Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Домашняя » Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб

481
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб полная версия. Жанр: Книги / Домашняя. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

exclaim

enquire

mention

observe

predict

proffer

propose

request

respond

suggest

surmise

testify

venture

announce

complain

conclude

describe

estimate

indicate

maintain

pointb

out

question

elaborate

elucidate

emphasise

pronounce

recommend

reiterate

speculate

volunteer

calculate

conjecture

contradict

acknowledge


Такие варианты можно найти в словарях для любителей кроссвордов, словарях синонимов или в тезаурусе. Необязательно каждый раз использовать другой глагол, но все же советуем избегать монотонности.

Внести разнообразие можно также, чередуя активный и пассивный залоги:

JV discussed the accounts and cash flow. [Активный залог]

The expenditure was listed under six headings. [Пассивный залог]

Еще можно использовать разные наклонения, включая условное:

If our balance were to fall below 50,000, we would have to close our office.

Другой способ – комбинирование разных грамматико-временных форм:

We are next going to meet . . . We will next meet . . . We will next be meeting . . . We shall meet next . . . We next meet . . . We are next meeting . . .

-ise или -ize?

Случается, что от выбора -ise или -ize зависит значение глагола, как в price/prize, но чаще всего они не влияют на смысл. Так, и auhorise, и authorize являются правильными. Какой же вариант выбрать? В «Словаре современного использования английского языка» (The New Fowler’s Modern English Usage) Р.У. Берчфилд[19] утверждает, что -ise используется в глаголах, заимствованных из французского языка, как, например, в advise, arise, chastise, despise, exercise и surprise, но во многих других глаголах приемлемы оба варианта. В глаголах греческого происхождения предпочтение следует отдавать -ize, чтобы подчеркнуть их происхождение.

Берчфилд пишет:

В Великобритании издательство Oxford University Press (и до недавнего времени The Times) печатает все слова такого типа с -ize на конце. Этот же вариант написания предпочитают в США. Однако, следует заметить, что многие британские издательства, включая Cambridge University Press, выбирают -ise.

And, to или with?

I am going to try and go to Paris: в этом примере try and go – не два самостоятельных глагола. Логичнее было бы написать: I am going to try to go to Paris, но этот странный вариант уже стал традиционным.

Частица to может означать цель, а and подразумевает дополнительное действие, но не обязательно связанное с намерением. Сравните следующие предложения:

I went for a medical check-up to see a gynaecologist.

I went for a medical check-up and saw a gynaecologist.

Случай, описанный во втором предложении, взят из моего личного опыта. Врач, проводивший обследование, оказался гинекологом, хотя его специализация меня совсем не интересовала, так как я – мужчина.

To compare someone to something означает сравнение с чем-либо, что очень похоже на сравниваемый объект (здесь главное – схожесть). В то время как To compare someone with something подразумевает не только сходство, но и различия.

When I compare you to Ghengis Khan, I find that both of you are ruthless, aggressive and successful.

When I compare you with your brother, I find that you are more intelligent but less handsome.

Глава 7
Насколько важно уметь правильно составлять предложения
Виды предложений

Чтобы понять, какие же ошибки в построении предложений наиболее типичны и как их избегать и исправлять, необходимо рассмотреть некоторые свойства предложений и освоить несколько описательных терминов. Выше мы рассмотрели базовую информацию о глаголах и грамматических терминах.

• Предложение – последовательность взаимосвязанных слов, о начале которой сигнализирует заглавная буква, а об окончании –в утвердительном предложении точка [.], а в предложениях вопросительном и восклицательном соответственно вопросительный [?] и восклицательный [!] знаки.

• Обычно предложение является полноценной смысловой единицей, включающей подлежащее, сказуемое, выраженное глаголом в личной форме. Каждое предложение содержит законченную мысль.

• Как в устной речи, так и на письме предложение может состоять из одного единственного слова, например, “Yes”, но остальная часть ответа на вопрос понятна из контекста, поскольку “Yes” может быть сокращенным “Yes, I am coming now”. В приказах подразумевается, что подлежащим является местоимение you: “Go to hell!”

Давайте начнем с разных видов предложений.

He moves.

Heподлежащее, с которым согласуется глагол moves, сообщающий нам о действии, совершаемом подлежащим. Перед нами законченное предложение, обладающее смыслом. Это простое предложение, и сказуемое в единственном числе согласуется с подлежащим в единственном числе.

He moves the piano.

В этом предложении присутствует прямое дополнение, на которое направлено действие – the piano. Мы также можем добавить обстоятельство места, чтобы показать, куда передвинули пианино:

He moves the piano to the dining room.

Это предложение все еще простое и содержит законченную мысль.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 13 14 15 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб"