Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Моргана Фрид - Ирина Владимировна Баздырева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моргана Фрид - Ирина Владимировна Баздырева

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моргана Фрид (СИ) - Ирина Владимировна Баздырева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 51
Перейти на страницу:
криминальную шваль подобную Долли – пожалуйста. Сколько тебе заплатили, а, Канил?!

- Флёр, - прошептала Моргана, невольно успокаиваясь, когда ее руку в темноте нашла теплая рука девушки.

Флёр жива, а это главное.

- Как будем выбираться? – проговорила та совсем рядом, прижавшись бедром к бедру Морганы.

- Смотря кто отследит нас по нашим чипам, - последовал мрачный ответ последней. Моргана хотела бы утешить девушку, да только нечем.

- Навряд ли, - вздохнула Флёр. – За Куполом чипы не отследить.

Моргана повернулась на ее голос и ощутила на щеке горячее дыхание Флёр. Она хотела возразить, что такого не может быть, что чипы отслеживаются везде, но во рту странно пересохло.

- Тогда Префектуры давно бы вернули своих беглянок, верно? – словно угадав ее мысли, прошептала Флёр прижимаясь к ней еще теснее и вдруг тихо попросила: – Давай обнимемся, чтобы не было так страшно. Разве тебе не страшно?

- Пока нет, - с трудом сглотнув, пробормотала Моргана, вдыхая тонкий аромат духов Флёр. Больше всего на свете ей хотелось обняться с ней.

- Почему? – все так же тихо, но с непонятной настойчивостью спросила Флёр почти у ее губ, видимо боясь темноты, она пыталась быть как можно ближе к Моргане. Та не возражала.

- Потому что я злюсь, - промямлила Моргана, с трепетом ожидая того мгновения когда губы Флёр коснуться ее губ. - Сейчас успокоюсь и что-нибудь придумаем.

- Но что тут можно придумать? У нас нет ни провизии, ни воды, мы не знаем где укрыться и сколько будем плутать. Мы даже не сможем дойти до Черной скалы, нашего единственного ориентира, потому что его больше нет.

- Все так, но мы что-нибудь придумаем, - упрямо повторила Моргана. А что еще она могла сказать?

- Не отвергай сразу моего предложение, - тихо попросила Флёр, - но может, пойдем по этому туннелю?

- Это опасно. Если мутанты видят беззащитного путника, грабят его и съедают.

- Что? – отстранилась от нее Флёр. - Ты это серьёзно?

- Ты не знала, что они едят человечину?

- О, Дева! – поразилась Флёр, но тут же умолкла, сжав руку Морганы в своей.

- Что? – обеспокоенно спросила ее Моргана, решив, что напугала девушку, но Флёр вдруг закрыла ей рот ладонью и только тут Моргана заметила слабые отблески света, прыгавшие на неровных стенах туннеля. Кто-то шел к ним, освещая себе путь. Моргана потянулась к бедру, где висело оружие.

- Не надо, - остановила ее Флёр. – Будет только хуже… - и в свете вдруг вспыхнувшего фонаря, направленного им в лицо, развела руки в стороны, заслоняя собой Моргану.

Огромный с непомерно раздутым пузом, на коротких кривых ножках мутант, у которого голова сразу же переходила в плечи, остановился, когда его фонарь высветил двух жавшихся в тупике подземелья женщин, издав удивленно булькающий звук. Флёр медленно подняла одну ладонь и, прижав ее к горлу, издала такой же булькающий звук. Моргана прикрываясь от направленных в ее лицо лучей фонаря, пыталась разглядеть толпящихся в узком проходе туннеля существ, хотя зрелище это было малоприятным.

ГЛАВА 12

Мутантов было не так уж и много, и при желании Моргана могла положить их всех в этом туннеле, но воспротивилась Флёр. Мало того, она общалась с этими уродливыми созданиями. Моргана с содроганием разглядела, что у одного из уродцев всего лишь половина лица из-за сплющенного черепа. Другой вместо рук имел странно шевелящиеся отростки, словно из его плеч сразу же выросли пальцы, которыми он цепко держал допотопный похожий на дубинку электрический фонарь, что работал от батареек. Остальные тоже держали такие же фонари, правда у одного он был прикреплен к треснувшей каске и свет от него позволял разглядеть выпуклые произвольно вращающиеся глазные яблоки. Вообще, этот сброд производило жуткое впечатление. Но Флёр это, похоже, нисколько не коробило и она продолжала «булькать», пока «глазастый» не навел на Моргану «фокус» своих пугающих остановившихся глаз. Флёр повернулась к Моргане.

- Братство Карлика согласно принять нас, раз мы прячемся от штурмовика. Они как раз шли к месту аварии транспортника, чтобы осмотреть его. Пошли.

Она поднялась и двинулась за мутантами, что неуклюже развернулись в тесном проходе, оглядываясь на Моргану. Той ничего не оставалось, как последовать за ней. Они продвигались то по сужающемуся, то расширяющемуся туннелю, чьи стены были оплавлены так, что обожжённый песок превратился в черное шероховатое стекло. Снова обернувшись к Моргане, Флёр подала ей какое-то тряпье, грязное и вонючее.

- Это, чтобы укрыться от песка, - пояснила она.

Сама Флёр без содрогания накинула такое же сомнительное тряпье себе на голову, прикрыв ими свой элегантный черный костюм с некогда белоснежной блузкой, что была значительно длиннее и выглядывала из-под жакета, как того требовала мода. Флёр все больше удивляла Моргану.

Наконец путники выбрались из туннеля на свет, сразу же попав к поселению мутантов - ущербных слабоумных созданий, кажущихся бесполыми, тем не менее, как-то размножающихся. Говорить они не умели из-за дефектов речевого органа и объяснялись либо знаками, либо странным «бульканьем» и «мычанием», которые понимали все в их сообществе. В том, что это бесполезные существа Моргана лишний раз убедилась, увидев их лагерь-поселение. Откуда-то они натаскали всякую рухлядь и груды ржавого железа непонятного назначения, разгадывать которое, Моргана не собиралась. Оглядев остовы машин и даже уцелевший салон древнего самолета, огромные грузовые контейнеры и какие-то ржавые бочки, она догадалась, что все это служило для уродцев пристанищем, кроме бочек в которых они хранили мутную воду. Но хаотично разбросанные по небольшой площади разнокалиберные сооружения, тем не менее, смотрелись единым комплексом из-за нанесенного на них песка, который сгладил всю их неприглядную чужеродность, угловатую ржавую рукотворность, превратив в неотъемлемый объект здешнего безрадостного ландшафта. Пустыня умела присваивать себе, и никто никогда не узнает, что погребено в ее зыбучих песках. Это место на первый взгляд выглядело заброшенным и мертвенно безлюдным, но словно почуяв появление вернувшихся сородичей, которых порой трудно было даже назвать человекоподобными, из этих построек показались обитатели лагеря.

У Морганы дух захватило от омерзения. Возможно ли, привыкнуть к такому вообще? К ним вышли трое существ, видимо старейшины этого стойбища, судя по тому, что их лохмотья украшали беспорядочный набор разномастных, порой нелепых безделушек, которые в Префектурах считались бросовым мусором. Самым главным из этой троицы, оказался карлик, держащийся с невероятным достоинством. У него был чрезмерно высокий вытянутый лоб, широко расставленные глаза и плоская как будто

1 ... 14 15 16 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моргана Фрид - Ирина Владимировна Баздырева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моргана Фрид - Ирина Владимировна Баздырева"