Книга Юдоль - Сергей Малицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146
— Почему Эшар остановила заклинание? — спросил Кай.
— Спроси об этом у Эшар, — фыркнул Паркуи.
— Отдай мне глинки, — понизил голос Кай.
— Тебе? Отдать? — расхохотался Паркуи.
Рванул рубаху на груди, поднял перед собой постукивающие друг о друга глинки, надел их на шею, щелкнул пальцами, заставил глинки исчезнуть, запахнул рубаху.
— Попробуй возьми. Я уже сотни лет провел на этом престоле, не хочу. Хватит. Без меня. Понял, мальчишка?
— Понял, — кивнул Кай. — Но я рассчитываю еще поговорить с тобой. Надеюсь, у нас будет много времени.
— Надейся и знай, что мне плевать на твою жажду, — рассмеялся Паркуи, лег и опять отвернулся от собеседника, уткнулся носом в каменную стену.
Охранник проснулся ближе к полудню. Зевнул, открыл корзину, бросил в каждую клетку по подсохшему хлебу, поинтересовался, не иссякла ли вода, и снова заснул. А через час, когда его сменил другой охранник, Паркуи неожиданно закричал. Он стал тыкать пальцем в Кая и кричать, что он узнал убийцу, который зарубил двух воинов Хилана! Они вместе с лошадьми лежат под снегом на дороге между Парнсом и Хастерзой. Охранник ухватился за торчащий из дыры в стене канат, где-то зазвонил колокол, и уже через несколько минут десять стражников повели охотника по темному коридору. Его бросили в глухой каменный мешок, где он провел несколько часов. Когда за ним снова пришли и снова повели по узкому каменному коридору, в узких бойницах стояла ночь.
Его завели в комнатушку, разделенную пополам железной решеткой. В той части, в которой стоял Кай, не было даже скамьи. В другой за широким резным столом, на котором помаргивали огоньками сразу две лампы, в мягком кресле сидел важный арува, судя по ножнам хиланского меча, не менее чем старшина всей Хастерзы. За его спиной играл огнями камин и стоял столик, на котором исходило паром блюдо с тушеным мясом. Рядом поблескивали кувшины и кубки.
— Есть хочешь? — спросил арува, прищурившись.
— Не отказался бы, — признался Кай.
— Поешь позже, — растянул губы в улыбке арува. — Там тебе передали еду, одежду, все у охранника. Хотя зачем тебе это? Думаю, что скоро придется тебя казнить. Знаешь ли, убийство гвардейцев Хилана — это серьезное преступление.
— Я не убивал их, — сказал Кай.
— Убивал ты их или нет, я спрошу у тебя сам и позже, — повысил голос арува. — А пока выслушай меня. Я расскажу тебе, что ты сделал. Это важно, потому что через час тебя будет допрашивать судья, конечно, если уже этой ночью не случится штурма Хастерзы, по твоей милости, кстати, и ты должен будешь рассказать судье все то, что я тебе сейчас скажу. Понял?
— Да, — кивнул Кай.
— Судя по ярлыкам, ты Кай-Весельчак, известный также как охотник за нечистью, также как зеленоглазый охотник, а также под разными другими именами, прибыл в Хастерзу вчера. По дороге ты нагнал или тебя нагнали двое гвардейцев Хилана — Хап и Хаппар, что следует из обнаруженных при них ярлыках. В пути ты их убил, ограбил и закопал в снегу. Затем прибыл в Хастерзу и отправился в трактир близ ворот крепости, где затеял ссору с торговцем Такшаном, который трапезничал с тремя важными воинами племени палхов, чье войско находится сейчас у входа в долину, и с кем при посредничестве этого самого Такшана мы вели переговоры. В ходе ссоры ты грубо оскорбил тати, в том числе палхов, после чего был вызван на схватку. В схватке ты легко убил Такшана, но одновременно с этим метнул нож в сидевшего недалеко от тебя неизвестного, отчего тот умер на месте. Затем ты напал на сотрапезников неизвестного, один из которых сумел тебя оглушить и передал присутствующим в трактире ловчим.
