class="cite">
Отдаёт ему Фру-Фру. Александр с недовольным видом смотрит на Марию Нарышкину, которая так же держит на руках болонку.
Болонка смотрит на Фру-Фру. Фру-Фру смотрит на болонку.
Мария Нарышкина смотрит на Александра. Александр отворачивается.
Внезапно Фру-Фру выскальзывает из его рук, спрыгивает на пол и бежит сквозь толпу гостей. Одновременно болонка вырывается из рук Марии Нарышкиной. Обе собаки бегут навстречу друг другу. Толпа невольно расступается. Музыка смолкает.
Фру-Фру и болонка встречаются.
Александр. О не-е-е-ет… Только этого не хватало… От меня ушла даже собака! Моя собака предпочитает её собаку мне!
Все в смущении отводят глаза.
Фру-Фру и болонка женятся в центре зала.
Александр. Хоть бы уже заиграли подходящую музыку, лишь бы не эта тишина.
Неожиданно Мария Нарышкина достаёт из сумочки лакомство, тихонько свистит. Болонка перестаёт жениться с Фру-Фру. Обе подбегают к Нарышкиной и начинают есть. Все облегчённо вздыхают. Снова играет музыка. Мария Нарышкина подхватывает Фру-Фру и медленно идёт через весь зал к Александру.
Сцена 24
Мария Нарышкина подходит к Александру. Приседает в медленном и глубоком реверансе.
Мария Нарышкина. Ваше Величество…
Александр демонстративно задирает подбородок.
Мария Нарышкина (протягивая ему Фру-Фру). Вот ваша собака…
Александр. Это не моя собака.
Константин (подбегая и забирая Фру-Фру). Это моя собака! Отец мне её завещал!
Убегает с Фру-Фру.
Мария Нарышкина. Простите, Ваше Величество… меня не покидает ощущение, что вы – единственный человек, кому я здесь не нравлюсь.
Александр улыбается и молчит.
Мария Нарышкина (задумчиво). Хоть вы мне улыбаетесь, но у вас во взгляде печаль… О, я уже видела подобную печаль во взгляде мужчин… (Шёпотом.) У вас есть тайна…
Александр. Тайна? Ну что вы, у меня нет никаких тайн!
Дамы (шепчутся в стороне). Ах, Мария Нарышкина разговаривает с императором! Ах, они оба такие красивые!
Кавалеры. Они при всех разговаривают! Невероятно! Как свободные люди!
Дамы. Смотрите, как император смотрит на неё! Как откровенно!
Кавалеры. Ещё бы, у неё такое декольте…
Мария Нарышкина (показывает на брошку, приколотую к вырезу платья). Вам нравится? Хотите, я вам её подарю?
Откалывает брошку и невозмутимо прикалывает ему на манжет.
Все. Ах, какой скандал!
Александр (недоумённо). Мне? Зачем?
Мария Нарышкина. Она вам… более к лицу.
Уходит. Александр стоит, поражённый. Потом идёт за ней.
Александр. Почему вы так сказали?
Мария Нарышкина. Пригласите меня на танец – узнаёте.
Александр (протягивая руку). Хорошо, я вас приглашаю, только скажите!
Все. Ах, они танцуют!
Они танцуют.
Мария Нарышкина. Я знаю вашу тайну. (Хитро.) О, вы не тот, за кого себя выдаёте!
Александр (взволнованно). Откуда вы узнали?
Мария Нарышкина. Я знаю таких мужчин. Вы не единственный с этой тайной. (С улыбкой.) Не волнуйтесь! Я вас понимаю!
Александр. Правда?
Мария Нарышкина. Да! И я думаю, вам нужен друг… человек, с которым вы можете быть самим собой… (шёпотом) Самой собой…
Александр. Ах!
Мария Нарышкина. Я могу стать вашей подругой, хотите?
Александр. Правда? Вы можете?
Мария Нарышкина. Конечно! Я была бы счастлива заменить вашу жену.
Александр (вздыхая). Да, она не справилась с этой ролью.
Мария Нарышкина. Пф-ф… блондинки! Не люблю блондинок. Она просто завидует вам! Вы красивей, чем она…
Александр. Я тоже так думаю.
Мария Нарышкина. Я знаю, что вам сейчас нужно… то, что вы, кажется, не делали уже очень давно… (Томно.) Мы можем поехать ко мне… отправиться в мою комнату и я… дам вам… примерить свои платья!
Александр. Ах! (Хватая её за руку.) Да, идемте, идёмте же скорее!
Идут к дверям под изумлённые взгляды собравшихся. Открывают двери. За дверями стоит Елизавета Алексеевна.
Елизавета Алексеевна. У нас бал? Почему я не знаю?
Александр. Потому что вас не пригласили.
Идёт вперёд под руку с Нарышкиной.
Елизавета Алексеевна. Что вообще происходит? Куда вы идёте с этой женщиной?
Александр. Елизавета Алексеевна, я исключаю вас из нашего либерального кружка! И создаю другой. И отныне немцам, китайцам и полякам туда вход воспрещён!
Елизавета Алексеевна. Что-что?
Александр. Да, он только для русских. Всего хорошего. Не ждите меня, я буду ночевать у Марии Антоновны!
Елизавета Алексеевна. Что?!
Уходят. Мария Нарышкина оборачивается и показывает ей язык.
Елизавета Алексеевна стоит в прострации. К ней подбегает Марьфёдорна и тащит в сторону.
Марьфёдорна. Так-так, если собираетесь плакать, здесь есть для этого специальная комната. Она для таких, как вы, покинутых и разочарованных женщин.
Елизавета Алексеевна. Я вижу, вы её часто посещали…
Марьфёдорна. Представьте себе, нет! До 1786 года – ни разу!
Запихивает Елизавету Алексеевну в комнату в стене замка.
Елизавета Алексеевна. Я не собираюсь плакать.
Марьфёдорна. Правильно! Вы сами виноваты! Что вы сделали для того, чтобы его удержать? Чтобы удержать его любовь?
Елизавета Алексеевна (печально). Не поверите… всё! Но я бессильна против его природы.
Сцена 25
Продолжение счастливых «Александровых дней».
Зимний дворец.
Ко дворцу скачет курьер.
Курьер. Срочное послание государю!
Бежит по лестницам к кабинету государя.
Курьер. У меня срочное послание для императора из-за границы!
Стража пропускает его в кабинет. Курьер заходит в кабинет.
Стол. За столом сидит и что-то бурно обсуждает группа мужчин. При входе курьера все перестают говорить и смотрят на него.
Курьер. Э-э-э… Мне к императору Александру.
Все. Что у вас?
Курьер. Послание из-за границы. Велено отдать самому главному в России.
1-й мужчина. Пройдите в следующий кабинет.
Курьер идёт через двери в следующий кабинет. Стучит, заходит. В кресле сидит мужчина и что-то пишет.
Курьер. Э-э-э-э-э… Вы… Вы – император Александр?
Мужчина молча показывает рукой на табличку, стоящую на столе.
Курьер (читает): «М. М. Сперанский…»
Сперанский. Михаил Михайлович. Что вам?
Курьер. А что вы делаете в кабинете государя?
Сперанский (показывает на бумаги). Пишу реформы.
Курьер (протягивает ему послание). Передайте государю.
Сперанский разворачивает послание, пробегается глазами. Потом встаёт из-за стола и стучит в ещё одну дверь. Дверь открывается, оттуда выходит Куракин.
Сперанский. Александр Борисович, это вам нужно посмотреть.
Отдаёт ему послание. Куракин разворачивает послание, пробегается по нему глазами. Хмурится.
Куракин. Это всё