древности «сложные» имена, собранные обычно из двух смысловых компонентов. Эти два компонента имели сакральное значение. Для имени их выбирали как просто сумму священных понятий, призванных обеспечить ребенку покровительство высших сил. Их не рассматривали как сочетание слов, а следовательно, рассматривать имя как словосочетание, искать в нем смысл как в словосочетании и так же переводить будет неправильно. Мстислав – «мстить» + «слава», а не «славный мститель» и не «мстящий Славе». Именно так, как сумму понятий, и надо рассматривать эти имена. И не надо удивляться, почему это древние родители «желали» новорожденному «думать о гостях» (Гостомысл) или сочли его «многоумным» (Даумантас) – лобик, что ли, морщил, лежа в колыбели? В таком случае что же они думали о родном дитяте, назвав его Ульвльот – «ужасный волк»? Почти «собака страшная». Видно, совсем нежеланный был ребеночек…
От этих случаев следует отличать имена, которые образованы от готовых словосочетаний или от сложных слов, например: Добровзора – от «добровзорный» (приятный на вид) или Долголет – от «долголетие».
Откуда же, собственно говоря, нынешнему писателю брать имена для древнерусских героев, которых надо ему для одной книги десятков пять, а то и больше?
1. Самый первый источник: летописи и новгородские грамоты. Но, во-первых, улов будет не слишком большой, особенно в летописях, во-вторых, эти имена слишком уж на слуху и давно знакомы всем, кто хоть сколько-то этой темой интересуется, а в-третьих, многие из них звучат для нас слишком непонятно. К тому же надо помнить, что нередко людей в источниках называют не по имени, а по отчеству! Регулярно находятся родители, желающие назвать свою дочь Ярославной – хоть бы в ЗАГСе им сказали, что она была дочь князя Ярослава, а звали ее, скорее всего, Ефросинья. И воевода Претич тоже, я думаю, был сыном прежнего воеводы по имени Претислав или что-то в этом роде. В быту человека могут сколько угодно звать по отчеству (типа как Кузьмич). Но если отца зовут Храбр, едва ли сыну прямо в колыбели дадут имя типа Святич, предлагаемое в том числе разными славянскими именословами.
2. Современные фамилии, образованные от прозвищ. Я этим путем практически не пользуюсь, потому что имена, «возвращенные» из фамилий, ассоциируются с этими фамилиями, то есть с современностью.
3. Добываем где-нибудь древнерусский словарь и читаем. Найдется достаточное количество слов, годных если не на имена, то хоть на прозвища.
4. Могучий источник – подробная карта центральных областей России. Во-первых, там указано значительное количество населенных пунктов, которые прямо образованы от древнерусских имен. Я сама удивилась, сколько их сохранилось. Село Рознежье – от имени Рознег, Будогощ – от имени Будогость, Судиловичи (Судила), Белавино (Белава), Борятино (Борята), Глазомичи (Глазома), Добрынь, Радомля (видимо, был Радомль от имени Радом-Радомир) и так далее. По пути вам, кстати, попадется немало всяких Велешковичей, Велищ и Власово, доказывая широкое распространение в здешних местах некоторых культов в прежние времена.
5. Имена болгар, сербов и прочих славян. Надо пользоваться с большой осторожностью, потому что там все-таки другие языки и звучат не по-нашему.
6. Словари русских народных говоров могут кое-что дать. Опять же, про чувство меры и вкус не забываем.
Я вовсе не утверждаю, что все найденное в этих источниках действительно было или могло быть в Древней Руси. Я говорю только о том, что эти источники могут помочь писателю назвать героев в древнерусском стиле, ибо подлинных сохранившихся древнерусских имен не хватит даже на полромана. Это все же гораздо лучше, чем тащить в языческую древность Кузьму, Прохора и Параксеву, именовать всех Вадимами и Ольгами или искать на потолке бессмысленные сочетания букв. Я также не знаю, могли ли Коряга или Сушила даваться в качестве имени при рождении или это были прозвища, получаемые по ходу жизни. Не знаю, кто получал простые имени типа Ерш и Ухват, а кто двусложные-сакральные типа Славомир и Селогость – было ли тут разделение по общественным слоям (скорее всего, да) и с какого момента семья получала право на двусложные имена? Это уже зависит от того, как вы себе представляете древнерусскую жизнь и общественное устройство.
Пояснительный словарь
баснь – вымышленное повествование
Бездна – первобытный хаос, противоположный упорядоченному миру, «белому свету»
беседа – большая общая изба, место собраний и женских посиделок
берегини – мифологические существа в виде птиц с девичьими лицами, приносящие весной росу на поля и способствующие урожаю
березень – месяц апрель
било – плоский подвешенный кусок железа, в который стучали для оповещения о пожаре, для созыва на вече и т. д.
блазень – привидение
ведун (жен. – ведунья) – служитель богов, знающий целебные и волшебные растения и другие способы лечения
вежа – башня
вежество – воспитание, умение себя вести (ср. совр. «невежа»)
Вела – жена Велеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха
Велес (Волос) – один из главных славянских богов, хозяин подземных богатств и мира мертвых, покровитель лесных зверей и домашнего скота, бог охоты, скотоводства, торговли, богатства и всяческого изобилия. Велесов день отмечался дважды в год: последний день жатвы, около 6 августа, и последний день двенадцатидневных новогодних праздников, 6 января
Велесов сноп – последний сноп, оставшийся на краю поля, украшали (или одевали в рубаху и штаны, или заплетали в виде разнообразных кос и бород) и несли домой как символ и залог урожая.
Велес-трава – василек, наделялся магическими свойствами
велик-день – праздник
вено – выкуп за невесту
Верхнее Небо – верхний ярус небосвода, в котором хранятся запасы небесной воды и живут духи предков
вече – общегородское собрание для решения важных дел
вечевая степень – возвышение на площади, с которого произносились речи
Вечерний Всадник – см. Утренний Всадник
водимая жена – законная супруга (по предположению, водимой называли женщину, которую в свадебном обряде водили вокруг печи в доме мужа, тем самым приобщая к новому роду. Женщина, над которой этого обряда не производилось, законной женой не считалась.)
волокуша – бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом
волхв (жен. – волхва) – служитель богов
Встрешник – злобный дух в виде пыльного столба, встречается на дороге и предвещает беду
горница – помещение верхнего этажа
городник – специалист по строительсву городских укреплений
городня – бревенчатый сруб, иногда засыпанный землей, из которых строились городские укрепления
гривна – 1 – денежная единица, около семидесяти граммов серебра; 2 – шейное украшение, могло служить показателем чина и знаком отличия
гридница – помещение для дружины в доме знатного человека, «приемный зал»
груден – ноябрь