Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26
с любопытством снуют за стеклом.
– Разве они не прекрасны? – мечтательно произносит Билли.
Конни кивает. Какие цвета! Лиловые, желтые, ярко-оранжевые, темно-синие! А какие узоры! Продольные полосы, поперечные, мелкий горошек, волнообразные линии…
– Как будто они искупались в коробке с красками, – завороженно бормочет Дина. Она старается запомнить хотя бы пару рыб, чтобы позже их нарисовать.
Они медленно идут дальше.
– Ай! Смотрите! Акулы! – вдруг кричит Конни.
– Черноперые рифовые акулы, – уточняет Билли.
– Они опасные? – вытаращив глаза, спрашивает Анна.
– Скорее пугливые, если их не провоцировать, – отвечает Билли.
– А если спровоцировать? – осведомляется Конни.
– Ну, тогда они нападут, – пожимая плечами, говорит Билли.
Конни, которая только что представляла себе, как она плавает вокруг коралловых рифов, покрывается мурашками. Может, и к лучшему, что они на Северном море, а не где-нибудь в южных морях.
Анна тоже испуганно вздрагивает. Перед ней из своего убежища выскакивает ядовито-зеленая мурена. Ее кривой рот битком набит острыми зубками, а глаза маленькие и тусклые, как мутное стекло.
Конни пихает Билли.
– Разве ты не говорила, что все животные – твои друзья? – смеется она. – Что до меня, то вот это точно не мой друг!
* * *
До сна остается немного времени. Билли читает, Дина рисует, а Конни ложится в постель с дневником. Здесь, наверху, никто не заглянет ей через плечо.
С утра гуляли по мелководью. Мы ступали по миллионам живых существ, которые живут в грязи! А-а-а-ай! После обеда посетили супераквариум. Как же я рада, что акулы там за стеклом!
Билли знает каждую рыбку!
– А где Анна? – спрашивает Конни и как можно незаметнее убирает дневник в чемодан.
– Анна? – Билли отрывает взгляд от книги. – Понятия не имею!
В этот момент дверь открывается.
– Привет! – говорит Анна. Она в прекрасном настроении и, как и все девочки, уже в пижаме.
– Где ты была? – спрашивает Конни.
– Ходила посмотреть, чем занимаются остальные, – уклончиво отвечает Анна.
Остальные? Конни замирает от удивления. Губы у Анны красные как никогда.
«Это помада или леденец на палочке?» – собирается спросить она, как раздается стук в дверь.
– Пора спать! – дружелюбно объявляет госпожа Штерн. Она ждет, пока все запрыгнут в постели, и выключает свет. – Спокойной ночи и хороших снов!
– Спокойной ночи! – отвечает Конни. Как приятно, что вечерний обход совершает госпожа Штерн. Она такая мягкая – не то что госпожа Линдманн!
Билли зевает.
– Хотела бы я тоже быть рыбой, – говорит она. – Плаваешь себе весь день в море…
– …и в школу ходить не надо, – подхватывает Конни и представляет себе, как она рассекает прозрачные воды, исследует таинственные пещеры в коралловых рифах…
– Если бы вы были рыбой, то какой именно? – раздается в темноте голос Дины.
– Тигровой акулой! – не раздумывая выпаливает Билли.
– Я – морским коньком, – говорит Анна.
– А я – яркой и пестрой коралловой рыбкой, – смеется Дина. – А ты, Конни?
– А я – дельфином.
– Дельфины не рыбы, – поправляет ее Билли. Как будто Конни не знает!
– Ну и что? Я бы все равно хотела быть дельфином, – настаивает она и уютно заворачивается в одеяло.
На мгновение в комнате царит тишина. Наверное, остальные терзаются завистью, что им не пришла в голову прекрасная идея с дельфином.
– А какой рыбой была бы Линдманн? – спрашивает она, чтобы сменить тему.
– Муреной! – тут же рычит Анна.
– Да! Старой ядовитой муреной! – восторженно кричит Конни.
Тут дракониха-мурена распахивает дверь и врывается в их темную комнату.
– Тихо! – шипит она и опять исчезает.
8. Самые дурацкие фотографии
Когда Конни просыпается на следующее утро, все еще спят. На улице светло. Она вылезает из постели и выглядывает за занавеску. Дождь прекратился. Ветер гонит по небу огромные облака, из-за них то и дело проглядывает солнце.
Конни смотрит на часы, которые она положила на столик вместе с резинкой для волос. Почти шесть утра. Она могла бы еще спокойно проспать целый час, но сна ни в одном глазу, и она вся как на иголках. Сегодня случится что-то важное. Ах да, ее доклад! Конни вздыхает. Она тихо достает из сумки свои заметки, чтобы еще раз все повторить. После того проклятого словарного диктанта нельзя допустить, чтобы она еще раз опозорилась! Сегодня ей нужно подготовиться как следует.
С тех пор как ей поставили двойку, у нее ощущение, что все одноклассники – и в особенности госпожа Линдманн – считают ее тупицей. Так что доклад должен быть образцовым. Пора всем доказать, что она на что-то способна! Конни садится на кровать, поджав под себя ноги, и начинает читать конспект. Дина вздыхает, поворачивается на другой бок и снова засыпает. Билли что-то бормочет себе под нос. Конни прислушивается, но не может разобрать ни слова. Жаль!
Она читает дальше. Сколько же труда вложено в эту работу! Хотя Конни и не хотела ехать сюда с классом, доклад о тюленях все равно подготовила. Она отыскала дома все книги по этой теме, проштудировала статьи в интернете и просидела два дня в библиотеке, чтобы узнать о тюленях все, что можно. Ей это даже понравилось. Тюлени – классные животные! И если повезет, они их сегодня увидят! Госпожа Линдманн обещала, что класс отвезут к песчаным отмелям.
Конни успевает дважды прочитать свой доклад, когда в коридоре хлопают первые двери.
Анна садится в постели.
– Доброе утро! – шепотом приветствует ее Конни, чтобы не будить остальных.
– Доброе! Давно ты проснулась? – сонно бормочет Анна.
– Час назад.
– Что? Так рано?! – Анна зевает и качает головой.
Вскоре просыпаются Билли и Дина, и девочки вместе идут в ванную комнату.
– Я только умоюсь, – объявляет Конни. Ведь накануне вечером они принимали душ.
Только они заканчивают, как в ванную заходит Жанетт. В комбинации с глубоким вырезом она смотрится довольно нелепо. Тем более что в вырезе ничего нет.
– Просто отпад! Это ты у своей мамы позаимствовала? – выпаливает Конни. Остальные смеются.
– Чего? – бурчит Жанетт, с трудом продирая глаза. А к тому времени, как она умывается ледяной водой и немного приходит в себя, Анны, Конни, Билли и Дины уже и след простыл.
– Встречаемся в половине десятого возле сарая, – объявляет после завтрака госпожа Линдманн.
Конни замирает. Неужели они поедут на велосипедах? В старом сарае возле основного здания хранятся велосипеды. Может, ее реферат перенесут на другой день? Она подбегает к госпоже Линдманн:
– Разве мы не поедем к песчаным отмелям с тюленями?
– Конечно, поедем! Но до порта удобнее всего добраться на велосипедах, – объясняет госпожа Линдманн. – А на борту ты выступишь перед нами с докладом.
Конни кивает. Жаль! На какое-то мгновение она поверила, что ее реферат отменится.
Каждый получает по велосипеду. Хозяйка гостиницы проходится по списку:
– Конни Клавиттер – велосипед номер двенадцать; Анна Брунсберг – велосипед номер двадцать три…
– Каждый отвечает за свой велосипед, – напоминает напоследок госпожа Гертенс. – Берегите их как зеницу ока!
Госпожа Линдманн закатывает штанины.
– Все готовы? Тогда за мной! – весело кричит она. Судя по всему, морской воздух идет ей на пользу.
Они катят вдоль дюн до самой северной части острова. Ветер сильный, но он дует им в спины, подгоняя вперед.
– Смотри! Я даже педали не кручу! – смеется Конни и вытягивает ноги в стороны.
– Мы как будто на мопеде, – говорит Билли. – Только пользуемся энергией ветра. Гениально, правда?
Конни оборачивается и ищет глазами Анну. Где она застряла? В самом конце, перед замыкающей госпожой Штерн, она едет рядом с Саскией, Жанетт и Арианой. Что им нужно от Анны?
Конни тормозит: она полна решимости выручить подругу. Но та, судя по всему, прекрасно проводит время с другой компанией. Конни что есть силы давит на педали.
В порту их поджидает небольшой рыболовный катер, он доставит их на тюленьи песчаные отмели. Конни поднимается на борт вместе с Билли и Диной, как вдруг рядом с ними
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26