— Все так плохо? — поинтересовался Кай.
— Почему же? — отпил из кубка старшина. — Имеются свидетельства и за тебя. Торговец Усити, передавший для тебя вещи и пищу, показал, что ты отправился к Такшану, поскольку тот служит приделанным, торгует рабами, да еще в свое время с помощью магии и колдовства пытался навести орду тати на обоз, в котором двигался Усити и проводником которого ты был. Также, осмотрев тело неизвестного, Усити сообщил, что убитый напоминает ему приделанного под именем Анниджази, но утверждать этого не может вследствие скорости разложения указанного тела. Что, — арува хмыкнул, — подтверждает его приделанность. Однако имеется свидетельство и против тебя. Меч, которым ты убил торговца Такшана, был взят с тела одного из убитых тобою гвардейцев, что является мародерством и карается смертью в любом случае. Вот такие дела, — неожиданно отошел от писарского тона арува. — Есть что сказать против?
— Суд будет через час? — поинтересовался Кай.
— Да, — кивнул арува. — А казнь через два часа. Но ты успеешь поесть и переодеться. Усити очень хорошо о тебе отзывался, очень.
— А если я сообщу какие-то новые сведения, которые потребуют дополнительного следствия? — спросил Кай.
— Какие? — вздохнул арува, с тоской оглянувшись на блюдо с мясом.
— По дороге в Хастерзу я остановился в обители Парнс, — сказал Кай. — Меня принял человек, назвавшийся привратником Ирмалантом. Он сообщил, что перед моим приездом в обители останавливались старшина тайной службы Хилана Данкуй и двое его помощников — Хап и Хаппар. Но когда я стал говорить с Ирмалантом дальше, оказалось, что под его личиной не без помощи колдовства скрывается слуга Пустоты и одновременно часовой мастер Истарк. Я ясно излагаю?
— Вполне, — кисло кивнул арува.
— Мне пришлось вступить в схватку с Истарком, — продолжил Кай. — В ходе этой схватки он был убит, хотя и его, и мой меч оказались испорчены. Затем я осмотрел кельи и обнаружил, что Истарком или кем-то еще все старцы обители перебиты. После этого я отправился в Хастерзу. По пути нашел тела двух гвардейцев и двух лошадей. Возможно, где-то там же в пропасти лежит и лошадь Данкуя. Плащей, во всяком случае, было три. Третьим я накрыл найденных гвардейцев. У одного из них взял меч, потому как своего оружия у меня не осталось. Дальше все точно.
— И скажи мне, дорогой мой охотник-весельчак, — закряхтел арува, — зачем все это было нужно уважаемому арува Данкую?
— Ему грозит опасность, — пожал плечами Кай. — Весь Текан на краю пропасти. Хилан избежал Пагубы с великим трудом. Кета, Туварса, Ак, Хурнай, Гиена, Намеша — ее не избежали. Данкуй решил отсидеться в тихом месте.
— Это где же? — поднял брови арува.
— В тюрьме Хастерзы, — пожал плечами Кай. — В виде бродяги. Наверное, за мелкое воровство определили его туда?
— Данкуя? — вытаращил глаза арува. — В тюрьму? За мелкое воровство?
— Нужно всего лишь сходить и посмотреть на того бродягу, чтобы убедиться, что это Данкуй, — посоветовал Кай.
— Вот что я тебе скажу, — заявил арува, — через час суд. У тебя будет время поесть и подумать. Ну о разном. Следствия по Парнсу не будет. Он за перевалом, перевал завален снегом, да и я хорошо знаю Ирмаланта. Никогда и никому он не откроет ворота Парнса, если не будет знать этого человека. Так что не будем тянуть время.
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Юдоль - Сергей Малицкий», после закрытия браузера.