Неопытная. Да. Он понял это по ее поцелую. Почувствовал по робким, неуверенным прикосновениям.
Податливая. О да. Если бы совесть позволила ему, он бы вкусил этой ночью не только сладкие губы Лианны.
Распутник. Свинство даже думать об этом. Ее жизнь была и без того не сахар, чтобы еще он, похотливый ублюдок, воспользовался ею.
Напуганная. Что-то напугало ее. Не во время поцелуя, а после. Он привык, что женщины трепещут от желания, но Лианна дрожала не поэтому. Ее страх был прямо-таки осязаем в сырой, душной палатке. Он мог бы поставить свое месячное жалованье, что Лианна испугалась не его. Тогда чего?
Патрик повернулся к ней лицом, но ничего не увидел в кромешной темноте. Он слышал каждый ее вздох. Она спала всего лишь в нескольких дюймах от него.
Он глубоко вдохнул. Смешанный аромат ее мыла, солнца и ванили кружил голову сильнее, чем любые духи.
Патрик не смел ее коснуться, но прекрасно помнил шелковистость волос, мягкость кожи, вес груди на его ладони и сладостно прижимающееся к нему бедро.
Помнил ее вкус.
Ах, черт, он потерял голову, охваченный вожделением к девчонке значительно моложе его. Мать Патрика хранила слишком много секретов, слишком часто врала ему, чтобы у него возникло желание снова иметь дело с неискренностью.
И, разумеется, была еще Аманда, его единственная безумная любовь. Он был слепым дураком. Аманда водила его за нос, заставив поверить, что они должны держать свою любовь в тайне до тех пор, пока он не завоюет отцовское уважение. Он из кожи вон лез, чтобы добиться этого, а она тем временем изменяла ему с его старшим братом.
Как только Аманда заарканила Калеба при помощи ложной беременности, то тут же вышвырнула Патрика, как кучу навоза. Когда он потребовал объяснений, она заявила, что у Калеба лучшие перспективы. Обещала, что ее замужество ничего не изменит в их отношениях, но он отказался спать с чужой женой — особенно с женой брата.
Бесчестные, коварные женщины. Патрик научился держаться от них подальше. До тех пор пока не узнает истинную причину, почему Лианна приехала в Техас, он будет держать свои мысли и руки подальше от нее.
Легче сказать, чем сделать.
* * *
Лианна помахала на прощание Тоби и вошла в дом Лэндеров. Она проснулась этим утром в сырой и пустой палатке. Как только вышла наружу, Тоби сказал ей, что ему велено доставить ее в «Крукид Крик».
Патрика нигде не было видно, и это ее вполне устраивало. У нее был час, чтобы принять душ, переодеться и вернуться на «Дабл Си». Она должна подумать над тем, что произошло, и решить, как поступать дальше. Ей нужно завоевать дружбу Патрика и его доверие, но как добиться этого?
— Попала под дождик, а? — Джек Лэндер восседал за кухонным столом. Его острый взгляд окинул футболку Патрика — ту, которая была на ней. Свою рубашку она держала в руке.
— Да.
— Дождь был нам нужен. — Он медленно, тяжело поднялся и отнес свою тарелку в раковину. — Хлынул слишком быстро, поэтому большая часть утекла, но это начало.
Слишком быстро… Да, прошлой ночью все происходило слишком быстро.
— Если вы не возражаете… я… мне надо подготовиться к работе.
Джек махнул, отпуская ее. Быстренько приняв душ, Лианна расчесала волосы и стянула их сзади простой заколкой.
Она достала грязную одежду, свою и Патрика, из корзины в ванной, затем собрала вещи Джека в его комнате. Девушка уже повернулась, чтобы идти, но фото на прикроватной тумбочке остановило ее. Эта темноволосая, черноглазая красавица, должно быть, Каролина. Она подошла ближе и взяла фотографию в рамке. У Арчи не было снимков, но он часто говорил о ней, заставляя Лианну гадать, какой же была женщина, пленившая сердце Арчи на всю жизнь.
Цвет волос и глаз Патрик явно унаследовал от матери. Те же блестящие волосы и темно-карие глаза с озорными искорками.
— Красотка, правда? — произнес Джек от двери. Лианна быстро вернула фотографию на ночной столик.
— Да. Мама Патрика?
Он медленно прошел в комнату и опустился в кресло в углу.
— Угу. Каролина была как дикий мустанг, красивая и своевольная, и каждый мужчина хотел ее заполучить. Я совершил ошибку, пытаясь удержать ее рядом с собой, и мне это удалось… на некоторое время. Но дикую лошадь не удержать в загоне. В конце концов она сломала ограду и убежала. — Он окинул Лианну взглядом и добавил: — Патрик пошел в нее.
Это было предупреждение, ясное, но излишнее. Лианна здесь не для того, чтобы заарканить Патрика. К тому же наследство, которое он получит от Арчи, даст Патрику возможность заниматься тем, что ему по душе.
— Вы, должно быть, сильно любили ее.
— Любовь не умирает только потому, что кого-то одного не стало.
Он все еще любит Каролину. Сердце Лианны упало. Значит, известие о том, что Каролина изменила Джеку, больно его ранит. Мужчина уже потерял свою жену. Имеет ли Лианна право разрушить его воспоминания о ней? Единственное, что она может, — это как можно мягче сообщить обо всем ему и Патрику прежде, чем завещание будет оглашено и стервятники от прессы учуют запах самой большой тайны Арчи Голдена.
— А чем ты занималась в Калифорнии и что привело тебя на гостевое ранчо в Техасе?
Ее сердце екнуло.
— Я работала хозяйкой и общественным секретарем у актера.
— Кто-нибудь, о ком я слышал?
Она не станет лгать.
— Арчи Голден.
Если он и знал о Каролине и Арчи, то ничем этого не выдал.
— Между тамошней жизнью и здешней, наверное, огромная разница?
— Да, но мне здесь очень нравится. Пойду заложу стирку в машину, а то мне пора на «Дабл Си».
— Когда будешь готова, я тебя подброшу.
— Спасибо. — Она отнесла белье вниз и наполнила стиральную машину, думая о своем.
Что же такого особенного было в Каролине Лэндер, что двое мужчин любили ее всю жизнь?
А какой тип женщины она сама? Лианна так боялась, что она дочь своей матери и ей не суждено быть ни любимой, ни незабвенной.
А Патрик? Что он за мужчина? Она могла бы поклясться, что, имея двух любящих отцов и такую мать, он верный и преданный человек, скрывающийся за внешностью обольстителя. Именно такой мужчина, за которого она в ранней юности мечтала выйти замуж.
* * *
Корова промчалась мимо Патрика, и конь чуть его не сбросил. Патрик кое-как удержался в седле.
Проклятие. Надо быть повнимательнее и не отвлекаться. Он здесь обучает новичков, как отрезать скот от стада. Но, вместо того чтобы работать, то и дело возвращается мыслями к поцелую.
Подъехал Тоби.
— Ты в порядке?
— Да. Солнце ослепило.