Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 91
Перейти на страницу:
самого месива сражения.

Жан-Поль понял, что так он не достанет противника. Он вспомнил, что не одними навыками гладиатора мир полнится. Кинжал в очередной раз черкнул по щиту, а в следующий миг эльф отбил направленную в его голову остро заточенную полосу гладиуса.

— КИА!

Лоу-кик, также известный как удар по ноге — в единоборствах разновидность удара ногой по нижней части тела, был исполнен по всем правилам. Если бы на арене присутствовал мастер Акайо — тренер Жан-Поля по карате, он бы наверняка одобрил столь шикарно выполненный удар.

Бедро эльфа не было ничем защищено. Его нога хрустнула. В следующий миг он рухнул на песок арены. Затем кончик гладиуса вспорол ему шею.

Тем временем резня на арене не остановилась ни на миг. Толпа из зрителей билась в экстазе, громко кричала и создавала гул из эльфийских воплей.

В самом центре среди обезображенных тел смертников остались сражаться трое. Черноволосый кряжистый варвар со светлой кожей в серой рваной тунике, орудующий коротким мечом. Ловко владеющий копьём, здоровенный, чернокожий мужик с лысой головой, большими оттопыренными ушами и спиралевидным узором на лице из шрамов. И эльф в доспехах, с гладиусом и щитом.

Люди вдвоём наседали на эльфа, но тот ловко сражался против обоих. Чувствовалась многолетняя выучка. Явно бывший легионер или кто-то похожий.

Жан-Поль ни секунды не размышлял над тем, кому помочь. Он устремился к эльфу, но рана на боку продолжала кровоточить. Также о себе давали знать все травмы, полученные во время тренировок. Плюс сражения хоть и скоротечные, но на пределе сил и реакции выпили много сил. Из-за совокупности факторов вместо бега вышла стремительная ходьба, во время которой он припадал на левую ногу и морщился от боли в боку. С каждым шагом на него накатывала слабость от кровопотери.

Эльф заметил его приближение и разорвал дистанцию между своими противникам, чтобы видеть всю троицу.

— О, МЕДВЕДЬ! — вскинул руку Жан-Поль, показывая пальцем за спину ушастого.

Эльф дёрнулся в сторону и обернулся. В этот момент чернокожий здоровяк вогнал ему в бок копьё. Варвар прыжком сократил дистанцию и нанёс эльфу в живот под кирасу три удара мечом. Тот с хрипом свалился на землю, орошая песок кровью.

Тут же эта парочка переключилась на француза.

— Потанцуем, мальчики? — его губы зазмеились в насмешливой улыбке.

Он понимал, что против двоих не боец. Тем более, в живых остались одни из самых сильных и опасных противников. Но сдаваться не был намерен.

Чёрный парень начал мягкими хищными шагами обходить его справа, а варвар наступал вперёд.

— Асед!

Жан использовал приём, который однажды применили к нему. Он ногой метнул песок в лицо мечнику. Тот прикрыл свободной ладонью глаза.

Следом француз метнул в него щит. Парню пришлось резко взмахнуть мечом, чтобы отбить щит, который летел ему в лицо.

В следующий миг Жан-Поль резко сократил расстояние и проткнул ему сердце.

Толпа радостно завопила.

Клинок застрял между рёбер. Дикарь воспользовался моментом и подобрался к нему. Он радостно оскалился и приставил острие копья к его шее.

Кац опустил вниз указательный палец и с замиранием сердца принялся ждать решения толпы. Чернокожий здоровяк тоже не спешил завершать всё убийством, ожидая решения публики.

Первый палец на трибуне устремился вверх. Затем второй, третий… Большинство зрителей вопили о помиловании, но нашлись и те, кто желали ему смерти.

Взоры обоих смертников сошлись на главном эльфе — цезаре, закутанном в золотую тогу, который восседал в центральной ложе. Он медленно вытянул правую руку вперёд и оттопырил вверх большой палец, затем надел на него кулак левой руки, что означало приказ убрать оружие в ножны, то есть помилование.

Публика разразилась радостными криками. Дикарь медленно опустил копьё, а Жан, который до этого забыл как дышать и стоял ни жив, ни мёртв, с облегчением втянул воздух в лёгкие.

— Мы выжили, Чебурашка, — радостно улыбнулся он сопернику, который мгновением ранее чуть его не убил.

Тот счастливо оскалился в ответ и кивнул.

Глава 7

После окончания второго этапа выступлений новоиспеченных гладиаторов, наконец, осмотрел целитель. Он поводил светящимися руками над их самыми серьёзными ранами, после чего те начали на глазах заживать. Затем им выдали по заветному пузырьку зеленоватого зелья, и жизнь заиграла новыми красками. Боль, которая преследовала Каца на протяжении трёх месяцев, начала проходить, что дарило чувство блаженства. Он размяк, но всё же продолжал следить за одиночными сражениями гладиаторов.

Третий этап разительно отличался от второго. Это действительно шоу, в котором погибли всего двое бойцов из шестидесяти четырёх. Остальные обзавелись ранениями, которые оперативно вылечили целители. И то из двоих первого убил Сокрушитель, с которым в прошлый раз не повезло сойтись в бою Иномирцу. А второй трусливо сдался после получения небольшой царапины, что не понравилось публике. Народ его освистал и единогласно опустил пальцы вниз.

— Вот она, любовь публики, — прокомментировал он это действие. — Сегодня ты ею любим и тебя просят пощадить, а завтра споткнулся, и тебя хотят порвать на клочки.

Чебурашка пробурчал что-то на своём языке. Затем протянул ладонь и добавил:

— Магба.

— Жан.

На лице Магбы змеилась счастливая улыбка. Он сидел прямо на земле рядом с французом, прислонившись спиной к стене.

— Как я тебя понимаю, Чебурашка. Какой же кайф, когда ничего не болит.

— Я Магба!

— Да-да, Чебурашка. Я запомнил.

Магба слегка ударил его кулаком в плечо.

— Меня звать Магба!

— Я и говорю, Чебурашка. А ты, выходит, на местном говорить умеешь…

— Я не Чебурашка! — нахмурился он. — Что это? Ты ругаться?

— Никаких ругательств. Чебурашка — фольклорный персонаж с большими ушами, прямо как у тебя. Могущественная неведомая хрень, которая умеет перемещаться в ящиках с апельсинами на другой конец света, строить дома по мановению руки, побеждать зловредных ведьм с крысами и дружит с крокодилами.

— А-а-а… — расслабленно откинулся назад Магба. — Чебурашка — Великий дух! Так бы сразу сказать. Тогда можешь меня так звать.

— Слушай, Чебурашка, а как ты тут оказался?

— Магба великий охотник, — ударил он себя кулаком в грудь. — Я идти на охота, но на меня напасть мерзкие люди с острыми ушами, связать и привести в эта большая деревня. Мы очень долго идти, потом плыть на большая лодка, потом снова долго идти. Потом учиться сражаться.

— Я видел тебя на тренировках.

— Я тоже тебя видеть, белоснежка. Ты плохо сражаться копьём. Я думал, ты помереть сразу, а ты жить.

— Нет уж, хватит. Я слишком много умирал, чтобы снова сдохнуть. Хочется посмотреть, как там в будущем, есть ли просвет в конце

1 ... 14 15 16 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов"