прочные.
— Значит, за них ты держался, последние минуты своей жизни?
Достала шейный платок моего мужа и сжала в ладони, поднесла к носу, чтобы почувствовать запах тела и одеколона Ядриса. Но ничего не было. Это был просто кусок дорогой ткани, который надевал на шею себе мой муж.
Я ничего не ощущала.
Ничего не испытывала.
Словно он был в моей жизни лишь тенью. Не оставив после себя ничего. Ни жалости, ни боли, ни горьких слёз.
Взмахнула платком и выкинула его в море. Через несколько секунд его накрыло пенящейся волной и он медленно пошёл ко дну.
Видимо, то же самое произошло и с моим мужем.
Только сейчас до меня дошло, что я по-настоящему стала вдовой. Я была молодой красивой невинной девушкой, которая вдруг сама того не ожидая стала вдовой.
— Что же мне делать дальше? — Спросила я вслух у Великого моря, и неожиданно оно мне ответило.
— Выходи за меня замуж.
Глава 15. Морской змей?
Я резко обернулась и увидела Эдфорда Транума. Красавчика со львиной шевелюрой, сильного, мускулистого мужчину, который последние пару дней бросал на меня пылкие взгляды. Он стоял облокотившись о стену рубки и пристально на меня смотрел. На лице его играла улыбка.
— Лорд Транум, — зажмурилась на секунду, подумав, что мне послышалось, — тут такой ветер, просто невероятной силы, вы что-то сказали?
Сделал шаг в мою сторону и взял меня за руки. Они оказались у него холодные и чуть влажные, не то что у его брата. У Райварта они были горячие и сильные.
— Я предлагаю вам стать моей женой. Вы согласны, леди Игхит?
— Лорд Эдфорд, что вы говорите такое? — Смутилась я и попыталась вырвать ладони из его рук. Но он держал их крепко.
— Это ”да”? — Нахмурился первый помощник капитана.
— Нет. Это “нет”. — Вырвалась и посмотрела вдаль моря. — Мой муж вчера погиб. И я даже не могу достойно предать его земле. Теперь он покоится на дне моря и…
— Скорее всего, его уже съели акулы. — Спокойно ответил Эдфорд.
— Что? — Зажала ладошками рот и отпрянула от борта. — Вы бесчувственный и невозможный человек. — Мне лучше уйти.
— Простите меня леди Айзант. Я правда не хотел вас обидеть. — Попытался ухватить мою руку, но я вырвалась.
— Оставьте меня.
Приподняв подол платья, я пошла по палубе в сторону кормы. Мне хотелось посидеть на солнышке и погреться. И вот точно, я никого не хотела видеть, особенно этого несносного Эдфорда.
После тех ужасных слов о моём муже, общаться с Транумом я точно не желала. Пускай с Ядрисом мы были женаты не так долго, но я успела привыкнуть к нему и была уверена, что мы проживём с ним всю жизнь. Да он мне изменял, но я верила, что скоро это пройдёт, и он посмотрит на меня иначе. Возможно, полюбит или хотя бы начнёт уважать.
Размышляя об этом, я не заметила мокрой палубы у самой кормы. Видимо, кто-то помыл её совсем недавно, поскольку доски были сырые и скользкие.
Это я поняла, только после того, как одна моя нога поехала в сторону и не успев ни за что зацепиться, я закричала.
— Аййййй! — Замахала руками и начала заваливаться.
Но мужчина, который сделал мне предложение пару минут назад, оказался быстрее ветра и успел подхватить меня. Всё получилось так ловко и аккуратно, что мне показалось, я и не падала вовсе, а наоборот взлетела, как птица.
— Вы не ушиблись? — Ласково спросил Эдфорд, прижимая к себе и смотря прямо в глаза.
— Нет. — Тихо ответила и отвела взгляд. Смотреть незнакомому мужчине в глаза — дурной тон. Так говорила моя мама и тётя. Это я выучила наизусть и помнила как сейчас.
— Я так испугался за вас. Вы точно в порядке?
— Что у вас тут происходит? — Услышала я грозный голос капитана и повернулась. Райварт стоял у выхода из рубки и пристально смотрел на нас.
— Я чуть не упала, — ответила Райварту Трануму. — Отпустите меня, — прошептала его брату.
Эдфорд отпустил меня на палубу и, сложив руки на груди, уставился на брата.
— Леди Игхит чуть не упала. Я оказался в нужном месте, в нужное время.
— В нужном месте говоришь, — самодовольно ухмыльнулся капитан и наклонил голову, а потом резко развернулся на капитанский мостик и крикнул. — Эй, Кики, спускайся. Уступи место у штурвала первому помощнику капитана.
— Что? Райварт, ты не можешь. — Сжал плотно губы и сверкнул глазами. — Я и так всю ночь стоял у штурвала.
— И ещё постоишь! — Рявкнул Райварт. — Это приказ капитана.
— Хорошо. — Спокойно ответил Эдфорд и направился на мостик. Не оглядываясь и не говоря больше ни слова.
— Зачем вы так? — Наклонила голову к плечу и улыбнулась. — Он правда хотел помочь.
— О чём вы? — Подошёл ко мне Райварт и посмотрел на меня сверху вниз. — Он лишь выполняет свои обязанности первого помощника капитана.
— Правда? — Сощурила глаза от яркого солнца.
— Чистая правда, леди Игхит. — Спокойно ответил старший Транум. — Можно пригласить вас на чашечку чая?
Я кивнула и, подставив ладонь к глазам, посмотрела на Райварта. Его чёрные волосы развевались на ветру, морщинки у глаз говорили о том, что он либо часто улыбается, либо чересчур много смотрит на солнце. Наверное, всё-таки второе.
— Не откажусь. Может, вы посоветуете мне книгу, какую я могла бы почитать?
— Вы смотрели в том сундуке, который я вам прислал?
— Да. Там несколько интересных фолиантов, но я надеялась на вашу рекомендацию.
— Я читал их все и могу рекомендовать каждую. Пойдёмте, покажу ту, от которой вы будете в восторге.
— Буду рада. — Приподняла подол платья и осторожно ступая направилась в свою каюту и тут услышала за спиной голос капитана.
— Кики, найди того, кто сегодня драил палубу и приведи ко мне в каюту через десять минут.
Я резко повернулась и посмотрела на двоих.
— Цуга, зачем это всё? Он же не виноват.
— Ты услышал меня, Кики? Иди. — Развернулся и недовольно покачал головой.
— Во-первых, леди Игхит, на моём корабле, не называйте меня Цуга. Это имя для воришек, убийц и портовых шлюх. Здесь я капитан Транум.
Я отшатнулась, потому что он сделал шаг в мою сторону и вжал меня в стену.
— А во-вторых, никогда… и ни при каких обстоятельствах не вмешивайтесь в управление моим кораблём и в обсуждение приказов моим людям. Иначе…
— Иначе что?
— … иначе Вы не доплывёте до столицы.
Резко положил ладонь мне на бедро и прижался ко мне всем телом.
— Вам понятно?
— Да. — Пискнула я, не смея дышать. От его ладони шёл