Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

огонёк ещё в тот момент, когда впервые раздался голос незнакомки.

– Прогулка помогает, – кивнул Маркус и насупился. Он всегда надевал мрачно-недовольную мину, когда не знал, как себя вести.

– Если желаете размяться перед молитвой, то ступайте за мной. Мы сегодня принимаем посла с Крита, а полы не начищены. Поможете девочкам.

Мы переглянулись, но деваться было некуда. Кем бы ни была эта женщина, она явно чувствовала себя вправе припахать пару загулявших жрецов. Сначала она привела нас в туалетную комнату, где мы набрали воды, взяли швабры, а потом пошли куда-то наверх, ещё выше той части храма, где мы находились, пока, наконец, не вышли в огромный зал, в котором вместо одной стены зияли арки. Судя по всему, они предназначались для того, чтобы драконы могли садиться прямо в зале в своей полной форме, и мы легко могли бы бросить вёдра со швабрами и просто вылететь из храма. Наверняка защитный купол работал только на вход, никак не мешая покинуть здание в любой момент.

– Через час здесь всё должно сверкать, – строго произнесла женщина. – Приду – проверю!

– Как скажете, госпожа, – я снова отвесил небольшой поклон. Это её явно удовлетворило, потому что женщина кивнула, поджала губы и, сцепив руки перед собой, покинула зал.

– Ну, теперь у нас есть вёдра со швабрами, – заметил я. – Можем сливаться с интерьером.

– В любой непонятной ситуации мой пол, – хмыкнул Маркус. Закинул на плечо свою швабру, подхватил ведро и пошёл к выходу из зала, но не к тому, через который мы вошли, а в совсем другой стороне зала.

– Здесь несколько выходов, и мне кажется, что они не соединяются снаружи коридором, – пояснил он. – Оттуда идёт совсем другой запах.

– Совсем другой, – согласился я, а потом мои брови медленно поползли вверх. – Оттуда тянет сквозняком.

– Ну, – промычал Маркус.

– Ты не чувствуешь? Этот запах! Словно костёр жгли из осенних листьев!

– Так ведь зима же, – начал было Маркус, но потом и его брови поползли вверх.

– Это Шелли! – в голос воскликнули мы и чуть не бегом направились через большой зал, бросив вёдра и швабры.

Дверь вывела нас к небольшому переходу между двумя корпусами храма, которые расположились на разных сторонах горы Лилинотты. В переходе не было окон или стен, только потолок и колонны, которые его поддерживали. С одной стороны открывался вид на Пантарэю, а с другой – на очень пологий склон горы, который использовался в качестве внутреннего двора. Там, на неутоптанном снегу, было трое девушек. Мы находились выше на три или четыре этажа: прыгать было высоко, но разглядеть девушек могли очень хорошо. И если две из них были мне не знакомы, то третья…

– Шелли, – выдохнул я, а потом крикнул в голос: – Шелли!!!

Она повернула голову, но не подняла её, будто решив, что ослышалась. Я уже вдохнул было, чтобы позвать её ещё раз, но потом произошло что-то невероятное. Шелли вспыхнула ярким пламенем.

– Что за! – успел рявкнуть я и чуть было не сиганул через ограду, чтобы срочно оказаться рядом, но Маркус схватил меня за плечо и с силой отбросил назад.

– Ш-ш-ш! – прошипел он, сев рядом со мной на колено. – Тихо, не привлекай внимание, не то вылетим отсюда прямо через ограду, но в другую сторону.

– Шелли! Она загорелась!

– Это непростой огонь, – с сомнением проговорил Маркус. Мы оба встали и подошли к ограде. Там, где только что горела Шелли, теперь размахивала крыльями крупная птица, словно созданная из пламени. – Поверь мне как Саргону, это не просто огонь. Я сразу попытался перехватить над ним контроль, но он не поддался. К тому же, вон те две девахи явно Варгас, они бы потушили любое пламя.

– Кроме этого, – прошептал я и присел на корточки, оставив над оградой только голову. – Обалдеть, что это за чертовщина…

– Смотри, на поляну ведёт дверь с той стороны, – Маркус указал на противоположный корпус. – Похоже, Шелли держали там, поэтому мы не могли найти её след. Возможно, она вообще из зала ожидания сразу пошла каким-то другим путём.

– Скорее всего, – согласился я. – Предлагаешь спуститься и поздороваться?

– Да. Мы не должны привлекать внимание.

Я кивнул, выпрямился, и мы быстро пошли через переход в соседний корпус. Но стоило нам войти внутрь, как путь тут же преградили два охранника с алебардами, которые перекрестились прямо у нас перед носами.

– По какому вопросу вы желаете пройти в женскую половину храма? – сухо поинтересовался писклявый и очень полный жрец, который вышел из-за одного из охранников.

Я кашлянул и попытался тоже говорить высоким голосом:

– Сообщение для мисс Мишель Миллерс.

– Вы знаете правила, – пропищал толстенький жрец. – Подтвердите своё право на вхождение в царство женщин.

Я искоса бросил взгляд на Маркуса, но тот выглядел не более понимающим.

– Простите? – осторожно переспросил я. – Разве мы уже не подтверждали своё право войти?

– Поднимите рясы, господа!

Сказать, что я охренел – ничего не сказать. Под рясой у меня всё чесалось от колючей шерсти, и кроме неё на мне не было даже нижнего белья.

– Если не хотите демонстрировать физические признаки, я вынужден воспользоваться артефактом.

– Каким артефактом? – пропищал Маркус. – Мы тут новенькие и не очень привыкли к местным правилам.

Жрец нахмурился и потянулся доставать что-то из мешочка, который висел у него на поясе.

– Артефактом, который подтвердит, что вы прошли полный путь посвящения и смирения, братья мои.

И тут до меня дошло. Человеческие жрецы, которых принимали в Верхний Храм, проходили обязательную кастрацию, тем самым подтверждая свою безграничную любовь и преданность Праматери. Это защищало прислужниц от любых поползновений. И если нас решили проверить на этот счёт с помощью магии, то…

– Бежим! – рявкнул я и бросился обратно в дверь, что вела к переходу. А оказавшись в нём, почти не думая, прыгнул вниз прямо на поляну, где всё ещё находились три девушки.

Они завизжали. Шелли, конечно, могла знать, что нас с самых первых тренировок учили падать с большой высоты, правильно группироваться, делать перекат – но она не могла ожидать такого появления. Я здорово отбил себе плечо, но вполне успешно вскочил на ноги через секунду. А ещё через пару мгновений рядом со мной так же приземлился Маркус. Я успел смягчить его падение порывом ветра, и тот даже не ушибся.

– Великая Богиня, вы в порядке?! – взволнованно спросила одна из Варгас. Её длинные белые волосы трепетали на остатках вызванного мной ветра, когда она подбегала к нам. – Что-то случилось?

– Стоя-ать! – проревел голос стражника сверху. – Вы все на прицеле!

Я оглянулся и увидел, что стражники действительно целятся

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 14 15 16 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш"