Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 ... 234
Перейти на страницу:
смотрю я на эту улыбающуюся физиономию, и понимаю, что мужик не зря стал министром. Не одной заметной фальши на лице и в глазах. Но Мракоборцы за барьером портят картину.

— Я не падал в Арку Смерти, Хоук успел спасти меня, — улыбнулся я, соврав. — Я так понимаю, эта ваша охрана? Неужели опасаетесь, что в моём доме вам могут угрожать опасность.

— Нет-нет, просто так требует закон. После войны всё ещё есть возможность нападения.

Я понятливо улыбнулся, хотя внутри раздражённо «скривился».

— Вот как, — вздохнув, я обвёл взглядом гостей. — Не будем стоять у камина, прошу к столу.

Все закивали, и мы направились в кухню.

— «Добби, убери всю эту вонь и грязь.» — обратился я к домовику, не желая, чтобы девушки нюхали ароматы Рона.

— «Хорошо, Хозяин…»

Рон никак не отреагировал на магию Добби, а вот остальные облегченно вздохнули. Не знаю, что с ни случилось, но похоже все уже махнули на него рукой. Интересно он нашёл работу, или решит продолжить учиться? Хотя последнее звучит нелепо, учитывая его особую любовь к учёбе.

— Тонкс, — обрадовалась Гермиона, заметив Нимфадору. Не замечал у неё раньше такой бурной реакции, словно они близкие друзья. — Рада тебя видеть. Малыш Тедди!

— Я тоже.

— А… — Гермиона удивлённо застыла, когда собиралась подойти к Тонкс. — Здравствуйте.

Она смотрела на сестёр ла Вальер, которые сидели в глуби кухни, из-за чего с порога их было не видно. Луиза робко кивнула, всё ещё приходя в себя после беседы с Нимфадорой. Элеонора тоже решила обойтись небольшим кивком, и только Каттлея ярко улыбнулась.

— Здравствуй, ты подруга братишки?

— Бра… Тишке? — недоуменно поинтересовалась Гермиона. — Простите, я забыла представиться. Меня зовут Гермиона Джин Грейнджер.

— Я имела в виду Гарри, — не переставая улыбаться, произнесла Каттлея, а затем, поднявшись, слегка поклонилась, как требует этикет. — Я Каттлея Иветт ла Баум ле Блан де ла Фонтен, рада знакомству.

— Я тоже рада, — Гермиона нахмурилась. — Но почему ты назвала Гарри «братишкой»?

— Гарри жених моей сестры, естественно, что он мне стал братишкой, — мило улыбнулась Каттлея, смотря на Гермиону пристальным взглядом.

После её слов воцарилась тишина, которую прервал Тедди, засмеявшись.

— Как жених? — поражённо пробормотала Гермиона.

— В смысле жених?! — воскликнула Молли. — Какая дрянь… Да как…

— Молли успокойся, — сухо произнесла МакГонаггал, практически не смыкая губы. — Мистер Поттер поздравляю, — её уголки губ дернулись в легкой улыбке.

— Спасибо, — я улыбнулся в ответ, а затем вздохнул, слыша, как Молли что-то раздражённо бубнит. — Каттлея уже представилась. Девушка с волосами цвета пшеницы – Элеонора, — я указал на блондинку, которая последовала примеру Каттлеи. — Эта моя невеста, Луиза. Не судите её возраст по-миниатюрному телосложение, уверяю вас, ей семнадцать.

— Рада познакоми…

— Какая-то плоско… — начала шипеть Молли, но Артур наглым образом закрыл ей рот ладонью.

— Дорогая, успокойся.

Луиза так и застыла с открытым ртом, не ожидая что про неё начнут говорить гадости. Она явно очень хорошо поняла, что хотела сказать Молли, и не одна она. Элеонора нахмурилась, а Каттлея перестала улыбаться. Я бы, конечно, посмотрел на их разборки, но не пока рядом группа перехвата.

— Прошу не оскорблять мою невесту, — я хмуро посмотрел на Молли, которая всё ещё шипела, но благо Артур сдерживал свою жену, а затем перевёл взгляд на Рона. — И хватит пожирать глазами её сестру.

Рон никак не обратил внимание, продолжая глазеть на грудь Каттлеи, которая уже вся извелась, не зная, как спрятаться и не показать грубость.

— Рон, хватит, — произнесла Гермиона, тормоша рыжего. — Это не культурно…

Нет, я всё могу понять, всё-таки Каттлея очень красива, и при этом обладает внушительными и упругими формами, любоваться ею одно удовольствие. Но не палиться же в наглую, чуть ли не пуская слюни.

— Каттлея, Луиза, пойдёмте, — хмуро произнесла Элеонора, с призрением посмотрев на Рона, который, словно увидел Вейлу, не мог отвести взгляда от Каттлеи. — Хм…

— Простите его, он не хотел. Просто… — Гермиона попыталась извиниться.

— Ничего страшного, — улыбнулась Каттлея.

— Видишь, Гермиона, она разрешила…

— Рон! Ты совсем больной!

— Что?! Сама ты больная! Что завидно, что у неё есть сиськи и попа, а ты плоская как стиральная доска. Жалко Лаванда умерла. Ух какая у неё была жопа, прям орешек, а сиськи, как они прыгали, когда она скакала на мне… Хех, не зря её перед смертью Пожиратели выеба…

Звонкая пощёчина от Гермионы прервала его отвратные слова, а затем она, ничего не говоря, вышла из кухни. На пару секунд образовалась могильная тишина, но вскоре за Гермионой последовали сёстры ла Вальер, Тонкс с Тедди и Андромеда, за которой пошёл уже Тед.

— Ну и валите, шувырлы, — выплюнул Рон, а затем посмотрел на меня с жалостью. — У тебя… Эм… Нет прополоскать горло… Ну ты понял?

Наверное, к лучшему, что они ушли. Жалко, что я не могу последовать за ними.

— Вон там, — вздохнул я, показав на шкаф. Пусть лучше напьётся, хоть легче будет в случае чего. — Винни, налей всем чая…

— О повезло-повезло… Вау, это же Степной Барон! Я о нём только слышал! Всегда знал, что у тебя есть сокровища!

Странно, что его родители только неодобрительно покачивают головой, даже МакГонаггал. Что вообще произошло за год, что они так утратили хватку над Роном? Да и тот хорош. Когда он начал так глотать алкоголь, словно та обычная вода?

— Где ты всё это время был? — произнёс Кингсли, когда мы все расселись возле стола.

— Во Франции, залечивал раны, — ответил я, искоса глядя на двух незнакомцев, которые сели возле меня. — Я был удивлён, узнав, что вы посчитали меня мёртвым. Даже всплакнул на своей могиле, он был так молод…

— Я рад, что вы можете шутить на такую тему, мистер Поттер. К сожалению, было тяжело разобрать, что там произошло, учитывая ту разруху и хаос. Только по словам выживших мы решили, что вы мертвы. Прошу от имени министерства прощения.

Я хмыкнул. Забавно, учитывая, что они пришли в мой дом явно со злыми намерениями.

— Вот как… Так зачем вы пришли? Не поймите меня неправильно, я рад, что вы заглянули в гости, но

1 ... 142 143 144 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"