Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн

208
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

– Подумай сама, дорогая, – сказала она. – Для такой фирмы, как Транс-Тихоокеанская компания, это гроши. Они заплатят тебе, а потом поступят точно так же с какой-нибудь другой женщиной. Единственный способ заставить их измениться – ударить не только по их карману, но и по репутации.

Тэсса засомневалась в мотивах своего адвоката. Большое денежное возмещение морального ущерба означает и высокий гонорар для Хэлен, а победа над компанией с таким громким именем позволит ей укрепить репутацию отличного адвоката.

– Я спросил, почему вы не пошли на мировую, – повторил Драган.

– Это не было частью нашей сделки. Вы говорите – я ем. И я ем.

– Ладно. – Он пожал плечами. – Вы можете мне не верить, но я порядочный человек. Если моя компания вас обидела, я хочу это исправить, но не позволю себя обмануть. Если вы и ваш адвокат просто хотите заработать больше денег, моя команда будет сражаться с вами до последнего цента.

– Вы все еще не сказали, зачем похитили меня.

– Если вы это так называете, хорошо. Во-первых, я хотел больше узнать о вас. Вы честная? Здравомыслящая? Вам действительно необходимы деньги или вы просто жадная?

– Уже пришли к каким-то выводам?

– Пока нет. – Драган поставил свой бокал на стол.

Он пристально смотрел на Тэссу изучающим взглядом.

Тэсса расправила плечи:

– Вы сказали «во-первых». Значит, существует и другая причина?

Неожиданная улыбка заиграла в уголках его губ.

– Скорее заблуждение. Я действительно надеялся, что мы сможем найти способ урегулировать этот вопрос без суда. Но теперь, когда я познакомился с вами… – Он не договорил.

– Что? – настаивала она.

– Вы гордая женщина, Тэсса Рэндал. Гордая и упрямая. А когда речь идет о безопасности этих маленьких девочек, вы превращаетесь в тигрицу. В вашей прекрасной рыжеволосой головке сделка со мной равносильна сделке с дьяволом. Я прав?

– Без комментариев.

В наступившей тишине она слышала зывывание ветра в трубе. Почти неуловимый сквозняк колыхал пламя свечи. Тэсса поежилась.

Драган поднялся, нависнув над ней своим телом:

– У камина тепло. Если вы поели, мы могли бы продолжать разговор там.

В животе у Тэссы словно запорхали бабочки. Она выпила не так много вина, но уже чувствовала себя легкомысленной. Но сигнал опасности в ее голове сработал.

– Нужно проверить близнецов, – сказала она, поднимаясь.

– Хорошо. Я буду здесь. – Драган взял бутылку вина и два бокала и направился к камину. Тэсса заторопилась к девочкам.

В комнате было темно, но Тэсса смогла рассмотреть, что Мэдди и Мисси прижались друг к другу посередине кровати. По материнской привычке она положила руки на маленькие тельца, чтобы почувствовать их дыхание. Было бы разумно остаться здесь, с ними, подумала Тэсса.

Но она должна закончить разговор с Драганом и прояснить свою позицию, быть милой и общительной – но больше никакого вина. Чтобы отстоять свою точку зрения перед генеральным директором Транс-Тихоокеанской компании, нужна ясная голова.

Еще раз взглянув на близнецов, Тэсса вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Свет камина в большой комнате притягивал ее, как пламя влечет мотылька. Правда, бабочки обжигают крылья, напомнила себе Тэсса. Но уж она-то этого не допустит.

Драган расположился в углу кожаного дивана, в руке у него бокал вина. Тэссу внезапно охватило желание узнать больше об этом интригующем мужчине.

– Как ваши дети? – спросил он.

– Спят, слава богу. Я люблю их, но иногда они изматывают меня.

– Тогда садитесь. Выпейте вина.

– Мне больше не наливайте, спасибо. – Тэсса уселась на безопасном расстоянии. – Я вам уже говорила, от вина я становлюсь глупой.

– Хотел бы я посмотреть на вас такую. – Драган усмехнулся.

– От алкоголя у меня болит голова.

– От этого не будет. – Он поставил бокал на стол. – Может, принести вам воды или, еще лучше, сделать кофе? Для кофемашины необходимо электричество, но в кладовке есть банка растворимого.

– Все в порядке. Что касается кофе, я приму это предложение завтра утром. – Даже рядом с камином Тэссе было холодно. Она поежилась и обхватила себя руками.

– Вот, возьмите. – Драган поднялся и стащил плед со спинки кресла. Нагнувшись, подоткнул плед вокруг нее так, чтобы Тэсса утонула в кремовой ткани. – Так лучше?

– Да. Спасибо. – Она подождала, пока Драган займет свое место. – Как вы думаете, мы скоро выберемся отсюда?

Зависит от погоды. Опытные пилоты сейчас не полетят. – Он посмотрел наверх, туда, где ветер громыхал крышей. – Мы можем увидеть чистое небо уже завтра, или же буря продлится несколько дней. Но одно я вам обещаю.

– Что же это?

– Первое, что я завтра сделаю, какая бы ни была погода, – доберусь до самолета и принесу автокресла для ваших близнецов. Тогда вы сможете пристегнуть их и кормить с ложечки.

Он сказал «вы», а не «мы». Тэсса нахмурилась.

– Полагаю, помогать вы не собираетесь.

– Это был мой первый и последний опыт кормления малыша, который извивается и швыряет спагетти. Теперь только сами.

– Вы не особо любите детей, верно?

– Не то чтобы я их не люблю. – Драган замолчал и покачал головой. – Мне просто некомфортно с ними.

– Свои дети это исправят.

– Отцовство не для меня. – Он покачал головой. – После того, что я видел в этом мире, не понимаю тех храбрецов или глупцов, которые заводят детей.

Тэсса удивленно посмотрела на него. Неужели она только что увидела трещину в глыбе льда, которая окружала этого расчетливого и скрытного мужчину?

– Не могу сказать, что я понимаю и соглашаюсь с этим. Но хотела бы узнать, почему вы так считаете.

Драган долго молчал. Снежно-ледяная крупа стучала по крыше. Сухой сучок в камине взорвался фонтаном искр. Драган подвинулся на кожаных подушках и глазами указал на место рядом с ним.

– Сятьте поближе, – сказал он.

Она колебалась, затем все же подвинулась. Тэсса ждала, что он заговорит, но Драган молча смотрел на огонь.

– Вы сказали, я могу спросить что угодно, – напомнила она ему.

Он вздохнул:

– Я сказал, вы можете спросить о моих намерениях. Но я не говорю о прошлом. Даже когда я попал в ловушку с красивой любопытной женщиной. Если бы вы видели то, что видел я, вы бы поняли, что я чувствую к детям.

Его пальцы коснулись ее плеча, Тэсса заставила себя игнорировать воздействие, которое его близость оказывала на нее. Драган Маркович был умелым манипулятором. Он точно знал, что делает.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 13 14 15 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн"