Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй

412
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

Продавщица начала показывать им разные цветы белого, розового, темно-лилового и других оттенков. Сначала Джулс спрашивала мнение Стефано, но тот лишь каждый раз пожимал плечами и говорил: «Красивые». Наконец она перестала интересоваться его мнением, чему Стефано был только рад.

– Не беспокойтесь, милочка, – продавщица похлопала Джулс по руке, – большинство мужчин, если поручить им составить свадебный букет, нарвали бы для него полевых цветов на обочине. Вот для чего нужна я.

– Большое вам спасибо, – поблагодарила Джулс. – Я очень ценю вашу помощь. Свадьба уже в следующем месяце. Понимаю, что сроки очень сжатые. Сможете ли вы доставить цветы вовремя?

– Сейчас посмотрю, – продавщица открыла ежедневник и улыбнулась. – Не проблема. Вы – такая милая пара.

Без предупреждения Джулс прижалась к Стефано, обняла его и склонила голову ему на плечо. Он напрягся. Что эта женщина делает? Он задал бы этот вопрос и вслух, но из-за кома в горле едва получалось дышать, не то что говорить.

– Вы на самом деле так считаете? – сказала Джулс и широко улыбнулась «жениху».

– Разумеется. Вот погодите – пойдут у вас детки. Они будут такие миленькие.

– Хм, а я об этом как-то не думала… – Джулс окинула Стефано взглядом, словно оценивая, хороший ли из него выйдет отец для их детей.

Глаза их встретились, и она улыбнулась. Стефано сжал зубы: да она развлекается! Но гораздо больше его встревожило то, как легко он вдруг представил маленькую девочку с такими же большими зелеными глазами, как у Джулс.

Что же такое происходит? Ведь они с Джулс даже не друзья и уж тем более не планируют прожить вместе целую жизнь.

Джулс отпрянула, и Стефано, вместо того чтобы почувствовать облегчение, захотел снова ощутить прикосновение ее мягких ладоней к своему обнаженному предплечью. Ее теплый взгляд был сильным оружием, заставляющим мужчину потерять разум, забыть о логике. Надо быть осторожнее. Стефано не собирался снова влюбляться. Ни за что! Цена слишком высока.

Продавщица продолжала лучезарно им улыбаться.

– Не беспокойтесь о цветах для свадьбы. Едва я на вас взглянула, сразу поняла, что вы влюблены друг в друга. Из вас выйдут замечательные жених и невеста!

Стефано прочистил горло, наконец обретя дар речи, и больше не в силах играть в игру, затеянную спутницей, хрипло заявил:

– Мы – не жених и невеста.

Обе собеседницы изумленно воззрились на него. Но почему его признанию удивилась Джулс? «Должно быть, из-за того, как грубо я это сказал, – подумал Стефано. – Ведь я же ей ничуть не нравлюсь. Или же?..»

– Свадьба не у нас. – Он посчитал нужным просветить продавщицу, так как Джулс, видимо, не собиралась этого делать. К чему оставлять пожилую женщину в заблуждении?

Брови Джулс сошлись в одну линию, а губы плотно сжались. Казалось, она еле сдерживается, чтобы не отчитать сердито своего спутника. «Пусть себе злится, – подумал Стефано. – Я исправил грубую ошибку – только и всего».

Продавщица переводила озадаченный взгляд с него на Джулс.

– Я не понимаю, – с серьезным видом спросила она, – цветы, которые вы выбрали, – для кого они, если не для вас?

Джулс послала Стефано взгляд, говорящий: «Это все твоя вина». Сейчас даже кричащий макияж не мог скрыть расстроенное выражение ее лица.

Она сложила перед собой руки:

– Дело в том, что мы выбираем цветы для другой пары.

– Что? – ошеломленно переспросила продавщица. – А где же невеста?

– Работает. У нее возникли непредвиденные обстоятельства, и она попросила нас помочь.

– Она позже подъедет, чтобы подтвердить заказ?

– Боюсь, нет.

– В таком случае мы не можем принять заказ от вас.

– Но вы должны! – голос Джулс дрогнул. – У нас нет другого выбора! Обещаю, что цветы будут подобраны по вкусу невесты.

Продавщица покачала головой:

– Мы не можем пойти вам навстречу.

– Да в чем проблема? – Стефано пришел на помощь Джулс. – Это всего лишь цветы. Они все выглядят почти одинаково, разве что разного цвета. А Джулс показала вам, какого цвета будет подвенечный наряд. И теперь мы хотим купить цветы.

– Может и хотите, но это не значит, что купите. Я буквально недавно обожглась на большом заказе. Невеста тоже была слишком занята, чтобы явиться лично и подтвердить заказ, составленный ее матерью. Так я до сих пор разбираюсь с заказчиками и не собираюсь снова повторять ту же ошибку. – Продавщица покачала головой: – Либо невеста приезжает сама, либо вы покупаете цветы в другом месте.

Неужели эта женщина не шутит? Стефано посмотрел на расстроенную Джулс и предпринял еще одну попытку:

– Послушайте, вы не можете так поступить…

– Он хочет сказать, что мы вас поняли. Спасибо за время, которое вы нам уделили. – Джулс потянула его за руку к выходу.

Но Стефано уперся:

– Я хочу поговорить с владельцем салона.

Продавщица уперла руки в мясистые бедра:

– Вы с ним и так уже разговариваете и зря тратите время.

– Еще раз спасибо. – Джулс потянула Стефано сильнее, и он, сдавшись, позволил вывести себя на улицу, недоумевая, почему его спутница отступила. Та женщина продает цветы. Они пришли их купить, а не потакать ее желаниям. Это же просто смешно!

Отойдя немного от салона, Джулс обернулась. Лицо ее раскраснелось, глаза сощурились. Указательный палец уставился прямо в лицо Стефано. Это не предвещало ничего хорошего.

– Вы понимаете, что сейчас натворили? – сердито спросила она.

– Да, я поправил ту женщину. Из-за вас она сочла нас женихом и невестой. Я не мог позволить ей так думать.

– Почему? Неужели это так ужасно: посчитать, что мы с вами можем быть влюбленной парой?

Он потер затылок, отворачиваясь от любопытных взглядов прохожих.

– Мы можем поговорить об этом позже? Люди уже начинают на нас глазеть.

– Пускай. Вы задолжали мне несколько ответов.

– Хорошо. Скажем так: я ненавижу обман. А позволить той женщине поверить в то, чего нет на самом деле, было бы ложью.

Джулс сощурилась сильнее:

– А вы прямо-таки образец честности?

И тут же нахлынули воспоминания. Нет, Стефано не был образцом честности, скорее, наоборот. Будь он истым поборником правды, наверное, брак его длился бы до сих пор, и Джианна была бы жива.

Он отдал бы все на свете за то, чтобы вычеркнуть из жизни ту ужасную ночь.

– Ложь порождает лишь сожаление. – Стефано посмотрел на Джулс. Враждебное выражение уже исчезло с ее лица. Теперь она пытливо вглядывалась, словно пытаясь прочесть его мысли. – Да и какое это все имеет значение? Подумаешь, цветы! Уверен, полно других салонов, которые с огромным удовольствием выполнят наш заказ.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй"