Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб

1 090
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 ... 196
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 196

Несмотря на следы побоев на лице, он выглядел самым красивым из всех людей, кого я знала. У него были широкие плечи, в седле он сидел прямо. Синяки не могли скрыть его прямой нос и волевую челюсть.

Я проследила за тем, как он подъехал ко входу, держась очень чопорно. Меня терзали противоречивые чувства. Я была готова страшиться и ненавидеть его. Теперь я не знала, что и думать. У него не было слуги, который бы бросился вперед, и он не крикнул, чтобы кто-то подошел и забрал его лошадь. Вместо этого он быстро спешился. Тихонько охнул от боли, когда ступня коснулась земли, и, оказавшись на земле обеими ногами, уперся головой в седло, еле дыша. Выпрямившись, немного постоял, поглаживая шею лошади и озираясь по сторонам. Я решила, что он в ужасе. Он прибыл сюда не как наставник, приглашенный учить маленькую девочку, но как тот, кого изгнали из одного мира в другой. Да по своей ли воле он явился? Мне вспомнилось кое-что из прочитанного в отцовских записях.

– Чейд, старый ты паук… – прошептала я чуть слышно и была потрясена, когда юноша метнул взгляд в мою сторону.

Я замерла, поджав ноги под себя, всматриваясь через маленькую щель между полами плаща. Он скользнул по мне взглядом. И все же я боялась шевельнуться, даже дышать не решалась. Он снова повернулся к двери особняка. И продолжал медлить.

Вдруг появился слуга и любезно спросил:

– Могу ли я вам помочь, сэр?

Оказалось, голос Фитца Виджиланта был все еще мальчишеским.

– Я новый писарь, – объявил он так неуверенно, будто сомневался в собственных словах. – Я приехал, чтобы учить леди Би.

– Ну конечно, мы вас ждали. Входите же, прошу. Я позову мальчика, чтобы он забрал вашего скакуна и мула, и позабочусь о том, чтобы вещи отнесли в вашу комнату. – Слуга отошел в сторону и взмахом руки предложил гостю войти.

С нарочитой неторопливостью человека, испытывающего боль, мой наставник осторожно поднялся по ступенькам.

Дверь закрылась за его спиной. Я сидела неподвижно и смотрела на место, где он стоял. Мной овладело такое чувство, словно в моей жизни произошло что-то очень важное. Я смутно осознавала, что надо побыстрее вернуться в дом и придать себе приличный вид. Наверняка отец позовет меня, чтобы познакомить с наставником. Я забеспокоилась. Неужели это страх? Нетерпеливое желание встретиться с ним? Он ведь сделается частью моей жизни на много лет.

Если не убьет меня.

Когда здравый смысл возобладал, я спустилась, аккуратно сложила плащ и засунула под тунику, после чего побежала ко входу для слуг. На цыпочках пробравшись мимо двери в кухню, я припустила по коридору. Добежав до кладовой, скользнула внутрь.

Кто-то меня там ждал. Я замерла на месте, вытаращив глаза.

Мыши?

Он сидел посреди кладовой, чинно обвернув надломленным хвостом свои черно-белые лапы.

– Как ты сообразил сюда прийти? – прошептала я.

Во взгляде его зеленых глаз плясали чертики.

– Идем, – велела я ему. Опустилась на колени и проползла за сложенными ящиками с рыбой.

Он последовал за мной, но, когда я повернулась, чтобы закрыть потайную дверь, тотчас же выскочил обратно в кладовую.

– Заходи же, – велела я.

Он вошел. Я потянулась к двери. Он выскочил.

– Я не могу оставить ее открытой настежь.

Он сел у входа и уставился на меня с упрямым терпением. Я ждала. Но он знай себе сидел, дожидаясь, пока я устану ждать. В конце концов я сказала:

– Я оставлю ее открытой шире, чем обычно. Но только в этот раз. Пока ты не научишься мне доверять.

Я снова заползла в шпионский коридор, и он последовал за мной. Я не стала закрывать потайную дверь. Я редко закрывала ее до конца, поскольку так и не выяснила, как она открывается со стороны кладовой. Удаляясь от двери, я скорее чувствовала, чем видела, что кот идет следом.

Как бы мне ни хотелось изгнать из своих владений мышей и крыс, я жалела, что он пришел именно сегодня. У меня были другие дела. Моя черно-белая тень шла по моим следам, пока я пробиралась через лабиринт внутри стен. Теперь я шла на ощупь и по памяти, и он без малейших сомнений следовал за мной во тьме, как призрак.

Когда мы добрались до моего логова, я спрятала плащ в укромное место. В миске на полке были припрятаны печенья. Я достала их из миски и наполнила ее водой из бутылки с пробкой, которая теперь у меня там хранилась.

– Вот вода, – сказала я ему. – Что бы ты ни делал, не мяукай и вообще старайся не шуметь. И я оставила дверь в кладовой открытой, – если захочешь уйти, сможешь это сделать без труда. Но смотри, чтобы повариха или кто-то из кухонных служанок не застукал тебя в кладовке с мясом. Они тебя отделают метлой!

Во тьме ничто не шелохнулось. А здесь ли кот? Потом меня тихонько боднули в лодыжку, и он завертелся вокруг моих ног. Я нагнулась и ощутила ладонью его гладкую шерсть. Присела на корточки, и со второго раза он разрешил мне погладить свои бока. Он был амбарным котом-подростком, длинным и худым, с торчащими ребрами. Он повернулся и вдруг прихватил мою руку зубами.

– Рыбы и мяса я тебе тоже принесу, – пообещала я. – Чтобы ты не объелся мышей.

Он ткнулся в меня головой в знак согласия. Я вдруг поняла, что он оказал мне некую честь. Продолжая сидеть на корточках, я поразмыслила, потом сказала ему:

– Тебе нужно имя.

Не особенно.

Я молча кивнула, понимая, что если бы он захотел, чтобы я придумала ему имя, то дал бы мне знать. Кот очень осторожно положил лапу мне на ногу. Как будто я была деревом, которое могло оказаться недостаточно крепким, чтобы на него вскарабкаться, забрался мне на колени. Я сидела совершенно неподвижно. Он положил передние лапы мне на грудь и обнюхал мое лицо, в особенности рот. Я подумала, что это грубо, но не шелохнулась. Через пару секунд он завершил свой бесцеремонный осмотр, спустился, свернулся клубочком и заурчал, засыпая.

23. Наставник

В первый раз я повстречался с Чейдом Фаллстаром, когда был еще совсем мальчиком. Я проснулся от света, бьющего в лицо, и увидел, что над моей постелью стоит рябой старик в сером одеянии, покрытом паутиной. Потайная дверь в углу моей спальни, ранее сокрытая, теперь была распахнута. Она зияла, темная и пугающая, и по краям ее от сквозняка покачивалась паутина. Все было так похоже на ночной кошмар, что некоторое время я мог лишь пялиться на эту дверь. Но когда старик приказал мне встать с постели и следовать за ним, я подчинился.

Иногда я думаю о самых важных встречах в своей жизни. О том, как мы с Верити впервые увидели друг друга. О Барриче. О том, как я понял, что Шут – вовсе не заурядный фигляр, но человек, наделенный острым умом и страстным желанием повлиять на политические игры Оленьего замка. Иной раз ход нашей жизни меняется в один миг, и часто мы не понимаем, насколько важными были те первые встречи, пока не проходит много лет.

Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 196

1 ... 139 140 141 ... 196
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Фитце и шуте. Книга 1. Убийца шута - Робин Хобб"