Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145
невозможно было забыть и ночью, когда вновь и вновь смотрели на него сквозь время давно закрывшиеся глаза.
* * *
Близился месяц ворона; зима наконец перевалила за середину. Продолжались трескучие морозы. Лунными и звездными ночами между небом и землей стояли тонкие столбы света. Недолгие часы, когда солнце поднималось над горизонтом, проводили на воздухе. Бледные лучи не давали тепла, но отогревали душу.
Эльгарт направлялся к воротам, прикидывая, как пройдет по берегу Стролскридсэльвен, чтобы оказаться в таверне не ранее заката. В отличие от воспитанников, наставникам позволялось покидать Двор Перехода. Сейчас это было ему необходимо. Он вернется к утру, чтобы продолжить дело, которое порой давалось ветерану Опустошительной Войны слишком тяжело.
— Ментор Эльгарт! — окликнул звонкий юношеский голос.
Он с любопытством обернулся; это был тот самый мальчишка из Фрозенблейдов. Эльгарт не удивился бы, если бы сын оружейника высказал все, что накопилось в пылкой душе за эти дни, однако Наль, приблизившись, поднял на него ясные глаза:
— Я благодарю вас, ментор, за преподанный урок. В настоящем бою орк не дал бы мне ни отказаться от начатого поединка, ни уйти живым.
Эльгарт внимательно, пристально смотрел на него, пронизывая взглядом, и наконец, словно найдя то, что искал, кивнул.
8. Хвосты, дуэли и круговая порука
После занятий девушки во Дворе Перехода носили платья. Переодевшись, они являлись в общий зал позже юношей, особенно когда приходилось стирать. В такие вечера руки натирали лечебным снадобьем от одной из наставниц. Густая бледно-зеленая масса с ароматом герани смягчала кожу и впитывалась без следа.
— Могу ли я получить уже эту склянку? — подчеркнуто ровно, скучающим голосом заметила Фенрейя.
— Тебе останется. — Бейтирин не спеша, щедро наносила снадобье на натертые стиркой тонкие пальцы, словно завершала штрихи неповторимого шедевра.
Несколько мгновений Фенрейя молча наблюдала за ней, а потом насмешливо скривила губы:
— Что, у Первого Дома руки белей, чем у Третьего?
— А разве это непонятно? — Бейтирин запоздало улыбнулась, чтобы сгладить действие фразы.
— Лиса, много кичащаяся своим хвостом, потеряет его.
— Было бы чем кичиться.
— Особенно когда более нечем.
Бейтирин приподняла брови.
— Ты желаешь померяться со мной? Напрасно: у Первого Дома все лучше. И двор больше, и теснее связь с королем.
— Желаю поставить на место. И я с удовольствием вызову тебя на дуэль. — Видя, как на лице Бейтирин появляется тень растерянности, Фенрейя вскинула бровь: — Или ты думала спрятаться за спинами охраны своего большого двора? Детская пора окончена: каждый сам отвечает за себя.
Бейтирин заморгала. Дуэль не входила в ее планы; она даже не собиралась затевать ссоры. Особенно с той, кто все чаще сражалась в тренировочном зале с наставницами. В последнее время напряженность то и дело нарастала между воспитанниками, не имеющими возможности избежать общества друг друга. Разногласия оставалось решать всего двумя путями. Бейтирин предпочла самый прямой. Протянув склянку Фенрейе, она, стараясь не уронить достоинства, молча направилась в общий зал.
* * *
— Не воображай, пожалуйста, что ты здесь самый лучший. — Дероальт смахнул с доски оставшиеся фигуры.
— Ты видишь, — пожал плечами Наль.
— Это мы увидим лишь на испытаниях. Одно то, что ты сын оружейника, не дает тебе преимущества. Во многих поединках ты был, честно говоря, довольно плох.
— Не умеешь проигрывать — не вступай в игру.
— Твое самодовольство несносно, Фрозенблейд.
— Или скорее моя победа?
