class="p1">Шапиро Жак (Яков Александрович, 1887–1972) — французский художник, автор мемуаров о еврейских художниках Монпарнаса «Улей» (фр.), «Фламмарион», Париж, 1960.
378
Бен (Рабинович Бен-Цион, 1905–1988?) — французский художник.
379
Хмара Григорий Михайлович (1883–1970) — русский актер театра и кино, режиссер.
380
Кедрова Ляля (Елизавета Николаевна, 1918–1994?) — русская актриса театра и кино.
381
Авивит (Лихтенштейн) Шошана (1901–1981) — французская актриса.
382
«Комеди Франсэз» (фр.) — Национальный театр Франции.
383
«Габима» (ивр.) — букв. «сцена», «подмостки». Израильский национальный театр. Создан в 1918 году в Москве при поддержке К. С. Станиславского (1863–1938) и Е. Б. Вахтангова (1883–1922).
384
«Диббук» (ивр.) — букв. «прилипший», в еврейских народных поверьях — злой дух, который вселяется в человека и овладевает его душой. Название пьесы еврейского писателя, драматурга и собирателя еврейского фольклора Семена Ан-ского (Шломо Раппопорта, 1863–1920) и первый спектакль «Габимы», поставленный на иврите Вахтанговым в 1918 году и принесший еврейскому театру мировую славу.
385
Ровина Хана (1888–1980) — ведущая актриса «Габимы».
386
ТАНАХ (ивр.) — аббр. из первых букв названий частей Библии — «Тора» (Пятикнижие Моисеево), «Невиим» (Пророки), «Ктувим» (Писания).
387
Тувим Юлиан (1894–1953) — польский поэт.
388
Яффе Лейб (Лев Борисович, 1875–1948) — израильский переводчик, публицист, общественный деятель.
389
Лафонтен Жан де (1621–1695) — французский баснописец.
390
…вся эта школа художников и скульпторов — имеется в виду парижская школа (Модильяни Амедео, Сутин Хаим /1893-1943/ — французский художник, Липшиц Жак /1891-1973/ — французский скульптор, Цадкин Осип /1890-1967/ — французский скульптор и др.).
391
«Фобур» (фр.) — «Предместье».
392
Селин (Детуш) Луи Фердинанд (1894–1961) — французский писатель. Был осужден за коллаборационизм.
393
Расин Жан-Батист (1639–1699) — французский драматург.
394
Монтень Мишель де (1533–1592) — французский писатель.
395
Бергсон Анри Луи (1859–1941) — французский философ. Лауреат Нобелевской премии (1927).
396
Керенский Александр Федорович (1881–1970) — глава Временного правительства России. В 1918 году эмигрировал во Францию, оттуда в 1940 году переехал в США.
397
Блюм Леон (1872–1950) — премьер-министр Франции (1936–1937).
398
«Тут перемешано все… и зоологии» — Д. Кнут, «Безделицы для погрома», «ха-Арец» (ивр.), 4.3.1938.
399
Франко Франсиско (1892–1975) — генерал, правитель Испании (1939–1975).
400
«Она все больше… не интересует» — А. Бахрах, стр. 130–131.
401
«Корабль — на Запад… корабль пойдет» — стихи американской поэтессы Эллы Уилер-Уилкокс (1850–1919) в переводе автора.
402
Бен-Ави Итамар (1882–1943) — журналист, общественный деятель.
403
Иосиф Флавий (Иосеф бен Маттитьяху, ок. 38 — после 100) — еврейский историк, автор знаменитого сочинения «Иудейская война».
404
Бальфур, лорд Артур Джеймс (1848–1930) — премьер-министр Великобритании (1902–1905), позднее — министр иностранных дел, с чьим именем связана Декларация Бальфура (1917) о создании еврейского национального очага в Палестине.
405
«…этой старо-новой страны…» — имеется в виду роман Т. Герцля «Альтнойланд» (1902) о возрождении еврейского государства, переведенный на иврит Н. Соколовым под названием «Тель-Авив» («Холм весны»).
406
…вашем отце, возродившем древнееврейский язык… — отец Итамара Бен Ави — Бен-Иехуда (Перельман) Элиэзер (1858–1922) — пионер возрождения разговорного иврита.
407
Бен-Гурион Давид (Грин, 1886–1973) — лидер еврейского рабочего движения в подмандатной Палестине, первый премьер-министр государства Израиль.
408
Еврейский легион — во время Первой мировой войны полк погонщиков мулов в составе английской армии, созданный В. Жаботинским.
409
Арка Тита — воздвигнута в Риме в ознаменование победоносного похода императора Тита (40?-81 н. э.), в ходе которого римские войска уничтожили Иерусалим и увели в плен множество евреев (70 н. э.).
410
«В гигантском зале… эту арку» — И. Бен-Ави, «На рассвете нашей независимости — мемуары первого ивритского ребенка» (ивр.), изд. Общественного комитета по изданию произведений Итамара Бен-Ави, Тель-Авив, 1961, стр. 472–477.
411
«О, соло мио» (итал.) — «О, моя единственная», итальянская народная песня.
412
Гельперн Ирмияху (1901–1962) — профессиональный моряк, общественный деятель, литератор.
413
БЕЙТАР (ивр.) — аббр., Брит Йосеф Трумпельдор, «Союз Иосефа Трумпельдора» — молодежная организация сионистов-ревизионистов.
414
Гальперин Михаил (Гельперн Михл, 1860–1919) — сионист-социалист, один из организаторов первых поселений в Эрец-Исраэль.
415
ха-Шомер (ивр.) — страж.
416
«Довида Кнута… как еврею…» — И. Гельперн, «Возрождение еврейского мореходства» (ивр.), «Адар», Тель-Авив, 1961, стр. 130–131.
417
«Four winds» (англ.) — «Роза ветров».
418
«Quatre venti» (итал.) — «Роза ветров».
419
«У этого четырехмачтового… неодушевленный предмет» — Д. Кнут, «Альбом путешественника» (далее — АП), «Русские записки», Париж, № 5, май 1938, стр. 91.
420
«Естественно, что… в раввины…» — Д. Кнут, АП, стр. 95–97.
421
Баклавский Глеб Алексеевич (1889–1942) — капитан флота.
422
Терра Санкта (лат.) — Святая земля.
423
Рутенберг Пинхас (Петр Моисеевич, 1878–1942) — деятель революционного движения в России. Один из сионистских лидеров Эрец-Исраэль и создатель современной электропромышленности в Израиле.
424
Трумпельдор Иосиф Владимирович (1880–1920) — герой русско-японской войны, полный кавалер Георгиевского креста, командир еврейской самообороны в России и общественный деятель в Эрец-Исраэль. Погиб при защите еврейского поселения Тель-Хай («Холм жизни», ивр.) на севере Израиля.
425
Трудовой батальон — Первая строительная