id="id74">
95
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 17. с. 211.
96
Там же, т. 20. с. 40.
97
Толстой сам пытался осуществить этот проект на земле села Овсянникова, принадлежавшей его дочери, Татьяне Львовне: «…мне очень хочется устроить там так за нее <то есть за Татьяну Львовну>, чтобы деньги за землю шли на общественное дело à la Henry George» (т. 67, с. 211). «Он объяснил мне свой план, как поступить с землей, — вспоминала Т. Л. Толстая, — и мы поехали с ним в Овсянниково, чтобы передать крестьянам наше предложение. Разговор отца с мужиками довольно точно описан в романе «Воскресение» (Т. Л. Сухотина-Толстая. Воспоминания. М., «Художественная литература», 1976. с. 356, 357).
98
Именно поэтому еще в 1885 году он писал: «Мои требования гораздо дальше его <Г. Джорджа>; но это шаг на первую ступеню той лестницы, по которой я иду» (т. 83, с. 481). Именно поэтому накануне революции 1905 года, когда Короленко рассказал ему о «грабижке», то есть захвате крестьянами помещичьей земли, «Толстой сказал уже с видимым полным одобрением: — И молодцы!.. — Я спросил: — С какой точки зрения вы считаете это правильным, Лев Николаевич? — Мужик берется прямо за то, что для него всего важнее. А вы разве думаете иначе?» (В. Г. Короленко. Разговор с Толстым. Максимализм и государственность. — Собр. соч. в 10-ти томах, т. 8, М., Гослитиздат. 1955, с. 140).
99
Эта книга Чехова, конечно, была известна Толстому. С. А. Толстая, например, записала в дневнике 15 ноября 1898 г.: «Вечером читали вслух «Сахалин» Чехова. Ужасные подробности телесного наказания! Маша расплакалась, у меня все сердце надорвалось» (С. А. Толстая. Дневники. В 2-х томах, т. 1. М., 1978, с. 424).
100
А. П. Чехов. Полн. собр. соч. и писем. Сочинения, т. 14–15. М., «Наука», 1978, с. 324.
101
M. E. Салтыков-Щедрин. Собр. соч. в 20-ти томах, т. 20. М., «Художественная литература», 1977, с. 139.
102
Круг источников знакомства Толстого с событиями и участниками русского революционного движения был широк и разнообразен. Часть их описана в статье Н. К. Гудзия «История писания и печатания «Воскресения» — в Полн. собр. соч. Л. Н. Толстого (т. 33). См. также: К. Н. Ломунов. Над страницами «Воскресения». М., «Современник», 1979.
103
Письма А. И. Эртеля. М., 1909, с. 249–250.
104
«Научное обозрение», 1900, № 6–7, с. 1303.
105
«Научное обозрение», 1900, № 6–7, с. 1303.
106
«Альберт Швейцер — великий гуманист XX века». М., «Наука», 1970, с. 203; см. также: «Вопросы литературы», 1976, № 5, с. 313.
107
«Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка. 1878–1906». Л., «Прибой», 1929, с. 235–236.
108
А. П. Чехов. Полн. собр. соч. и писем. Письма, т. 9. М., «Наука», 1980, с. 30.
109
Можно было бы в этой связи упомянуть уже частично цитировавшийся выше отклик на «Воскресение» В. В. Стасова: «Перед такою громадною картиною нового поколения, идущего к новой жизни и на новые дороги, — да еще как! И мужчины, и женщины в одну ногу, как ровные, — перед такою картиною и живописью, перед таким грандиознейшим из сюжетов, частная и отдельная жизнь Нехлюдовых и Катюшей — отходит скромно на второй план» («Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка. 1878–1906», с. 236).
Комментарии
1
Фаи — фай, шелковая ткань с поперечными рубчиками (от франц. faille).
2
«Revue des deux Mondes» — французский двухнедельный литературно-политический журнал, издававшийся в Париже с 1829 г.
3
…боролся против наступившей при Александре III реакции… — При императоре Александре III, вступившем на престол в 1881 г., проводилась политика контрреформы, движение вспять по отношению даже к весьма непоследовательным реформам шестидесятых годов.
4
…был… последователем Герберта Спенсера… «Social statics»… — Книга английского философа и социолога Г. Спенсера (1820–1903) «Социальная статика» была напечатана в 1850 г. (русский перевод — 1872). Толстой интересовался сочинениями Спенсера как в 70-е годы, так и позже: в марте 1891 г. он читал в оригинале другую книгу Спенсера — «Классификация наук».
5
…подтверждение… нашел… в сочинениях Генри Джорджа… — Об отношении Толстого к идеям американского экономиста и политического деятеля Г. Джорджа (1839–1897) см. выше, с. 474. Книгу Джорджа «Прогресс и бедность» («Progress and Poverty»), напечатанную в 1879 г., Толстой читал в оригинале в феврале 1885 г. В библиотеке Толстого имеется русский перевод названной книги (СПб., 1896). В первых редакциях «Воскресения» Нехлюдов читает также книгу Джорджа «Social problems» («Общественные задачи»).
6
…называл себя буридановым ослом. — Французскому философу XIV в. Жану Буридану приписывается притча об осле, поставленном на равном расстоянии между двумя одинаковыми охапками сена или ведрами воды, — он неминуемо умрет от голода или жажды, так как не сможет сделать выбора.
7
Протоиереев сын — сын священника (протоиерея), выходец из духовного сословия.
8
…яркий портрет во весь рост генерала… — то есть царя. В первой законченной редакции так и было: «Позади стола виднелся портрет во весь рост государя…» (т. 33, с. 34).
9
…треугольный инструмент с орлом… — Эмблема законности, так называемое зерцало: стоявшая в присутственных местах (судах) трехгранная призма с государственным гербом (двуглавым орлом) наверху и наклеенными на гранях указами Петра I о строгом соблюдении правосудия.
10
…со времени открытия судов… — то есть с 1864 г., когда среди других либеральных реформ была осуществлена и судебная. Она провозгласила принципы независимости и несменяемости судей, гласности, устности и состязательности судебного процесса, ликвидировала сословный суд. Были введены суд присяжных и адвокатура.
11
Нехлюдов давал ей Достоевского и Тургенева… Больше всего ей нравилось «Затишье» Тургенева. — В первой законченной редакции «Воскресения» было: «Нехлюдов, любивший тогда особенно Достоевского, дал ей «Преступление и наказание» (т. 33, с. 45).
12
…после объявления войны