Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » И она уступила... - Роуз Лоуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И она уступила... - Роуз Лоуэлл

454
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И она уступила... - Роуз Лоуэлл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 45
Перейти на страницу:

– Отлично, – застенчиво заметила Лилиан, – я думаю, мы хорошо проведем время.

Фрэнк молча кивнул. Ему не хотелось подтверждать вслух, что он надеется на то же самое. Он уже понимал, что добровольно ограничивает степень своей независимости. Раньше никто не мог этою добиться. Верил попробовала, но получила отпор. Джесси вообще сочла улыбку в свой адрес предвестником свадебных колоколов. Пусть Бог благословит ее надежды впредь!

Фрэнк поспешил откланяться. Ему было любопытно: сумеет ли Милли отговорить Лилиан от завтрашнего свидания. Более того, по его мнению, это был бы лучший выход для них обоих.

Но Милли не стала делать этого, хотя практически всю обратную дорогу пилила подругу.

– Ты совершенно не думаешь о своей репутации!

– Ничего с моей репутацией за пару свиданий не произойдет, – убеждала ее Лилиан. – Он так одинок, Милли, ему так нужна поддержка! Неужели ты не видишь его тоскующие глаза?

Милли подъехала к входной двери своего дома и со вздохом выключила зажигание. Потом выключила фары.

– Я не намерена гасить порывы твоей доброй души. Но боюсь, что ты очень плохо себе представляешь, что значит иметь дело с опытным мужчиной. Если ты хоть на секунду потеряешь бдительность, то он тут же соблазнит тебя. Ты хоть отдаешь себе в этом отчет, маленькая, доверчивая глупышка?

– Ты говоришь так, словно я на самом деле беспомощное дитя. А я вполне могу постоять за себя, – напомнила ей Лилиан.

– Да, верно. Но, как только вы оказываетесь вдвоем, между вами пролетает молния. Милая моя Лили, все это очень опасные эксперименты. Если он однажды прибавит жару, то ты просто расплавишься.

– Не кажется ли тебе, Милли, что ты забыла, как меня воспитывали мои родители.

– Я помню. Но дело в том, что сексуальная сила мощнее, чем все умственные рассуждения. Она действует на уровне инстинктов.

– В моем случае ты можешь забыть о подобных опасениях. Слушай, пойдем домой, посмотрим телевизор. Ладно?

Милли что-то хотела сказать, но поняла, что сейчас все это будет бесполезно. Ей оставалось только надеяться, что запаса здравого смысла у подруги хватит на то, чтобы преодолеть сексуальное обаяние Фрэнка.

Ровно в пять по полудню следующего дня Фрэнк въехал во двор дома семейства Брэдбери. Он был элегантен. Серые обтягивающие брюки выгодно подчеркивали его стройность. Расшитая, серая же рубаха гармонировала и с брюками и серой широкополой шляпой. На ногах были высокие ковбойские сапоги, тоже серого оттенка. Когда он вошел в комнату вслед за Милли, и Лилиан увидела его, она просто замерла от этого зрелища.

Он заметил про себя, что она выглядит отлично. Ей очень шло лиловое приталенное платье, дополненное цветастым шарфом. Волосы девушки были распушены и блестящей черной волной падали на плечи. Глаз не мог не остановиться на высокой красивой груди и тонкой талии. Ворот платья был наглухо застегнут, но это в глазах Фрэнка только делало девушку более сексуальной. Скромность наряда была обманчивой. Каждая деталь была продумана, и все вместе производило именно то впечатление, на которое он был рассчитан. Эта мысль заставила Фрэнка улыбнуться в ответ на приветственный жест Лилиан.

А та по-своему истолковала его улыбку.

– Мне больше нечего надеть. Это подойдет? Я, честно говоря, не очень представляю, как надо наряжаться для ресторанов.

– Вы выглядите прекрасно, – поспешил заверить ее Фрэнк.

– На сей раз он говорит правду, – усмехнулась Милли. – Послушай, – обратилась она к Фрэнку, – не вздумай ее обидеть!

– Ну что ты, – мягко возразил он, и, взяв за руку Лилиан, повел ее к выходу.

Милли с тревогой посмотрела им вслед. Когда они оказались на шоссе, Фрэнк поинтересовался:

– Так почему она беспокоится о вас?

– Милли считает, что вы слишком опытны в отношениях с женщинами, – откровенно призналась Лилиан.

– А как считаете вы, мой бутончик? – Фрэнк задал свой вопрос достаточно циничным тоном, приподняв одну бровь.

Лилиан мягко улыбнулась:

– Все может быть, но я пока опасности не чувствую.

– Дайте мне только время! – Фрэнк раскурил сигарету и крепко затянулся. Выпустив дым, он поинтересовался: – А почему вы не спрашиваете, на какой фильм я вас пригласил?

– А что? Надеюсь, это приличный фильм?

Фрэнк открыл форточку, чтобы дым улетучился из кабины.

– Честно говоря, не знаю. Мне в последнее время было недосуг ходить в кино. Но я слышал, что это что-то интересное о разведении скота. Правда, в картине действуют люди, а не быки и коровы. И эти фанатики скотоводства в экстазе сдирают с себя штаны и юбки, увлекшись страстными спорами о генах, клонировании и кормах для телят…

Лилиан расхохоталась. Фрэнк так забавно излагал «краткое содержание» картины и с такими комическими интонациями… Вот уж чего она от него не ожидала!

– У меня создается впечатление, что вам не очень нравится манера авторов современных фильмов? Правда?

– Верно. Мне больше подходит, например, сериал о приключениях Индианы Джонса. А еще я люблю научную фантастику. И кроме того, считаю, что секс не должен быть объектом демонстрации.

– Согласна. – Она стала рассматривать почти уже невидимую линию горизонта и была страшно рада, что в полутьме он не мог заметить ее смущение, вызванное последней ремаркой.

Несколько минут они ехали молча. Фрэнк вез девушку длинной дорогой, чтобы показать ей красоты Айдахо. Лилиан невольно отмечала виды, которые напоминали ей Небраску, где она провела самые лучшие, безмятежные годы своей жизни.

– Смотрите, ландшафт совсем как в Небраске! – невольно вскрикнула она, любуясь отдаленной горной грядой.

– Действительно, похоже, – согласился Фрэнк. – Только горы образованы разными породами.

– А где вы родились? – поинтересовалась Лилиан. Его скулы затвердели, и руки крепче сжали руль.

– В метрике указано, что я родился в Техасе, – неохотно сказал Фрэнк. – Я думаю, что в это время моя мать и… ее муж там жили.

При этом он не упомянул, что ни разу не видел своей метрики. Даже когда Фрэнк поступал на военную службу, все его бумаги заполнила мать. Впервые он увидел бумагу о том, что был усыновлен, только после смерти Сэма Джонсона.

Лилиан колебалась, продолжать ли ей вопросы. Она понимала, что некоторые из них впиваются в его душу как нож.

– Вам неприятно продолжение разговора в этом направлении? – тихо спросила девушка.

– Неприятно, – честно признался Фрэнк.

– Но когда заноза попадает под кожу, ее лучше выдернуть сразу, хотя это больно и неприятно, зато инфекция не пойдет глубже. А если оставить ее под кожей, начнется воспаление.

1 ... 13 14 15 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И она уступила... - Роуз Лоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "И она уступила... - Роуз Лоуэлл"