на большой красивый цветок в глиняном горшке.
— Белые, конечно. Из сиреневого в ней только усики, торчащие в центре цветочков, — сказала девочка.
Нарций пододвинул к девочке учебник и долго перелистывал многочисленные страницы.
— Вот она, — сказал, наконец, он и показал иллюстрацию Ядогортензии в учебнике.
— Это не она, — начала спорить Ливи. — У этого цветка усики светло-желтые.
Нарций долго и пронзительно смотрел на Оливию. Он что-то пытался понять про Оливию. Возможно, все еще подозревал в сговоре.
— Хорошо, а что ты скажешь про растение в том углу? — спросил Нарций, указывая на маленькую зеленую пальму с ярко-сиреневыми плодами.
— А что про нее можно сказать, пальма, как пальма. Только вот плоды опять почему-то сиреневые, — отмахнулась Ливи.
Расспросы назойливого соседа начали ее раздражать. Девочка отвернулась от соседа и продолжила слушать учителя.
— Притуция скромная умеренно ядовитое растение. Коснувшись ее листьев, вы почувствуете зуд. Однако, если посчастливится упасть в заросли всем телом, будете месяц чесаться до болячек, — рассказывал Скобель.
— Значит, ты меня не разыгрываешь! — наконец, воскликнул Нарций.
Профессор кинул на ученика возмущенный взгляд. Тот сразу притих. Но стоило учителю отвернуться, мальчик снова начал отвлекать Оливию от занятия.
— Не знаю как, но тебе удается видеть ядовитые части растений…
С этими словами мальчик показал соседке страницу с описанием пальмы. Там на картинке плоды были розового цвета.
— Это какая-то ошибка, — удивленно прошептала девочка, переводя взгляд с картинки на пальму в углу кабинета.
— Я вижу, двум ученикам стало скучно, — наконец, не выдержал болтовни учитель.
Нарций с Оливией виновато посмотрели на профессора.
— Значит магическая ботаника вам не нужна. И как же тогда вы выживете в лесу? Что будете делать при встрече с Золотистой агнессой? — спросил у Оливии Скобель и указал на маленький горшочек справа от входной двери.
Девочка поднялась со стула, вытянувшись во весь рост. Приглядевшись к цветку, девочка ответила:
— Не знаю, что буду делать, профессор, — честно призналась она, потом заметила маленькие крючкообразные шипы на листьях растения и добавила, — но постараюсь не трогать ее листья.
— Листья… Вот как… А почему? — удивленно спросил профессор.
— Я подозреваю, что на них ядовитые шипы, — нерешительно ответила девочка.
— Шипы… Вот как… Хорошо. А чем опасен этот цветок? — сказал мужчина, указав на безобидный одуванчик.
Цветок был очень похож на привычный желтый фонтан из желтых узких лепестков, на нем виднелась россыпь яркой сиреневой пыли. — Чем может быть опасна сиреневая пыль? — задумалась девочка. — Это, наверное, пыльца, — быстро подсказал мозг.
— Его нельзя нюхать, — нерешительно ответила Оливия.
Ученики в классе стали перешептываться.
— Нюхать… Вот как… А почему?
— У него ядовитая пыльца, — ответила Ливи.
Некоторое время профессор разглядывал красную от смущения девочку сквозь круглые очки. Потом причмокнул языком и попросил сесть на место.
Класс наполнился шепотом и смятением. Даже учитель выглядел немного растерянным и сразу не вспомнил, о каком растении говорил до инцидента с болтунами.
— Как тебе это удается? — спросил чуть позже Нарций.
— Сама не знаю. Просто смотрю и вижу сиреневое на опасном месте, — пожав плечами, ответила Оливия.
— Ты, действительно, очень необычная девочка, — с восхищением проговорил Нарций.
