class="p1">Прошло несколько тренировок, прежде чем я наконец понял цель Анны. Она готовила меня к бою с противниками, которые могли двигаться и действовать непредсказуемо. Заклинание удержания давало мне возможность следить за каждым движением Фиби, предугадывать её атаки и уходить с пути. А это было очень важно, потому что Фиби горела решимостью показать мне, насколько она 'сильный дракон".
После того как я дважды побывал в нокдауне во время первых тренировок, Анна обучила меня новым заклинаниям щита и, что ещё важнее, тому, как уворачиваться с минимальным количеством движений. Уйти с пути быстрых атак дракона стало проще, когда я научился этому трюку.
С точки зрения Анны, то, что Фиби расстраивалась, злилась и старалась ещё больше, когда ей не удавалось попасть по мне, было бонусом нам обоим. Дракон начала проявлять признаки настоящего мастерства в обращении со своим массивным мечом.
Алиса взяла на себя роль командира воздушного корабля. Будучи штурманом и лучшим магом-навигатором на корабле, она взвалила на себя обязанность прокладывать курс и направлять корабль в обход препятствий. Маги, имеющие другие узкие специализации, с успехом справлялись с обслуживанием нашего модифицированного корабля.
Ученики, казалось, были в некотором замешательстве, слушая приказы Алисы, но репутация ледяной принцессы не позволяла им оспаривать её авторитет. Дважды, когда я заходил на мостик, был свидетелем того, как Лиз устраивала разнос своим подчинённым, порой доводя их до слёз.
Конечно, прекрасно, что она относилась к выполнению своих обязанностей с таким рвением, но иногда мне казалось, что провинившиеся были бы намного счастливее, если бы Алиса их просто убила. Боясь навлечь на себя её гнев, я заваривал ей чай, целовал в щёку и отправлялся на сканирование враждебной жизни. И оба раза это сработало.
Выражение растерянности на лицах студентов, когда Лиз превращалась из холодного командира в раскрасневшуюся девицу, было бесценным.
Через несколько дней полёта выяснился один из самых больших недостатков новой конструкции: «Венчур» был медленным. Паруса поглощали свет и даже тепло, обеспечивая корабль топливом без паровой коррозии. Но когда солнце садилось, наше передвижение можно было сравнить с дрейфующим воздушным шаром. Даже при безоблачном небе мы развивали лишь половину скорости дирижабля с двигателем.
Возвращение в Академию займёт довольно много времени, и несколько студентов были крайне недовольны сообщением, которое мы получили, когда преодолели барьер связи:
«Поздравляю отважных студентов „Венчура“. Ваша способность выживать и преодолевать препятствия в это трудное время — заслуга ваших Домов и самой Академии. Возникли непредвиденные обстоятельства, которые препятствуют телепортации, которая могла бы вернуть вас домой раньше. Мы просим вас сохранять твёрдость духа и спокойствие. Более подробная информация будет передана через директора вашего факультета.»
По кораблю ходили разные слухи, все гадали, что же является достаточно серьёзным «осложнением», чтобы сотрудники самой могущественной школы магов не могли нас телепортировать. Больше всего мне понравился слух о том, что профессор Хек на самом деле является принцессой империи Хейспиасу и в данный момент руководит переворотом в Академии.
Когда преподаватели не были заняты своим таинственным проектом, они разрабатывали программу обучения на борту корабля. Некоторые внутренние помещения дирижабля немного расширили, чтобы создать удобные классы для занятий. Я тоже принял в этом участие, потратив своё свободное время на укрепление балок и стен.
После второй недели активной перестройки мне уже казалось, что мы летим в старом деревенском доме. На моей памяти встречались дирижабли и побольше «Венчура», хотя у нашего корабля имелись шесть палуб и много внутреннего пространства, которое студенты переделывали, пренебрегая всеми законами физики.
На центральном, третьем этаже располагались камбуз, лаборатория зелий, две комнаты, которые занимали преподаватели, и небольшой оружейный склад. Этажом ниже размещались апартаменты и комнаты для студентов, живущих парами. Привилегия жить в апартаментах предоставлялась только старшекурсникам. Через две недели после начала путешествия преподаватели выделили шесть помещений под общежития и покрасили их в цвета Домов. Каждое из них было отведено для соответствующих групп.
На самом нижнем этаже находился склад. Пространственные сундуки не требовали столько места для хранения, как обычные кладовые, но дирижабль всё равно нуждался в огромном количестве запчастей. Я проводил много времени, работая над этой системой хранения.
На этаже над центральной линией располагались навигационный отсек, отделение связи и пять классных комнат. На самом верхнем этаже были кабинет Антонины, площадка для спаррингов и выход на лётную палубу.
Всё это обрамлялось двойным корпусом, а полый промежуток между корпусами был заполнен сферическими камерами, в которых размещалось оружие корабля. Чтобы корпус было сложнее пробить, на него наложили тяжёлые чары и руны.
Григ руководил группой своих друзей-инженеров, которые занялись восстановлением имевшегося у нас оружия. Всё оно было сделано по типу земных пулемётов, технические характеристики которых я помнил лишь наполовину. Я никому не говорил, но был уверен, что по крайней мере две пушки взорвутся, если нам когда-нибудь придётся вступить в настоящий бой.
В кормовой части «Венчура» находились различные мана-двигатели и паровые машины. Несмотря на то, что корабль работал на солнечной энергии, для нормального полёта ему всё равно требовалось четыре мана-двигателя. Я в точности не знал, как именно работает новая система, но понимал, что один двигатель работает на движение. Два питали системы, обеспечивающие полёт, а последний был полностью предназначен для нового оружия Грига.
Изменения в конструкции фактически означали, что у «Венчура» стало гораздо больше боевой мощи, чем раньше и, учитывая события, которые произошли ранее, я счёл это практичным. В целом новая планировка оказалась удачной, и меня по-прежнему поражало, на что способна магия. Изменения также устраивали и других студентов.
Старшекурсникам поручили вести занятия по тем предметам, которые они знали лучше всего, и меня назначили преподавать зелья студентам, многие из которых имели на годы больше магического опыта. Не позволяя им перечить мне, просто сосредоточился на учёбе. Моё преподавание длилось уже несколько недель, и никто не умер. Я считал это своей победой.
В то время как «Венчур» неспешно скользил к центру Тарила и Академии, которую все мы называли своим домом, я полностью отдавался общению с моими прекрасными возлюбленными и своими спутниками. Это было всё, что мне требовалось, чтобы укротить клубок ярости в своей груди, гноившийся с тех самых пор, как Берта вышвырнула меня с корабля…
Глава 8
Прошло несколько недель, и наконец выяснилось, над чем работали преподаватели. Глыба магической руды, которую мы вытащили из-под земли, была одной из самых крупных, найденных за последнее время.
Академия на Тариле имела право собственности на все подобные материалы, находящиеся в этом измерении. Артефакты,