Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
– Ты можешь говорить? – осведомился герцог. – Или во время пыток тебе вырвали язык?
От такого предположения Кордия вздрогнула и ее затошнило.
– Могу, ваша светлость, – хрипло проговорила она.
– Чудесно! Тогда садись, будем ужинать, – отодвигая стул, приказал герцог.
Кордия повиновалась. Она опустилась на краешек стула и сложила руки на коленях. От еды исходил манящий аромат, но сейчас он только раздражал ее. Мужчина поднял бокал с вином, и она дрожащими пальцами взяла свой. Опасливо сделала пару глотков и поставила бокал на стол. Ей сразу стало жарко, кровь прилила к щекам.
Герцог ел, смотрел на нее и не задавал никаких вопросов. Каждый раз, когда их взгляды встречались, Кордии хотелось провалиться под землю. Казалось, что тьма его глаз просочится в ее тело.
– У тебя касталийский акцент, – взяв бокал, заметил герцог. – Ты касталийка?
– Нет, просто какое-то время жила в Кассии. Семья, в которой я работала, уехала туда к родственникам, – быстро солгала Кордия. У нее было несколько вариантов лжи на все случаи жизни. Этот сейчас показался ей самым подходящим.
– Неправдоподобно.
Кордия пожала плечами, мол, если вам так показалось, это ваши проблемы.
– Предложите свою версию.
– Ты там родилась и выросла, а потом по каким-то причинам перебралась сюда, – небрежно произнес герцог.
– Почему вы так решили?
– Цвет глаз, кожи, манера держаться, – сказал герцог, рассматривая ее.
– Вы всегда так к ужину одеваетесь? – задала неожиданный вопрос Кордия.
– Это мой ежедневный наряд, – усмехнулся герцог. – Чувствую себя улиткой, которая всегда дома.
– Вам нравится?
– Нет, – равнодушно ответил герцог. – Но есть тюрьмы, из которых никогда не выйти. Здесь может спасти только смирение.
Кордия заставила себя отправить в рот кусочек жаркого и запила его вином.
– Зачем вы… – начала было Кордия и, разнервничавшись, закашлялась.
– Зачем купил тебя? – резко закончил за нее герцог.
Кордия кивнула, стараясь унять дрожь. Ей было неловко за свое поведение. Она хотела произвести на герцога приятное впечатление.
– Мне хочется… Хочется знать, для чего я вам, – сказала Кордия.
Герцог пристально посмотрел ей в глаза. Даже на расстоянии она ощущала власть, исходящую от него.
– Ведьм просто так не покупают, особенно такие важные люди, как вы. Для вас есть чародеи.
– Мне нужно, чтобы ты была рядом, – небрежно ответил герцог. – Сопровождала меня во всех поездках и встречах. Выполняла мои поручения. Твоя магия мне тоже пригодится, но об этих деталях поговорим потом. Кстати, что толкнуло тебя на такой безрассудный поступок – открыть ад?
– Это личное, – тихо ответила Кордия. Она боялась, что он высмеет ее, если она скажет правду. Да и не хотелось ей с ним откровенничать.
– Ты – моя собственность. У тебя больше нет ничего личного! – резко поставил ее на место герцог. – И если ты не будешь откровенно отвечать на мои вопросы, боюсь, мы не подружимся.
Кордия облизала пересохшие губы, взяла бокал и допила оставшееся вино. За эти три месяца заточения она разучилась общаться с людьми и никак не могла приноровиться к манере разговора герцога, чтобы подстроиться под нее.
– Подойди, – приказал герцог. Помедлив, Кордия встала и неуверенным шагом двинулась к нему. Когда она оказалась на середине пути, он махнул рукой. – Остановись тут.
Кордия замерла, невольно прижав руки к животу. Герцог скользнул по ней взглядом и задержал его на ее кривых пальцах, будто изуродованных артритом. Ведьме стало стыдно за свои руки, она покраснела. Спешно спрятала их за спину, словно это могло заставить герцога забыть, что он увидел.
– Что с руками? – глухо спросил он.
– Пытки, – равнодушно ответила Кордия. – Палачи думали, что чем больнее мне будет, тем больше правды я скажу. Мне было нечего добавить, а они не верили.
От воспоминаний у нее снова перехватило дыхание, и она закашлялась. Накидка, не застегнутая у горла, змеиной кожей сползла вниз. Герцог приподнялся за столом, издав звук, похожий на рык.
– Кто дал тебе это платье? – с глухой яростью прозвучал его голос.
Глава 6
Дор
Платье ярко-желтого цвета, которое на тощей фигурке ведьмы казалось вызывающе жизнерадостным, ослепило Дора. Глазам стало больно. Его охватила ярость, и он стиснул вилку так, что она погнулась. Захотелось броситься к ведьме, сорвать с нее это платье, а потом изорвать его на мелкие кусочки. Он знал, что не сможет этого сделать, не должен, и от этого ему еще сильнее хотелось этого. Перемена в его настроении испугала Кордию, он увидел в глазах девушки страх.
– Ты сама выбрала себе этот наряд? – повторил Дор свой вопрос.
Кордия замешкалась с ответом, и он понял – соображает, как лучше ответить. Значит, не сама.
– Господин Райт, – тихо сказала Кордия.
Почему Штефан решил так жестоко обойтись с ним? Тот ведь в курсе, как он не любит желтый цвет, и, главное, знает причину этого. Зачем он тогда заставил девчонку надеть именно это платье? Или же она снова врет?
– Раздевайся. Сейчас же! – с трудом сдерживая бешенство, приказал герцог. Штефану не поздоровится, когда они увидятся! Даже если Кордия обманывает, он видел, в чем она поехала, и должен был заставить ее переодеться!
– Пожалуйста… – робко прошептала Кордия, и в ее серых глазах блеснули слезы.
– Раздевайся! – глухо повторил герцог. Ему было плевать на то, что ведьма испугана до смерти, ему просто хотелось, чтобы желтый цвет перестал маячить у него перед глазами.
Кордия тихо всхлипнула и стала дрожащими пальцами расшнуровывать корсет. Получалось медленно, и герцогу хотелось подскочить и помочь ей, чтобы все закончилось как можно скорее. Но девица нужна ему живой, а если он к ней приблизится… Все закончится очень плохо. Чтобы не поддаться гневу, он вцепился в спинку стула, глядя, как ведьма путается в завязках. Да быстрее, проклятие тебя задери! Наконец желтое пламя скользнуло с нее вниз и растеклось по полу.
– Спрячь его под стол! – приказал герцог, стараясь не смотреть на полуголую Кордию. Из одежды на ней осталась лишь тонкая сорочка, которая не скрывала почти ничего, и шелковые панталоны с бантами. Дор отметил про себя, что ведьма красива. Белокурые волосы, серые большие глаза и золотистая кожа. Маленького роста, но с королевской осанкой, она была похожа на аристократку. От гнева ее щеки порозовели. Алые губы чуть приоткрылись. Дор поймал себя на мысли, что любуется ею. Не будь на нем этого проклятия, он бы усадил ее на стол, стал целовать, пока она бы царапала ему ногтями кожу. Очень вдохновляющая фантазия, которой не суждено сбыться. Он заметил, что в глазах девушки дрожат слезы. Пожалуй, он перегнул палку. Но лучше он унизит ее, чем убьет. А она была ему нужна живой и здоровой, пока он не разберется с бароном. Дор вдруг поймал себя на мысли, что ему нравится этот вечер. Он давно не чувствовал себя таким живым.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98