И в этот момент он не выглядел наглым или завистливым. Простой мальчик со сложным характером. С этого момента Ливи перестала относиться к нему плохо и решила сидеть за одной партой каждый урок. Ей казалось несправедливым, что дети так быстро отвергли Нарция. Всем нужно давать второй шанс.
Глава 14 — Основы выживания
Следующим уроком были Основы выживания. Нефрит вывел учеников на улицу, и те спрятались в тени деревьев. Солнце нагрело воздух до неприлично горячего состояния. Оливия с трудом могла дышать при такой температуре. Редкий ветерок стал единственным спасением от жары.
Еще до того, как урок начался, ребятам пришлось осваивать сложную тему выживания в невыносимой жаре и духоте. Лучше всего с этим справился умный мальчик. Он достал из сумки маленький вентилятор и, присев на лавку, направил его себе в лицо. Другие дети с завистью смотрели на одноклассника. Среди девочек тоже нашлась запасливая ученица. Яни достала из кармана веер и начала обмахивать лицо. Ее движения были такими плавными и красивыми, что Ливи залюбовалась.
Когда жара окончательно измучила Оливию, она вспомнила, что умеет быстро летать и сделала два круга по школьному парку. Разгоняя на большой скорости горячий воздух, девушка чуть не столкнулась с высоким плечистым мужчиной.
— Простите, — с трудом избежав столкновения, сказала незнакомцу раскрасневшаяся ученица.
— Прощаю, — бодро ответил мужчина.
Он посмотрел на туфельки девочки и добавил:
— Испытываете новую модель? Одобряю. Давно пора научить новобранцев летать. Так в лесу можно избежать массы проблем.
— Это не совсем новая модель, — смущенно ответила Ливи.
Мужчина хотел продолжить разговор, но незнакомца отвлек возглас Нефрита:
— Господин Квахт, мы здесь.
Мужчина отвлекся и пошел к группе учеников, многие из которых уже практически растаяли и стекали по скамейке, как недоеденное мороженое.
— Здравствуйте, дети, простите за опоздание, — бодро поприветствовал собравшихся мужчина.
Только сейчас Оливия заметила, что у учителя на спине висел огромных размеров рюкзак.
— Сегодня прекрасная погода, не правда ли? — с восторгом продолжал говорить Господин Квахт, — Именно поэтому я решил провести занятие на улице.
Оливия уже успела подлететь к остальной части класса и слышала недовольное шептание детей.
— Так вот кого мы должны благодарить за это пекло.
— Что за имя такое — Квахт, он что человек-лягушка?
Ливи нахмурила лоб. Открытое улыбчивое лицо мужчины нравилось девочке. Он выглядел бодрым и очень доброжелательным.
— Смотрю, избыток свежего воздуха не пошел вам на пользу, — осматривая вялых ребят, сказал учитель, — Но, уверен, у меня получится всех взбодрить.
С этими словами мужчина снял с плеч огромный рюкзак и начал его распаковывать. Вскоре проворные руки преподавателя начали извлекать из недр сумки маленькие рюкзачки. Они словно детки выныривали и вставали рядом с большой мамой. Вскоре вся полянка была заставлена небольшими, но очень вместительными сумками.
— Кто знает, что это такое? — закончив расставлять рюкзаки, спросил учитель.
— Комплект выживания, — ответил Нарций.
— Молодец, правильно. В этих рюкзаках всё, что может понадобиться для выживания в магическом лесу. Какие-то предметы и приспособления могут быть вам знакомы. Многие вы увидите впервые. Моя задача научить вас пользоваться всем, что в комплекте, и немного подготовить к ситуации, если рюкзак потеряется…
— Потеряется?! Я пришью его к куртке, — испуганно прошептала Стелла.
Учитель Квахт взял один из рюкзачков и, открыв, полез внутрь.
— Первая тема нашего урока, — не глядя копошась внутри сумки, проговорил мужчина, — спальный мешок.
Было видно, что учитель и сам не знал, что вынет, и, поскольку