Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Из этого состояния меня вывел внезапно возникший мальчишка-слуга.
Он мне улыбнулся и жестом указал следовать за ним.
Мой интерес тяжко вздохнул, обругал меня и поплелся следом к выходу из королевского замка.
Глава 5
Испытание началось ещё в карете. Оно было глухим и нервным. Лорд Глинвейр строго и вопросительно смотрел на меня.
– Что? Как завтра? Король согласился? Не может быть!
– А мне кажется, ему просто стало интересно. – Пожала я плечами, хотя самой до сих пор не верилось в удачу. – Да и он оказался вполне адекватным.
– Каким? – переспросил отец, с непониманием приподняв бровь.
– Он услышал меня, – тут же исправилась я. – Не уверена, что понял все, но услышал основное.
Лорд Глинвейр нервно сцепил пальцы рук и, откинувшись на спинку диванчика, серьезно произнес:
– Надеюсь, что ты не опозоришь и не провалишь проверку. – Взгляд его стал острым. – Назвалась груздем – полезай в кузовок. Раз решила поступать, я с тебя две шкуры сдеру, но чтобы поступила, ясно? Иначе граф Костоньер надо мной всю жизнь издеваться будет.
Сказал и прикрыл глаза, закусив нижнюю губу.
Так мы и ехали всю остальную дорогу. Молча.
Я чувствовала себя более чем неуютно. Да к тому же платье без корсета оказалось неудобным. И в свою комнату я входила, желая побыстрее освободиться от него.
Меня встретила Саяра. Она вскочила с кресла, в котором ожидала меня, стремительно бросилась навстречу. В нетерпении ухватила за руку, сжимая мои пальцы.
– Что? Как? Давай рассказывай!
– Помоги мне платье снять. Я устала ужасно! – Я повернулась к девушке спиной. Она начала торопливо расстёгивать пуговички. А я в это время рассказала о первой встрече с королем. О том, как он выпроводил отца и графа Костоньера. О чудесной оранжерее и дивном саде с фамильярами. В подробностях описала разговор в саду. Остановилась на моменте, где мне стало плохо. Смолкла, задумавшись, уточнять ли, каким образом король привел меня в сознание.
– Дая! – возглас девушки вывел меня из небольшого раздумья. – Где корсет?
Ага, рассказать все-таки придется.
– Какого черта вы его так сильно затянули? – тут же перешла я в оборону.
Саяра отступила.
Мне пришлось оглянуться, чтобы поймать её совершенно растерянный вид.
– Что ты остановилась? Помоги же снять эту конструкцию. Мне необходимо переодеться во что-то более приемлемое для меня.
– Только не говори, что корсет остался в замке короля, – с нервной усмешкой поинтересовалась Саяра.
– Хуже. – Кивнула я. – Именно у короля. Хотя он сказал, что избавился от желающей удушить меня детали гардероба.
Саяра закатила глаза.
– О-о-о! Дая… Ты понимаешь, что это…
Я отмахнулась.
– А лучше было бы, если бы я там задохнулась? Саяра, перестань! Ничего порочащего репутацию Дайны не произошло.
Я сама развязала тесемки юбки и с облегчением скинула её с себя, после чего прошла к шкафу.
Саяра вздохнула.
– И что дальше, после избавления от корсета? Король позволил тебе поступить в академию? – Вот теперь в её голосе прозвучала открытая ирония.
– О-о-о, да! – столь же иронично ответила я, перебирая вешалки с вещами в шкафу. – Завтра утром будет проверка на наличие у меня дара портальщицы.
И оглянулась на девушку.
Пожалуй, её лицо лучше всего выражало мою собственную озабоченность происходящим.
Вздохнула, снова возвращаясь к шкафу.
Я стянула с вешалки синее платье. Обычное, в пол, без лишних деталей. В такое можно свободно облачиться самой, без чьей-либо помощи. Да и удушающих шнуровок на нем нет, что особенно радует.
– Ты слишком спокойна для завтрашней проверки, – подметила Саяра.
– Может, это из-за уверенности, что я её не сдам? – отозвалась я, натягивая на себя платье.
Саяра подошла, в задумчивости начала мне помогать.
– Ты совсем-совсем ничего не знаешь, – проговорила, о чем-то сосредоточенно думая.
– Я не знаю, как показать свою одаренность. – Последняя пуговка была застегнула, и я повернулась к Саяре. – Ты что-нибудь слышала от Дайны о том, как она использует дар портальщика? Может, есть какие-то заговоры или ритуал? Некое действие. Как-то же она заставляла дар проявляться?
– Нет, – глухо ответила Саяра и слишком поспешно отошла к окну.
– Значит, вариантов никаких, – подвела итог я и села на край кровати. – Завтра я провалю проверку. Второго шанса у меня не будет.
Я говорила, а сама внимательно смотрела на девушку. Не может быть, что она совершенно ничего не знает о сестре и её даре. Вон как переживает. Вот точно, следила, и смотрела, и выспрашивала. У Дайны почти не было друзей, и больше времени она проводила дома. Саяра же очень любит сестру. Она должна о ней знать больше, чем показывает.
– Пожалуй, – медленно и очень четко проговорила я, – мне стоит ближе познакомиться с вашей семьей. Ведь если я не поступлю, то мне очень долго придется пребывать здесь.
Саяра порывисто повернулась, в её глазах блеснули слезы. Она торопливо подошла ко мне и присела рядом. Сцепила руки на коленях.
– Знаю. Просто Дайна… она очень боялась. Она ведь училась по книгам и сама придумывала, как строить пути, «окна», «зеркала». Такое трудно запомнить за один раз, вот она и записывала. Каждый свой шаг, каждое удачное действие. У неё была специальная тетрадка.
Ну, вот, уже лучше. Я выдохнула.
– Саяра, где тетрадка?
– Здесь, в комнате, но… – Она замялась.
Я приподняла вопросительно бровь.
Саяра угрюмо посмотрела на свои руки.
– Она в тайнике.
– И ты знаешь, где тайник? – мягко спросила я.
Саяра глянула, словно затравленная лань.
– Когда Дайна вернется, ей очень не понравится, что мы лазили в её тайник.
– Если мы не залезем в её тайник, – вкрадчиво сообщила я, – то Дайна никогда не вернется.
Саяра изменилась в лице, в глазах мелькнул настоящий испуг. Встала, сделала шаг, оглянулась на меня.
– Идем, – произнесла решительно.
Направилась через комнату к зеркалу.
Аккуратно коснулась его рамы сбоку, вдавливая один из фрагментов внутрь. Раздался легкий щелчок, и зеркало отошло от стены. Саяра ухватила его за край и распахнула.
Я встала и подошла ближе.
За зеркалом оказалась потайная комнатка.
Вместе с Саярой мы вошли. Она щелкнула пальцами, и по комнатке разлился туманный свет из парочки небольших бра.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49