ни черта не понял. Что значит, Джули исчезла?

Он убирает телефон от уха, и я подскакиваю от его слов.

— Что она сказала о Джулс?

— Я включаю громкую связь. Да. Роан здесь. Говори медленно и четко.

Он включает громкую связь, и мы все слушаем.

Пэм в истерике, и трудно разобрать половину того, что она говорит.

— Джули вышла на улицу и больше не вернулась.

— В смысле, она не вернулась. Где ты? — рычу я.

— В твоей квартире. Я была в ванной, а она пошла выносить мусор. Сказала, что сейчас вернется, ее сумочка и ключи здесь.

— А ее телефон?

— Я пыталась позвонить на него, но ответа нет.

— Черт. Мы выезжаем. — Я смотрю на Слипера. — Отправь кого-нибудь в ту квартиру и узнай, не уехал ли этот ублюдок из города.

— Уже делаю, — говорит он, доставая телефон.

— Я сообщу презу. — Кроул начинает спускаться по коридору в кабинет Мердера.

— Я сказал Пэм, чтобы она передала номер сотового Джулс Продиджи. Он найдет ее.

Мердер поспешно выходит из своего кабинета.

— Поехали за сукиным сыном.

Он думает о том же, о чем и я. Ее бывший сделал ход. И он будет стоить ему жизни.

Мы с братьями выехали. Одни ко мне домой. Другие поедут разведать места, куда Сэм мог ее отвезти. Я не знаю почему, но что-то подсказывает мне, что он не уехал с ней. Это интуиция.

Пэм бросается в объятия Линка, захлебываясь слезами. Я не обращаю на нее внимания. Мне не терпится просмотреть записи с камер наблюдения в магазине. У меня камеры на входе и внутри, но я также слежу за задней дверью в мой салон и за моей квартирой. Я быстро нахожу, что мне нужно. На одной из задних камер вижу все. Джулс торопливо спускается по ступенькам с полиэтиленовым пакетом. Когда выбрасывает его, ублюдок набрасывается на нее сзади и накачивает наркотиками, прежде чем она успевает отбиться или позвать на помощь. В бессилии смотрю, как он тащит ее к своей машине. Не могу разглядеть номера, но узнаю марку. Отправляю сообщение Продиджи.

Телефон тут же перезванивает.

— Что у тебя?

— Есть сигнал ее телефона. Южная часть города. Готов поспорить на свою жизнь, что он отвез ее в «Супер 8».

— Спасибо, чувак.

— В любое время. Иди забери свою… — Я заканчиваю разговор раньше него, уже выходя за дверь.

Поворачиваюсь к Линку:

— «Супер 8», южная сторона.

Пэм пытается пойти с нами, но Линк говорит ей оставаться на месте.

— Это моя сестра! Сейчас не время для твоего клубного дерьма про мачо. Я должна быть там.

Его взгляд переходит на нее.

— Женщина, угомонись, дай нам сделать свою работу! Не заставляй меня шлепать тебя по заднице. На этот раз тебе это не понравится.

Пэм закрывает рот. Она знает, что ее мужчина настроен по-деловому. Нам не нужно, чтобы она поехала с нами и устроила истерику. Мы не знаем, во что ввязываемся.

По дороге к нам присоединяется Мердер вместе с Викингом и Кроулом. Урод еще пожалеет о том дне, когда посягнул на то, что принадлежит мне. Я сворачиваю на остановку в квартале от нас. Мне не хочется, чтобы этот мудак знал о моем приезде, хотя если бы был умным, он бы ждал меня.

— Это твоя спасательная операция, сынок. Мы последуем за тобой, — говорит мне през, и я киваю.

Наша группа входит в вестибюль мотеля, и невысокий толстый лысеющий мужчина тяжело сглатывает.

— Мне не нужны неприятности.

— Их не будет, если ты скажешь мне то, что я хочу знать.

1 ... 16 17
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй байкера - Гленна Мейнард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй байкера - Гленна Мейнард"