нее с благоговением. Она правда настоящая?
Такая великолепная и уравновешенная, и к тому же у нее большое сердце. Я с трудом сглатываю, потребность прикоснуться к ней слишком велика, но я контролирую себя.
— Это похвальное стремление, — хвалю я, и меня радует одна из ее прекрасных улыбок.
Черт! Я в беде.
Нам не удается поговорить дальше, так как входит Мартин с несколькими другими мужчинами. После нескольких кратких представлений нас всех проводят в столовую.
По какой-то счастливой случайности Бьянка сидит передо мной, поэтому я продолжаю изучать ее, ее красоту, с которой никогда раньше не сталкивался. И дело не только в ее внешности. В ней есть что-то такое, что притягивает меня.
Разговор течет своим чередом, и я замечаю, что Бьянка продолжает улыбаться, но больше ничего не говорит. Конечно, никто, кажется, не обращается к ней напрямую. Даже Мартин, кажется, забывает о том факте, что его дочь сидит за столом, его истории становятся все более непристойными и балансируют на грани вульгарности. Бьянка сохраняет свою нежную улыбку, хотя я могу сказать, что в ней есть определенная натянутость.
Я ловлю ее взгляд и ободряюще киваю, надеясь, что ее утешит то, что она не забыта. Она краснеет и смотрит в свою тарелку.
— А как насчет вашей дочери? Она совершеннолетняя, не так ли? — Один из мужчин постарше, Энтони Беринг, хитро смотрит на нее.
— Так оно и есть, — ухмыляется Мартин.
— Скажи мне, девочка, у тебя есть парень? — Он полностью переключает свое внимание на нее, и Бьянка слегка ерзает, явно чувствуя себя неловко.
— Ей запрещено, — комментирует Мартин, делая глоток вина.
— Пусть она ответит. Почему она молчит? — Бьянка опускает взгляд еще ниже.
— Я хорошо обучил ее, Беринг, она знает, когда нужно заткнуться, — вмешивается ее отец, в его взгляде отражается гордость.
— Она маленькая кроткая штучка? Идеально подходит для дрессировки. Вероятно, девственница. — Кажется, он не может перестать говорить, и, глядя на Мартина, он не собирается прекращать это. Щеки Бьянки пылают, и она изо всех сил старается не обращать внимания на комментарии.
— Так не разговаривают с леди, — вмешиваюсь я, мне надоели эти непристойные разговоры, особенно в присутствии Бьянки.
— Леди? Скажи мне, Эшби, сколько ты хочешь за нее? — хихикает Беринг.
— Сколько вы готовы заплатить? — Мартин поднимает бровь, и я чувствую, как во мне нарастает гнев. Конечно, это просто шутка, настолько же дурная, насколько и безвкусная.
— Я не знаю, — продолжает Беринг, его глаза блуждают по фигуре Бьянки. — Не думаю, что она знает, как доставить удовольствие мужчине. А, маленькая птичка? — Он встает, его пальцы касаются ее подбородка и поднимают ее голову вверх.
Видя его пухлые маленькие ручки на ней, я даже не думаю, я просто реагирую. В считанные секунды я хватаю его за воротник, врезая кулаком ему в лицо. Вокруг меня раздаются возмущенные вздохи, когда Беринг падает на пол.
— Я же говорил тебе, что не следует так обращаться с леди, — говорю я сквозь стиснутые зубы. Беринг бормочет какую-то угрожающую чушь, но мне все равно.
— Ты в порядке? — Я поворачиваюсь к Бьянке, чтобы спросить, и она мягко кивает мне, ее большие сияющие глаза широко раскрыты, когда она смотрит на меня, как будто я ее рыцарь в сияющих доспехах.
— Давайте не будем слишком забегать вперед. — Мартин встает, подходит, чтобы проверить Беринга. — Я уверен, что Энтони хотел только добра. — Я хмурюсь от его слов, и взгляд на Бьянку говорит мне, что я должен прекратить это. Я и не подозревал, что ее отец был так бессердечен по отношению к ней — своему собственному ребенку. Но Мартин есть Мартин… Меня это не удивляет. Это просто заставляет меня чувствовать себя еще хуже из-за нее. На что вообще похожа ее жизнь, когда отцом является эгоистичный нарцисс? Он явно не заботится о ней.
— Если вы меня извините, — довольно кратко отвечаю я и ухожу, пока не натворил чего-нибудь похуже. Я уже чувствую себя виноватым из-за того, что оставил там Бьянку, невинного агнца на заклание, но мне нужно понять, что она не моя забота.
Ты только что с ней познакомился!
Разум говорит мне бросить это, но сердце…
Черт!
Я уже почти на подъездной дорожке, когда кто-то окликает меня по имени. Я останавливаюсь и поворачиваюсь. Бьянка бежит ко мне, ее длинная юбка сковывает движения.
— Мистер Гастингс, — говорит она, тяжело дыша, когда подходит ко мне.
— Ты в порядке? Что случилось? — немедленно спрашиваю я, мои предыдущие мысли быстро забываются.
— Я хотела поблагодарить вас. За то, что вы там сделали, — тихо говорит она, уголок ее рта чуть приподнимается.
— Тебе не нужно меня благодарить. Я сделал то, что сделал бы каждый.
— И все же вы были единственным, кто это сделал. — Она поднимает голову, чтобы посмотреть на меня, и мы мгновение смотрим друг на друга.
Я поднимаю руку и заправляю выбившуюся прядь волос ей за ухо, поражаясь их мягкости.
— Ты не должна оценивать свою ценность по их словам, Бьянка.
— Спасибо. — Она дарит мне еще одну робкую улыбку, прежде чем броситься обратно к дому.
Я смотрю на ее удаляющуюся фигуру и понимаю.
Я в большой беде.
Черт!
* * *
За все время, что я встречаюсь с Пинк, мы никогда не обменивались номерами телефонов или какими-либо личными данными. Мы всегда планировали нашу следующую встречу в данный момент. Вот почему я здесь. Я не буду ее подставлять, но мне нужно положить конец нашим встречам.
Я смотрю, как открывается дверь комнаты, и входит Пинк с важным видом, ее сиськи почти вываливаются из топа. Она сбрасывает куртку на пол, а потом набрасывается на меня.
— Пинк, — говорю я, останавливая ее руку, которая тянется к моей промежности.
— Что? — Она дуется на меня.
— Нам нужно поговорить. — Мой тон отличается от обычного, и я обнаруживаю, что я не в настроении для каких-либо игр.
— Мы можем поговорить… и заняться другими вещами. — Она улыбается, ее