на расстоянии. Где-то поблизости слышались выкрики распалившегося адмирала. Краем глаза Артур заметил, что четвертый убийца начал приходить в себя, пытаясь подняться с пола. Метя в голову врага, Артур с силой бросил кушетку, оставшись с голыми руками, но риск оказался оправданным. Кушетку вырубила четвертого человека окончательно.
Лезвие пролетевшего кинжала со звоном ударилось о стену рядом с ухом советника. А второй кинжал устремился ему под ребра, но Артуру удалось отбить его коленом. Кулак советника припечатал лицо противника мощным ударом, от которого мужчина с ножом повалился на пол. Его растерянный компаньон замер на месте, глядя себе на грудь, откуда торчал клинок адмирала, ухмыляющегося за спиной умирающего мужчины.
– У меня кипит кровь. Я словно вернулся в молодость, – Алесиас выдернул клинок, давая убийце упасть. – Ваши гости, советник, оказались не столь страшными.
– Кажется, что мне стоит поблагодарить вас. Один бы я не справился. Мои люди должны были прийти нам на помощь, но что-то случилось. – Артур посмотрел на кровоточащую рану на плече. Порез оказался ерундой, бывало и хуже. Как когда-то на улицах Дамерта…
– А у вас много врагов. Поэтому я пришел сюда. В письме говорится о том, что…
– Умоляю, адмирал, не сейчас. Мне нужно узнать, что с моими людьми. – Артур поспешил покинуть приемную, оказавшуюся настоящим полем битвы. – Присмотрите, пожалуйста, за этими двумя. Чтобы не ускользнули.
– От меня никто не уйдет.
– Только не убивайте их.
– Убийство станет избавлением для них. Так просто они от наказания не уйдут.
В коридоре Артур обнаружил два тела. Видимо, это были солдаты, пришедшие в резиденцию с адмиралом. Они боролись до последнего, но оказались пронзены клинками в районе сердца.
«Ну что ж, их наградят посмертно»
Еще несколько тел лежало в главном зале. Здесь завязалась жаркая схватка. Семь погибших человек укоряюще взирали на Артура, словно говоря ему: «Это твоя вина». Среди них оказалась секретарь адмирала – молодая девушка с пышными светлыми волосами, раскинутыми по полу. С уголка ее рта медленно стекала кровь.
«Это твоя вина».
– Это моя вина, – прижимая покрасневшую от крови тряпку к бедру, на лестнице стоял Урбад. – Их оказалось намного больше, чем я ожидал. Почти все наши люди погибли. Ты в порядке?
– Да, небольшой порез. Адмирал задал им жару. Как бы то ни было, риск оказался оправданным, удалось захватить как минимум двоих человек. – Эти слова дались Артуру с трудом. Перед ним лежала невинно убиенная девушка, жизнь которой оборвалась по стечению обстоятельств. – Ты нуждаешься в медицинской помощи.
– Переживу. Рана не страшнее той, что получил в том заплесневелом порту на востоке Тернистого моря. Помнишь?
– Опять намекаешь на то, что из-за меня тебе досталось!?
– Да, главный стратегический советник. Вы та еще заноза.
– На нас в приемной напало четверо. Еще четверых неизвестных мне, не считая девушки, я вижу здесь.
– А в комнатах первого этажа наберется еще с десяток трупов. Бойня там завязалась нешуточная. Кто-то очень хочет тебя убить.
– Я поговорю с адмиралом. Слухи о нападении не должны распространиться по городу. А ты пока передохни. И нам явно нужна новая резиденция. – Советник Артур покачал головой, стараясь не смотреть на тело девушки-секретаря.
***
– Я мог помочь! – Негодующий Шейл стоял рядом с Артуром, которого перевязали.
– Сомневаюсь, – устало ответил советник. Он не спал уже вторые сутки и под глазами начали появляться темные круги. После побоища в резиденции прошло несколько часов. За это время трупы перенесли в подвал, сложив ровным рядком. Рядом с ним посадили закованных оставшихся в живых убийц, которые мрачно исподлобья смотрели на израненных немногочисленных людей Урбада. Шейл заявился в резиденцию поздно вечером, как и было приказано, а когда узнал, что произошло в его отсутствие не на шутку разошелся.
– Я неплохо дерусь.
– Кто-то на борту корабля мне рассказывал о своем избиении в Тире. Не напомнишь, кто это был? – Артур нашел в себе силы, чтобы улыбнуться. – Пришлось пойти на маленькую хитрость.
– Отправить меня искать несуществующего человека. Я обошел все бордели в округе, а потом и на трех ярусах. Трех! Когда мог помочь здесь.
– Ты и сейчас можешь помочь. Проверь всех пойманных людей в подвале. Мне нужно знать какие у них силы. И проследи, чтобы Урбад не перебил пленных. Он не в духе.
– Урбад это тот с парализованной половиной лица?
– Да, мой старый друг. Не раз выручал меня. А также он начальник тайной службы и ты непосредственно подчиняешься и ему.
– Ого. Мрачный тип. А если он мне прикажет убить кого-нибудь?
– Тогда прихвати с собой этот кинжал. – Артур протянул своему помощнику кинжал, который валялся рядом на полу. Садапт побледнел, но руку все-таки вперед протянул, но Артур быстро убрал кинжал и, посмеиваясь, произнес. – У меня слишком специфичное чувство юмора. Ступай.
– Ты слишком мягок со своими людьми, – заметил адмирал Алесиас, когда садапт ушел. Он сидел на широкой кушетке, вытянув ноги и положив трость рядом с собой. – Я хочу принять участие в допросе.
– Благодарю за помощь, но это дело касается только меня.
– Теперь оно касается и меня. Погибли и мои люди, если ты заметил. – Манера Алесиаса говорить с советником на равных нравилась Артуру. Прямолинейный адмирал располагал к себе, несмотря на постоянные словесные выпады.
– Сожалею. Но мы уже все обсудили. Ваше дело привести флот в порядок и направиться на блокаду Тарнбальда. Завтра утром…– Артур посмотрел в окно и увидел небо полное звезд. – То есть уже сегодня утром я проведу инспекцию флота. А в течение недели он уже должен будет уплыть на начало осуществления блокады. Под вашим командованием.
Старый адмирал состроил недовольную гримасу, но оспаривать сказанного не стал.
– Как звали вашего секретаря?
– Сеин. Она только недавно начала работать у меня. Чудесная девушка. Была. – Адмирал задумался, перебирая пальцами по мягкой кушетке.
– Ее семья должна быть материально обеспечена.
– У нее не было семьи. Круглая сирота.
Внутри Артура все сжалось. Жизнь настолько хрупкая и непредсказуемая штука и в любой момент может прерваться. Лицо мертвой Сеин не покидало мыслей советника.
– Не привык видеть смерть? – Адмирал указал на кровь, оставшуюся на полу.
– Я видел достаточно смертей, включая и девушек. – Артур вспомнил рабынь, захваченных Сатрией и погибших в лапах монстра из руин.
– Несмотря на то, что я все еще думаю, что ты занимаешь не соответствующую должность, признаю, Артур, ты интересный человек. Молодой, но успевший прожить немало. По глазам вижу, что пережил всякое.
– Пережил. А теперь ищу союзников, которые помогут мне эффективно руководить советом.
– Ты сделал ставку не на ту лошадь, – ухмыльнулся Алесиас. – Я