Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182
— Не сомневайся. Мы умеем хранить секреты, правда, Йена? — отозвался Лейс.
Моя кузина задумчиво кивнула, а Конорис попытался разрядить обстановку:
— Выходит, что вы, девчонки, на самом деле сестры?
— Если быть точными, то Нелика наша двоюродная прапрабабушка, — хихикнула Лисса.
— Да какая я тебе прапрабабушка?! Я тебе сей же миг покажу прапрабабушку, если еще раз заикнешься об этом! — вскипела полуэльфийка.
Дарин ее прервал:
— Давайте лучше подумаем и решим, что делать будем! Вас пытались отравить. Теперь мы с уверенностью можем сказать, кто это сделал и почему!
Парни глубокомысленно переглянулись между собой.
— Нилия, — попросил Конорис. — Можешь рассказать нам о том, кто еще осведомлен о том, что ты избранница Ядовитого?
— Владыка, а также те, кто входит в Совет. Все…
— Еще твой рыжий дружок знает об этом, — ехидно добавил Андер.
— Уж не думаешь ли ты, что Корин собирался меня отравить? — возмутилась я.
— Не думаю, успокойся, но сболтнуть кому-нибудь об этом он мог!
— Корин не болтун!
— А то я не знаю!
— Андер!
— Все! Угомонитесь оба! — замахал на нас руками Лейс.
— Верно! Давайте не будем ссориться! — поддержала его Йена.
Мы с Андером успокоились, а Нелика промолвила:
— Мы давно поняли, что к отравлению причастны высшие эльфы. Но кто мог узнать о том, кем является мой отец?
— И не повторит ли этот кто-то попытку убийства? — серьезно задумался Дарин.
— Вы бы, девочки, были осторожны и никуда не ходили поодиночке, — высказался Конорис.
— И так никуда не ходим! Даже по магазинам и то вы с нами таскаетесь! — пробурчала Нелика.
— Пчелка моя голубоглазая, ты помнишь, что с тобой случилось? — глянул ей в глаза ее свиданник.
— Помню, — разом помрачнела полуэльфийка.
Я тоже припомнила ту ужасную боль, которая терзала меня той памятной ночью.
— Нилия, — отвлек меня Лейс. — Не подскажешь еще раз, что именно тебя разбудило?
— Амулет Андера.
— Нилия, мы не совсем скудоумные, — хмыкнул Дарин. — Уже догадались, что вы что-то скрываете. Скажи, что тебя спасло! Это важно! Я хочу защитить Нелику! А то, что спасло тебя, может помочь спасти и ее!
— Помочь-то поможет… — Я поглядела на девчонок, а Андер предупреждающе сжал мою руку.
— Я думаю, что им можно обо всем рассказать, — проговорила Йена.
— Решай сама, — произнесла Лиссандра, а Андер и Нелика просто кивнули.
— Ладно, — решилась я. — Только поклянитесь, что будете молчать и никому не расскажете о том, что услышите!
— Клянемся! — дружно гаркнули парни.
— Клятва принята, — произнесла я ритуальную фразу, выдохнула и поведала: — Меня спас мой нареченный. И… он дракон!
Парни все как один, вытаращили глаза и замолчали.
— Вот и у меня была подобная реакция, — ухмыльнулся Андер.
— Не-эт. Ты по поляне бегал! — напомнила ему я.
Дарин недоверчиво покосился на Нелику, Конорис дернул за рукав Лиссу, а Лейс с сомнением взглянул на Йену. Последняя и рассказала им обо всем.
Парни какое-то время пребывали в оцепенении. За это время я поведала им о том, как дракон меня спас.
— Ты его совсем не боишься? — пришел в себя Конорис.
— Он хороший! — запальчиво сообщила я. — Обо мне заботится! И обижать его я не позволю!
— Никто и не собирался его обижать! — пробормотал Дарин.
— Это я к сведению, вдруг надумаете раздобыть целебную драконью кровь!
— Да я, знаешь ли, еще пожить хочу! Сама как-нибудь у него попросишь. Да и твой нареченный — последний дракон на Омуре, так зачем его убивать?!
— Если быть совсем-совсем честными, то Шайн не последний дракон в нашем мире! Драконы только затаились, но не исчезли!
Парни в очередной раз безмерно удивились и снова умолкли. Потом Лейс изрек:
— Это, как я понимаю, тоже является секретом?
— Угу!
— С каждым осеем все интереснее и интереснее становится, — буркнул Конорис, а Дарин вдруг спохватился:
— Нилия, ты сказала, что тебя с драконом обручили боги! Выходит, что и узор у тебя есть! Покажи!
— Да, покажи, я тоже еще его не видел, — вклинился Андер.
А двое других парней подались вперед.
— Мальчики, я же в шубке и в платье, — попробовала отвертеться я.
— Мы по-быстрому глянем. — Глаза Лейса азартно заблестели.
Пришлось снимать шубку и закатывать рукав, а Йена сняла морок с узора.
Я сама давно не видела обручальный рисунок и позабыла, как же он прекрасен! Внезапно, как вспышка в голове, промелькнуло другое воспоминание об узоре в форме золотисто-оранжевого банта. Но не драконья лапа предстала в моем воображении, а мускулистая рука великолепного обнаженного мужчины.
— Хмар! — ругнулась я вслух.
— Что? — сразу вскинулся Андер, ненадолго оторвавшись от созерцания моего узора.
— Ничего…
— Чего тогда ругаешься?
— Да я сон один вспомнила, который приснился мне после того, как я выпила напиток любви.
— Что? — тут уже возопили все и сразу.
— Какой сон?
— Что за напиток любви?
— Откуда он взялся?
— А кстати, — попыталась я сменить тему, — Йена, Лейс, вы зачем книги о подарках богов искали?
— Хотели узнать о подарках, которые вам подарил Зест, — ответил Лейс.
— Что выяснили?
— Тему не переводи! — возмущенно попросила рыжая.
— Ага! Понял! Тебе Зест что-то еще, кроме туфель, подарил! — догадался Андер.
Я подумала и решила, что клятва о неразглашении распространяется только на сведения о Темном Посвящении, поэтому ответила:
— Да. Зест дал мне на одну ночь кубок любви.
— Мы читали о нем сегодня! — воскликнула Йена.
— И что узнали? — полюбопытствовала Нелика, а Лейс пояснил:
— Этот кубок сделан из цельного куска красного корунда. Из этой чаши пили на своей свадьбе Старшие боги. Обычно кубок даруют тем, кто несчастен в любви.
— И что?
— Как раз для нашей Нилии!
— И что тебе снилось? — Андер пронзительно взглянул на меня.
— Ничего особенного. — Кажется, я покраснела и стала суматошно поправлять рукав платья, надеясь скрыть свое замешательство. Но друзья были нетерпеливы, пока я надевала шубу, то услышала недовольное сопение, ворчание и два вопроса:
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182