Трижды проигравший в кнефтафел Дероальт вспыхнул. Улыбка победителя, беглая, тонкая и тщетно сдерживаемая, уже такая знакомая по тренировочному залу, действительно вывела его из равновесия. Сын Первого Дома привык быть первым.
— Оно сослужит тебе плохую службу.
— Кажется, кому-то просто прищемили хвост.
— Я намереваюсь пройти свой путь с честью, не опускаясь до славы источника яда и колкостей, в чем ты определенно преуспеешь — также как… — Разгоряченный Дероальт запнулся.
— Как кто? — очень тихо и четко проговорил Наль.
Повисло молчание. Остальные воспитанники оторвались от чтения, разговоров и игр в кнефтафел или Дивные Кристаллы. Уши Дероальта покраснели, однако он твердо выдержал взгляд льдисто-синих глаз, в глубине которых тлел гнев. Амаранта подошла к Налю, встала за его плечом.
— Я жду извинений, — так же тихо, раздельно произнес Наль, не отрывая от Дероальта взгляда.
Тот молчал. Воспитанники Двора Перехода затаили дыхание. Дероальт расправил плечи:
— За свои слова я отвечаю.
— Значит, дуэль, — констатировал Наль.
Несколько девушек вздохнули. Дероальт какое-то время смотрел на него, словно оценивая, насколько тот серьезен в своих словах, и наконец спросил:
— Будем драться настоящим оружием?
— Конечно, — презрительно проговорил Наль. — Кому нужны эти нелепые палки?
— Я хотел сказать, незатупленным оружием?
— Где вы здесь видали незатупленное оружие, господин? — взволнованно вмешалась Бирна.
— Разумеется, в оружейной комнате. — Дероальт повел плечом. — Ее не зря держат на замке.
— Вам не удастся. — Бейтирин избегала смотреть на Фенрейю. — К тому же наказание…
— Пусть будет по-настоящему, раз уж Фрозенблейд так желает.
— И по чести, которую Стерфарос так жаждет стяжать, — жестко заметил Наль.
Подростки вокруг предполагаемых дуэлянтов беспокойно задвигались. С одной стороны, речь шла о неслыханной дерзости, нарушении всяких правил, обмане доверия наставников… Но как заблестели глаза в предвкушении неожиданного, опасного приключения!
— Вам нужны секунданты, — решительно констатировал Теролай, выступая вперед. — Я могу быть твоим, Нальдерон.
— Я буду секундантом Дероальта, — вызвался Мерхард.
— И свидетели. — Фенрейя примкнула к тесному кругу.
— Разумеется. — Амаранта положила руку на спинку стула Наля.
— Это излишне! — покачал головой Мерхард. — Амаранте запретить нельзя, однако других дев впутывать не станем. Если мы попадемся, наказание угрожает всем.
— Лорд Мерхард полагает, что может что-то запретить мне? — Холодная, острая улыбка Фенрейи делала ее красоту колючей и опасной.
— Все мы уже свидетели, потому можем присутствовать и на дуэли, — заявила Бейтирин.
— Благо не на своей. — Фенрейя усмехнулась.
* * *
Ночью никто не думал спать. Убедившись, что дежурные удалились в свои спальни и выждав около часа, воспитанники, включая и большую часть простоэльфинов, покинули свои постели и бесшумно собрались перед тренировочным залом. Из тлеющих углей камина разожгли факелы и впервые за все время с опаской закрыли тяжелую, пронзительно взвывшую застоявшимися петлями дверь в коридоры. У юных эльфов даже зубы заныли от страха и досады. Замерев и не дыша, они долго прислушивались к шорохам и дыханию Оленьей крепости. Простоэльфины держались в стороне. Те покинули спальни не только из солидарности и любопытства, но и дабы доказать свою смелость, однако избежание гнева наставников теперь полностью зависело от успеха авантюры господ.
Амаранта задержала Наля, безмолвно прося об осторожности. Ее тоже тревожила затея, но в основном из-за незатупленного оружия.
— Я буду лучшим, — чуть слышно обещал
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145