Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Унижение - Филип Рот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Унижение - Филип Рот

275
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Унижение - Филип Рот полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 23
Перейти на страницу:

— Он наполняет, — отвечала она, — как не могут наполнить ни дилдо, ни палец. Он живой. Это живое существо.

Она быстро научилась ездить верхом и вскоре, покачиваясь, поднимаясь и опускаясь, стала просить:

— Ударь меня!

Когда он влепил ей пощечину, она издевательски спросила:

— Сильнее не можешь?

— У тебя и так щека красная.

— Сильнее!

— Ладно, но зачем?

— Потому что я разрешила тебе. Потому что это больно. Потому что так я кажусь себе маленькой девочкой и одновременно шлюхой. Сильнее! Ну!

У Пиджин был небольшой пластиковый пакет с сексуальными игрушками. Однажды она привезла его с собой на уик-энд и теперь рассыпала эти штуки по постели всякий раз, как они с Экслером собирались заняться любовью. Саймон повидал достаточно фаллоимитаторов, но никогда (разве что на картинке) не видел кожаной сбруи, которой дилдо крепился к телу, позволяя одной женщине проникнуть в другую. Он сам попросил ее привезти эти игрушки и теперь с интересом наблюдал, как она через ноги надевает упряжь на бедра и стягивает на талии. Она выглядела как бандит, собирающийся на дело, развязный и самодовольный. Потом она вставила в специальное отверстие в упряжи зеленый резиновый член — он оказался как раз на уровне ее клитора. Она стояла у постели, и больше на ней ничего не было.

— А теперь покажи мне свой, — сказала она.

Он снял трусы и бросил их на постель, а она ухватила рукой зеленый член и, смазав его детским маслом, притворилась, что мастурбирует, как мужчина.

— Очень натурально! — заметил он.

— Хочешь, отымею тебя им?

— Нет уж, спасибо.

— Я не сделаю тебе больно, — игриво и вкрадчиво уговаривала она. — Обещаю быть очень нежной. Это не так страшно, как кажется. О, позволь мне! Тебе понравится, обещаю. Это будет у нас новый рубеж.

— Это тебе понравится. Нет уж, лучше бы ты у меня отсосала, — сказал он.

— И чтобы на мне был этот член?

— Да.

— С моим большим толстым зеленым членом?

— Да, именно этого мне хочется.

— С моим большим зеленым членом и чтобы ты трогал мои сиськи?

— Да, правильно.

— А когда я отсосу у тебя, ты отсосешь у меня? Ты будешь сосать мой большой зеленый член?

— Буду, — пообещал он.

— Значит, это ты можешь. Ты ставишь такие странные ограничения. В любом случае, да будет тебе известно, ты очень испорченный мужчина, если тебя может завести лесбиянка.

— Пусть я буду испорченный, но ты теперь вряд ли можешь считаться лесбиянкой.

— Уже нет?

— Только не с этой стрижкой за двести долларов. Не в такой одежде. И не когда твоя мать подражает тебе в выборе обуви.

Ее рука продолжала медленно сжимать и разжимать дилдо.

— Ты действительно думаешь, что за какие-то десять месяцев совсем затрахал во мне лесбиянку?

— А ты хочешь сказать, что все еще спишь с женщинами? — спросил он.

Она молчала, теребя свой искусственный член.

— Спала? — повторил он.

Она загнула два пальца на свободной руке.

— Что это значит?

— Два раза.

— С Луизой?

— Да нет, ты что, с ума сошел?

— Тогда с кем?

Она покраснела.

— Девушки играли в софтбол на поле, мимо которого я ехала в колледж. Я просто остановила машину, вышла и постояла около скамейки. — Она помолчала немного и продолжила: — Когда игра закончилась, ко мне подошла девушка, с хвостом такая, питчер, и мы поехали ко мне домой.

— А второй раз?

— Еще одна подающая, блондинка, тоже с хвостом.

— Остальные члены команды, видимо, ждут своей очереди, — заметил он.

— Я не собиралась этого делать, — сказала она, все еще продолжая поглаживать зеленый член.

— Пиджин Майк, — выговорил Саймон с ирландским акцентом, который ему не случалось имитировать с тех пор, как он сыграл в «Удалом молодце», — возможно, тебе стоит предупредить меня, если ты собираешься и дальше этим заниматься. Я бы не хотел, чтобы ты этим занималась, — сказал он, зная, что бессилен удержать ее, сделать так, чтобы она принадлежала ему одному, и ощущая, какого большого труда ему стоит притворяться забавным и скрывать свои чувства за ирландским акцентом.

— Говорю же, я вовсе не собиралась этого делать, — ответила Пиджин.

И то ли желание пересилило, то ли ей просто хотелось заставить его замолчать, но она взяла в рот его член и скользнула губами вниз, а взгляд его так и остался гипнотически прикован к ее глазам. И ощущение полной беспомощности, того, что чувство реальности его оставило, что эта связь — бесполезная глупость, что прошлое Пиджин неодолимо, а сама она недосягаема, что он только навлекает новое несчастье на свою голову, понемногу отступило. Странность всего происходящего отвратила бы многих. Но именно странность так сильно возбуждала его. Однако страх остался, ужас возвращения к незаконченности, к невозможности завершения. Ужас от перспективы вслед за Луизой стать «бывшим» — упрекающим, свихнувшимся и мстительным.


Отец Пиджин приехал в Нью-Йорк через неделю после визита матери, и его приезд не улучшил положения. Живописуя дочери опасности ее связи, переходя от гибельного возраста героя-любовника к его весьма шаткому душевному равновесию, Эйса восполнил то, что упустила Кэрол. Экслер, однако, придерживался прежней стратегии: стоически переносить все, что можешь о себе услышать; не принимать вызов родителей Пиджин, пока она сама держит удар и не сдается.

— Мама правду сказала: у тебя чудесная стрижка, — похвалил отец. — И насчет одежды она тоже была права.

— Да? Ты считаешь, я хорошо выгляжу?

— Ты выглядишь потрясающе.

— Лучше, чем раньше?

— По-другому. Совсем по-другому.

— Больше похоже на то, какой ты хотел бы видеть свою дочь?

— В тебе, безусловно, появилось нечто, чего раньше не было. А теперь расскажи мне о Саймоне.

— После неудачи в Кеннеди-центре, — сказала она, — у него был нервный срыв, и он попал в психиатрическую больницу. Ты об этом хотел поговорить, папа?

— Да, именно об этом, — подтвердил он.

— У нас у всех есть проблемы, папа.

— Проблемы есть у всех, но не все попадают в психиатрические больницы.

— Ну что ж, раз такое дело, — сказала она, — не хочешь ли поговорить и о разнице в возрасте?

— Я хотел бы поговорить кое о чем другом, Пиджин. Может, все дело в том, что он звезда? Ты же знаешь, есть люди, создающие вокруг себя мощное силовое поле. В его случае это происходит потому, что он знаменитость. На тебя это так подействовало?

1 ... 14 15 16 ... 23
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унижение - Филип Рот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Унижение - Филип Рот"