Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
После обеда в мой кабинет быстрой походкой вошел Леонард. Вошел не один, а в компании моего зама, причем Дир уверенно держал нашего штатного мага за шиворот, как одного из своих проказливых сыновей.
— Ви, я только что поймал этого клоуна в своем кабинете! — гневно заявил мне Штейн. — Он при помощи своих магических штучек пытался переделать график отпусков!
— А что мне еще остается, если ты ни в какую не соглашаешься передвинуть мой отпуск? — невозмутимо пожал плечами Лео. — Уже и ребята пообещали со мной поменяться, и только ты рогом уперся!
— Ты соображаешь, что только что проводил махинации с официальным документом? — прошипел Дир.
— Подай на меня рапорт. Или прошение о расследовании моего противоправного действия.
— Лучше дай ему в глаз, Дир, — посоветовала я.
Они замолчали и уставились на меня так, будто только сейчас поняли, где находятся.
— Вам обязательно устраивать балаган именно в моем кабинете? — поинтересовалась я. — Больше заняться нечем? Сами не можете разобраться со своими отпусками? Лео, вот скажи мне на милость, почему тебе приспичило идти в отпуск именно со следующей недели?
— У меня уважительная причина, — буркнул маг. — Я жениться собираюсь.
— На ком? — ахнул Дир. — Уж не на той ли белобрысой ведьме, что разбила о твою голову горшок с кактусом, который ты подарил ей на день рождения?
— На ней, — заулыбался Лео. — Ты же знаешь, я люблю девушек с характером.
— Идиот, — устало выдохнул Дир.
— Сам дурак, — обиделся маг. — Моя Лирочка — самое чудесное существо на свете.
— Лео, вы знакомы всего три месяца!
— И что? У меня еще ни с кем отношения не длились так долго! Вот я и тороплюсь жениться. Пока Лирочка не передумала.
— Блаженный, на всю голову блаженный, — вздохнул Дир и повернулся ко мне. — Прости, что побеспокоили, Ви. Нам действительно лучше разобраться самим.
Я понимающе кивнула. О чем-то тихо переговариваясь, они вышли за дверь, причем Дир так и не выпустил из рук ворот ядовито-оранжевой рубашки Леонарда.
Я вздохнула. Вот что это сейчас было? То ли детский сад, то ли сумасшедший дом…
К вечеру мои бумажные завалы стали значительно меньше, а ровно в пять часов я получила уведомление о том, что общий отчет о деятельности моего отдела согласован, а значит, можно немного расслабиться и посвятить себя более полезным и интересным рабочим делам.
На радостях, что руководство не стало придираться к моему бумажному творчеству, я решила побаловать себя вкусненьким и испечь яблочный пирог. Готовить я умею и люблю, поэтому скромничать не буду — выпечка мне удается особенно хорошо.
Сразу после работы я немного прошлась по магазинам, чтобы купить некоторые ингредиенты для будущего пирога, кое-что из бытовой химии и прочих нужных в хозяйстве вещей, которые, как всегда, закончились очень неожиданно.
Когда же я, гружёная, аки ослик, пакетами со своими покупками, приехала домой, у дверей меня ждал сюрприз. Возле моего крыльца на маленькой декоративной лавочке сидел Дерек Хозер. С магбуком и большой багажной сумкой.
В первый момент я даже не поняла, что меня удивило больше — то, что муженек изволил явиться в гости, или то, что он притащил с собой свои вещи.
Хозер меж тем поднялся со скамейки и, вежливо улыбаясь, направился ко мне.
— Привет, — сказал он и попытался забрать у меня пакеты с продуктами.
Я ловко увернулась и поинтересовалась:
— Что ты тут делаешь?
— Пришел тебя навестить.
— С вещами?
— Да. Хочу попроситься на постой.
— Рендхолл тебя уже не устраивает?
— Там очень…неуютно. Весьма неуютно.
— И ты решил перебраться ко мне?
— Почему бы и нет? Все-таки ты моя жена.
Это заявление несколько меня удивило. И обескуражило. Да что там, от его слов я буквально обалдела.
— Дерек, в нашем с тобой брачном договоре четко прописано, что моя личная недвижимость является только моей и что…
— Да я и не претендую на твое жилье, — остановил меня Хозер. — Мне просто нужно некоторое время где-то перекантоваться. Если ты впустишь меня в дом, я все объясню.
— Ладно, — я тут же вручила ему пакеты и направилась ко входной двери. — Пошли.
Свои вещи он оставил в прихожей. Там же, следуя моему примеру, разулся. Я привела его в кухню, забрала покупки и жестом указала на один из стоявших там стульев.
— Ну, рассказывай, — потребовала, начиная раскладывать свои покупки по полкам.
— Дело в том, что Рендхолл нуждается в ремонте, причём в очень серьёзном, — начал Хозер.
— Разве? — удивилась я. — По-моему, там всё в идеальном состоянии.
— Ошибаешься. В хозяйском крыле постоянно происходят перебои с водоснабжением — нужно менять почти все коммуникации. Электропроводку и автоматы тоже. Позавчера я подключил к сети свой магбук и остался без электричества. Ещё там большие проблемы с Интернетом, а это очень мешает моей работе. К тому же, в поместье необходимо сделать небольшую перепланировку. Я уже подписал договор со строительной бригадой, и сегодня в полдень она приступила к ремонту. Так что мне временно нужно пожить в каком-нибудь другом, более комфортном месте.
Ага, во всей огромной усадьбе для хозяина не нашлось ни одной свободной от ремонта комнаты. Ну-ну.
— И долго продлится эта твоя масштабная переделка?
— Прораб сказал, что не меньше трёх-четырёх недель.
Сколько?!
— Дерек, а ты уверен, что в моем доме тебе будет достаточно комфортно? У меня нет ни слуг, которые бы готовили еду и стелили тебе постель, ни личного бассейна, ни просторных гостиных. Может, тебе стоит снять гостиничный номер? Или подыскать съёмную квартиру или коттедж, которые бы отвечали всем твоим требованиям?
— У тебя есть горячая вода и Интернет, это все, что мне сейчас нужно. Вифания, я понимаю, ты мне совсем не рада, поэтому обещаю, что стесню тебя ненадолго — на пару-тройку дней, пока Витт подыщет мне другое жильё. В «Азиру» сейчас сложный период, и мне постоянно нужно быть на связи с Биттом и начальниками всех подразделений. На долгие переезды совершенно нет времени. А обслуживать меня не надо. Есть я могу в ресторане, а свою кровать в состоянии застелить сам. Если хочешь, я заплачу за каждый день, который проведу у тебя.
— Ты и так мне каждый месяц неплохо платишь, — пожала я плечами. — Черт с тобой, оставайся. Только, Дерек, давай сразу договоримся: ты действительно проведешь у меня только несколько дней, и будешь при этом вести себя аккуратно и скромно. Я привыкла сама распоряжаться в своем доме и чьи-либо капризы терпеть не стану.
— Без проблем.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96