— Убить этих бандитов было не так уж сложно.
— А сколько их было, позвольте узнать?
— Девять, — ответила за эльфа Хемила. — Я так поняла, что восьмерых уложил он в одиночку.
Брови Ульрика поползли на лоб.
— Восьмерых? — протянул он.
— Строго говоря, — смущённо заметила Риния, — последнего тоже убил он. Я его только оглушила.
— Это мелочи, о которых не стоит говорить, — в голосе эльфа послышался холодок.
— Как угодно, как угодно, — поспешил согласиться Ульрик. — Ну что ж, тогда я прикажу готовить ужин?
— Это было бы замечательно, барон, — отозвался Сенегард.
— Риммэл, распорядись.
— Слушаюсь, милорд. Это всё?
— Пока да.
Мажордом поклонился хозяину, затем гостям и вышел из комнаты.
— Теперь мне хотелось бы услышать, дочка, куда ты пропала и жив ли кто-нибудь из отряда, который отправился с тобой, — проговорил Ульрик серьёзно. — Я слушаю.
— Хорошо. — Хемила села за стол и провела рукой по волосам. — Я не послушалась тебя и сказала Келлиру, что ты отправляешь нас искать следы шайки Друстера.
— Ему следовало спросить меня лично, — мрачно заметил Ульрик.
Хемила кивнула.
— Он так и хотел сделать, но я обвинила его в трусости.
Ульрик тяжело вздохнул.
— После этого он, конечно, решил отправиться со мной, — продолжала Хемила. — Мы поехали туда, где бандиты напали на наших людей. Мне удалось отыскать следы, мы пошли по ним и угодили в засаду. Всех перебили. Келлир пал на моих глазах. Меня пощадили, чтобы взять выкуп. Друстер сам сказал мне об этом.
— Ясно. — Ульрик пожевал губами.
— Прости меня, отец.
— Посмотрим, дочка. Ты не только передо мной виновата. Не одна жизнь теперь на твоей совести.
Хемила потупилась. На глазах у неё были слезы.
— Надеюсь, ты запомнишь урок. Быть дочерью барона значит не только отдавать приказы, но и думать о последствиях, нести ответственность за принятые решения.
— Папа!
— Ну, хорошо. Пока оставим, — смилостивился Ульрик. — Нужно найти тела убитых. Так что логово бандитов действительно придётся отыскать.
— Позволь мне…
— Не позволю. — Ульрик поднял руку. — Достаточно. И не спорь со мной.
— Но никто не сможет. — Хемила в сердцах ударила кулаком по столу. — У нас нет других следопытов!
— Я помогу, — подал голос Сенегард.
— Буду благодарен, — отозвался Ульрик. — Но не смею просить. Ты и так сделал достаточно.
— Мне не в тягость. Отнюдь, — эльф покачал головой.
— Тогда договорились. — Ульрик удовлетворённо потёр ладони. — Когда ты сможешь этим заняться?
— Завтра.
— Очень хорошо. Но у вас было какое-то срочное дело.
— Оно подождёт, — вмешалась Риния. — Лишний день ничего не решит.
— О чем вы говорите? — спросил Ульрик. — Я уже жалею, что предложил подождать до конца ужина. Любопытство так и распирает меня. Хоть это и порок.
— Нам нужно прочитать каргаданские руны, — ответил Сенегард. — Хемила сказала, в вашем замке живёт астролог, который, возможно, сумеет это сделать.
— Геддстер? Ты же считаешь его шарлатаном? — обратился Ульрик к Хемиле.
Та пожала плечами.
— Но не неучем.
— Очень хорошо. Уверен, он не откажется помочь вам.
— Ну, ещё бы он отказал! — усмехнулась Хемила. — Я его лично изрублю в капусту.
— Полегче, девочка, — строго предупредил её отец. — Не трогай моих друзей.
— Друзей, как же! — усмехнулась Хемила. — Перестань ему платить, и он мигом уйдёт к кому-нибудь другому. Например, к тому же Мак-Раффину.
— Хватит! — Ульрик грохнул кулаком по столу. Лицо его покраснело от гнева.
Хемила вздрогнула.
— Прости, я… забылась.
— И уже давно, — барон нахмурился. — Ступай к себе и умойся. Потом Пельна принесёт тебе ужин. В твою комнату.
— Да, папа. — Хемила нехотя поднялась. — Спокойной ночи.
— Беда с ней, — пожаловался барон, когда девушка вышла. — Был бы сын, я бы радовался, но дочка… — Ульрик сокрушённо покачал головой — Она храбрая девушка, — заметил Сенегард. Риния метнула на него взгляд исподлобья.
— Вполне возможно, — согласился Ульрик. — Только зачем ей это? — он пожал плечами. — Ну да ладно. Значит, вам нужен Геддстер?
— Если он сможет прочитать руны.
— Я вас познакомлю. Обязательно. Уверен, он сумеет.
В этот момент в комнату вошёл мажордом и, склонившись, замер.
— Да, Риммэл? — повернулся к нему Ульрик.
— Прикажете подавать ужин, милорд?
— Разумеется.
— Хорошо, милорд, — мажордом удалился, и через минуту в дверях появились слуги с подносами и кувшинами.
— После ужина отправимся к Геддстеру, если хотите, — предложил Ульрик.
— Хорошо, барон, — кивнул Сенегард.
— Мы вам очень признательны, — добавила Риния.
Старый лорд усмехнулся.
— Это я должен вас благодарить. И буду. — Он велел наполнить кубки вином и поднял свой. — За спасителей моей дочери! — провозгласил он торжественно.
Сенегард и Риния выпили с ним. Слуги закончили сервировку стола и вышли из комнаты, только трое остались, чтобы прислуживать, и встали за стульями Ульрика и его гостей.
— Начнём, — кивнул Ульрик, беря столовые приборы.
Как только он вонзил вилку в копчёную грудинку, Сенегард и Риния тоже приступили к ужину.
Вечером Сенегард и Риния в сопровождении Ульрика поднимались по лестнице, ведшей в обиталище астролога.
— Его предсказания всегда сбываются, — говорил барон, отдуваясь. — И он знается с темными силами. В последний раз, когда я присутствовал на «сеансе», он даже напугал меня.
— Что же случилось? — поинтересовалась Риния.
— Не уверен, что вправе рассказывать вам, — отозвался Ульрик. — Скажу лишь, что никогда не видел ничего подобного.
— Он вызвал демона? — спросил Сенегард шутливо.
Ульрик резко обернулся и серьёзно посмотрел на него.
— Я тоже считал раньше, что это сказки, но поверьте, это возможно.
— Вы сами видели?
Ульрик кивнул.
Они подошли к двери, и старый лорд постучал. Через минуту дверь распахнулась, и на пороге предстал Геддстер в чёрной шёлковой мантии и алой рубашке со стоячим воротником.