Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Меня перекрыло эмоциями. Нахлынули воспоминания из собственного прошлого. У меня в их возрасте не было такой поддержки. У меня ничего не было. А они… они держатся, помогают друг другу, заботятся. Я просто обязана сделать все, чтобы у них была крыша над головой и светлое будущее. Чтобы не разрушить ту чистую любовь, что царила в их семье.
За то время, что я сегодня рисовала, перекинулась с Дэрией парочкой слов. Темы выбирала простые, стараясь не вызвать лишних подозрений, но одна из них касалась этого дома. Торговка, конечно, не сопоставила, но выдала много дельных мыслей.
Благодаря доброй женщине, я узнала одну простую вещь: в этом мире существует благотворительность. И даже меценатство.
У дома, насколько мне известно, статуса исторической постройки нет, так что второй вариант отпадает. По крайней мере, пока что. Но и первого достаточно. По историям Дэрии, которые обычно начинались с «у двоюродной тетки моей сватьи вот такое было…», я сделала вывод, что, даже не владея домом, могу покрывать чужой долг.
Сменив пижаму на платье, я захватила почти все те деньги, что у меня были, и направилась по уже известному адресу. Обеденный перерыв, если у них таковой бывает, уже должен был закончиться.
— Вы к лорду Митчелу? — меня встретил все тот же слуга прямо на пороге дома, я даже руку к молоточку протянуть не успела.
Дверной глазок у них тут, что ли? Или сигнализация местного разлива?
— Добрый день, все верно.
— К сожалению, — качнул головой слуга, — лорд Митчел не сможет вас принять.
— Мне тоже очень жаль это слышать, — не особо-то и удивилась я такому повороту событий, — потому что я принесла деньги, которыми собираюсь погасить часть долга за одно строение в городе.
Я наклонила голову, заглянув слуге в глаза:
— Вы же не хотите, чтобы ваш лорд Митчел потерял деньги, правда?
— Эм… но у меня приказ…
— Не пускать меня, да? — усмехнулась я. — Уверена, что этот приказ никак не распространяется на случаи, когда лорд Митчел может получить выгоду.
Я была собой довольна, потому что, посомневавшись еще несколько мгновений, мужчина отступил в сторону, пропуская меня внутрь. И попросил подождать все в том же холле.
В этот раз пришлось топтаться на месте куда дольше. А слуга вернулся бледным и с дергающимся глазом. Бедненький.
— Проходите, Ярослава, — произнес он, жестом предлагая следовать за ним.
В этот раз Волдер Митчел не сидел за столом, а стоял у открытого окна и смотрел куда-то вдаль. За окнами шумели зелеными кронами деревья парка, из которого слышался щебет птиц и пахло дождем.
— Снова вы, — без особого дружелюбия констатировал факт мужчина.
— Снова я, — подтвердила. — И снова по тому же вопросу.
— Я вам в последний раз повторяю, что помогать вам с поиском работы не собираюсь. Как и принимать какую-то мелочь не пойми от кого.
Меня наградили таким холодным взглядом, что злость вспыхнула яркой вспышкой.
— Начнем с того, что работа мне больше не нужна, — произнесла я, делая шаг вперед.
И бросила на стол увесистый мешочек с монетами, которые заработала сегодня.
— Ваши медяки не покроют первого взноса, — хмыкнул мужчина и взял мешочек, который я швырнула на стол. Ослабил завязки и вытащил первую серебряную монету. — Что это?
— Деньги, — как дураку объяснила я. — А если быть конкретнее, пятнадцать серебряных монет. Этого должно хватить на первый взнос. Не переживайте, лорд Митчел, с этого дня выплаты будут регулярными.
— Вы все же не предоставили никаких документов на этот дом, — отмахнулся от меня, как от назойливой мухи, этот бюрократ. — На каких основаниях я должен принять взнос?
— На правах благотворительности. От тети тех детей, которых вы пытаетесь выкинуть на улицу!
Я сложила руки на груди, ожидая, что он ответит на эти заявления. Однако Волдер замер на несколько секунд, чтобы потом поднять на меня удивленный взгляд и выдохнуть:
— Детей? Каких еще детей, Ярослава?
— Троих детей, которые остались без матери, — припечатала я, стараясь сдержаться и не схватиться за вазу на его столе.
Да что за кабинет у него такой магический? Так и хочется расхреначить первый попавшийся предмет об одну конкретную голову.
— Тех, что пытаются выжить в сложном озлобленном мире, где один толстосум набивает себе кошелек тем, что выбрасывает сирот на улицу! Так что, вы принимаете первый платеж, лорд Митчел? Или же хотите, чтобы я обратилась в суд с заявлением, что вы отказываетесь от выплаты долга?
Вновь мысленно поблагодарила Дэрию. Благодаря ей, я хоть немного начала разбираться в местных порядках.
Он молчал несколько мгновений, а потом просто кивнул:
— Принимаю.
— Отлично. Что нужно подписать? — деловито поинтересовалась я, прекрасно понимая, что такие дела не заключаются в устной форме. — Также жду от вас перерасчета.
— Я подготовлю документы и пришлю их к вам с моим человеком, — как-то растерянно отозвался лорд Митчел.
— Буду ждать завтра утром, — припечатала я, сразу поставив сроки.
Ни о каком акте приема-передачи речи ни шло. Я поставила свою подпись на бумаге, где значилось, что в такой-то день такая-то я передала такую-то сумму лорду Митчелу в уплату долга.
Вот и все. Аукцион если не отменяется, то хотя бы сдвигается.
— Удивительно, как быстро вы смогли заработать такую хорошую сумму, — хмыкнул лорд Митчел, когда я справилась с перьевой ручкой. — Неужели воспользовались моим советом и посетили бордель? Может быть, я даже загляну к вам на днях, сколько берете за час?
У-у-у-у!
Я медленно выпрямилась и попросту уничтожила мужчину взглядом. Отвечать на этот вброс не стала, несмотря на подергивающийся глаз и желание влепить наглецу хорошую такую пощечину.
Однако, вернувшись домой, я нашла Эвена и заявила:
— Помнишь, что я вчера говорила про плохое поведение? Забудь. Сегодня ночью мне нужна твоя помощь. Будешь на шухере стоять, пока я буду творить месть.
Глава 6
Граф Волдер Митчел
Он слышал, как захлопнулась дверь огромного особняка. Того самого, который Волдер купил, как только дела пошли в гору. Как только король пожаловал ему титул за заслуги перед городом, закрыв глаза на темное прошлое.
Хотя, может, короне и не было известно, чем граф промышлял раньше?
Еще тогда, когда его можно было назвать ребенком. Как те, о которых сообщила ему эта странная женщина. Непохожая на других. Слишком вызывающая. Слишком яркая. Слишком требовательная. Пожалуй, будет достаточно одного слова «слишком», чтобы описать и характер, и внешность.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114